— Убил ее! Такой дурак!
— Мы знаем, что он ничего подобного не делал.
— Нет, мы не знаем, что он не делал ничего подобного, — вспылила Игланова. — Расскажите это тому толстому коротышке, который курит сигары… расскажите ему.
— Я понимаю, все выглядит очень плохо…
— Ох, я забыла. Та малышка…
— Магда? Но у нее семья. Что еще нужно?
— Ах, действительно, что еще нужно!
— Так вы знаете про Магду? — Они так удивленно посмотрели на меня, словно я спросил, откуда берутся дети.
— В балете нет секретов, — мягко заметил Алеша.
— Так неужели вы не можете понять, почему я так сердита на этого идиота? Можно убить плохого человека, убить себя, но нельзя причинять боль невинному. О, это аморально… Я что-то говорю не то. Алеша, скажите мне, скажите ему, что это неверно.
— Она слишком расстроена, — пробормотал старик, принимая от служанки стакан чая.
— Майлс с нею виделся? — спросил я.
— Думаю, да, — сказал Алеша, — так часто, как ему это удавалось… но это было нелегко.
— А полиция?
Алеша кивнул.
— Если они узнают, Майлсу конец; а они наверняка узнают.
— Глупость толкает на безумные шаги, — сказала Игланова, поднимаясь. — Она не захотела его освободить, и вот теперь бедная девушка enceinte…[5] Это ужасно.
— Почему он не мог развестись с Эллой?
— Кто может знать… — вздохнул Алеша.
— Кто может знать? Ха! Я могу сказать… по крайней мере в этой комнате. Она раскрыла бы его секреты. Она была на все способна… Однажды он сказал мне, что, если начнет дело о разводе, она угрожала обнародовать самые интимные вещи…
— Какие интимные вещи? — спросил я.
— Анна! — Обычно мягкий голос Алеши стал жестким и предупреждающим. Таким он был во время репетиций, когда отсутствовал кордебалет.
— А зачем делать из этого тайну? Это известно всем, кроме нашего славного молодого человека. Майлс принимал наркотики… Не мягкие, как большинство музыкантов, а сильные, опасные и дорогие. Такие, которые могут убить. Уж я-то знаю. Мой муж Федор Михайлович умер от опиума в тридцать лет. Он был крупным мужчиной, крупнее вас, Питер, но когда умер, весил пять стоунов… Сколько это будет? Семьдесят фунтов!
2
В тот вечер Майлс Саттон в театре не появился. Согласно сообщению, висевшему на доске объявлений, он заболел и отлеживался дома, а руководить оркестром вплоть до дальнейших распоряжений поручалось Гольду Рубину, нервному молодому человеку, не обладавшему достаточным опытом и склонному, к всеобщему сожалению, следить за музыкой, а не за танцовщиками.
Закончив повседневную бумажную работу, разложив почту звезд по полочкам и сделав все остальное, я вернулся в гримерную Джейн и взглянул на нее в первый раз после нашего похмельного утра. Она как раз натягивала свое трико.
— О Господи! Ты меня напугал.
— Ты же не думала, что твой ближайший друг будет стучаться, верно? Или пришлет записку?
— Конечно нет.
Джейн продолжала одеваться, несмотря на множество разных отвлекающих моментов, которые создавал я, — тех маленьких деталей, которые в подобающее время доставляют массу удовольствия, но могут испугать пришельца с Марса или даже простого сотрудника полиции.
— Не понимаю, почему я так нервничаю, — сказала она. — Но точно знаю, что должно что-то случиться.
— Ты имеешь в виду трос?
Она взвизгнула и испепелила меня взглядом.
— Не смей об этом даже думать! Нет, я о Майлсе. Все говорят, что его собираются арестовать.
— Меня удивляет, почему этого не сделали давным-давно.
— Не знаю… Может, недоставало улик? О, дорогой, я так ужасно себя чувствую!
Мне представился удобный момент проявить мужскую доблесть, и я сжал ее в объятиях. Она, дрожа, самым старомодным образом по-женски дала волю нервам, потом вдруг вспомнила, что она балерина, а не женщина, вырвалась и принялась подкрашивать лицо.
— Ты видела сегодня Магду? — спросил я.
Она кивнула.
— Бедняжка просто сама на себя не похожа. Семья ей не поможет. У них в Бостоне царит суровый пуританский дух, и как бы хорошо к ней ни относились, можешь представить, для них будет просто конец света, когда они узнают, что у нее внебрачный ребенок, да еще от убийцы… Это действительно звучит ужасно, ты не находишь? — В это время она тщательно приклеивала на место ресницы.
— Как тебе удается их не потерять?
— Кого потерять?
— Ресницы… Говорят, Саттон теряла их на каждом спектакле.