Выбрать главу

— Но твое имя было очищено, — запротестовала я.

— Это то, что я пытаюсь тебе сказать. Грязь может соскользнуть с их ухоженных, жирных спин, но она прилипает к нашим.

— Я не понимаю, почему Стэплфорд это сделал.

— Потому что он не хочет потерять меня.

— Двусмысленный комплимент?

— И он не хочет платить мне, сколько я стою.

— О, — сказала я, опустив глаза. — Я сожалею о всех вещах, в которые я вовлекла тебя в прошлый раз.

— Нет, девочка. Я здесь не для того, чтобы ругать тебя. Если бы не твоя помощь, я бы закончил свои дни, качаясь в петле. И всегда буду благодарен за это[5]. — Он вздохнул. — Теперь, не откусывай мне голову. Просто я не хочу, чтобы это случилось с тобой. Предоставь их самим себе. Не вмешивайся на этот раз. Миссис Уилсон не была подругой ни одному из нас. Я не стал бы скрывать информацию о происшедшем, если бы что-то знал. Но не собираюсь высовывать свою шею, чтобы помочь. И я бы советовал тебе последовать моим указаниям.

— Да, — согласилась я.

— Да? — не поверил Рори. — Ты уверена, что не чувствуешь себя хуже, Эфимия? Ты раньше никогда не сдавалась без боя.

— Мистер Бертрам, похоже, получает всю необходимую помощь от мисс Уилтон.

Рори наконец снял руку с моей головы и сел рядом со мной. — Это был только вопрос времени, что он нашел кого-то своего, кто помог бы ему стать мужчиной.

— Это неправильное слово.

— Ты ревнуешь, — констатировал Рори.

Я моргнула. — Я не ревнива, — пробормотала я. — Кроме того, он был добр ко мне.

Рори покачал головой. — Зеленая, как трава в парке.

Я проигнорировала реплику. — Очень поможет она, как же. Девица практически предложила мне деньги, чтобы я продала ей сплетни. Она сделает все, чтобы заполнить свою колонку.

— Нередки случаи, когда сливки общества дают чаевые слугам, — заметил Рори. — Хотя это редко адекватные чаевые.

— Ты не понимаешь, — сказала я. — она злая. Ничто не имеет значения для нее, кроме колонки. Мистер Бертрам находится под ее влиянием. Она сказала мне, что он поведал ей все старые семейные секреты — то, что только он и я знаем, Рори, ты не поверишь! И она сказала, что если я не помогу ей с тем, что происходит сейчас, если я не дам ей немного грязи, она выкопает все старые вещи о покойном лорде Стэплфорде. Мистер Бертрам не понимает — он ягненок, которого она ведет на убой.

— Послушай, Эфимия…

— Я не придумываю это, Рори!

— Я никогда не утверждал, что ты, девочка, выдумываешь. Все, что я говорю, это — держись подальше от этого. Так же ясно, как нос на твоем лице, Беатрис Уилтон замышляет что-то дурное. Мой совет: держи рот на замке.

— Но мистер Бертрам! Он понятия не имеет.

— Ты его экономка, а не ангел-хранитель.

— Но я не могу позволить ему стать жертвой этой опасной женщины!

— Эфимия, даже если у тебя хватит наглости сказать ему, что его новая подруга — коварная интриганка, он никогда тебе не поверит.

— Да, он поверит! Мы многое пережили вместе.

— Нет, он не поверит, — мягко сказал Рори. — Независимо от того, насколько этот человек благоволит к тебе, ты всегда будешь слугой в его глазах, и слово слуги против вышестоящего никогда не будет принято. Особенно, когда речь идет об очень привлекательной молодой женщине.

— Она? — спросила я. — Я не заметила.

Рори улыбнулся. — Ты не мужчина. Прекрасная фигура у этой женщины. Жаль, она интриганка из ада, но твой мистер Бертрам должен будет выяснить это сам в свое время.

— Но…

— Она уже намекнула, что тебя могут уволить?

— Да, — сказала я с яростью. — У нее хватило наглости. Она сказала, что если мы не достигнем соглашения, она могла бы кое-то сделать. Ну, она не сказала что, но подразумевала.

— И если ты будешь жаловаться на нее, ты сыграешь прямо в ее руки. Не ставь этого человека в положение выбора между вами, Эфимия, потому что он выберет не тебя.

Я молчала.

— Ты знаешь, что я прав, не так ли?

Я вздохнула. — Да. Но что мне делать?

— Пусть они сами совершают свои ошибки. Твой мистер Бертрам импульсивный тип. Без спокойного, рационального ума рядом таким людям трудно обойтись.

— Но что, если она исполнит свою угрозу?

— Она не посмеет. Из того, что я слышал — и это только слухи, заметь — не будь у моего господина друзей на высоких постах, он не оставался бы там, где находится сегодня.

вернуться

5

Рори чуть не линчевали гости охотничьего домика, во время стрельбы на охоте. Я помогла собрать все части головоломки, хотя это был мистер Фицрой, который «разгреб» ситуацию. Подробнее см. мой дневник «Смерть в высокогорье».