Графиня
Ты к Максу так всегда благоволил,
Что…
Валленштейн
…стать моим наследником он вздумал.
Да, я люблю, ценю его! Скажи,
При чем здесь дочери моей рука?
Иль должен я, в залог благоволенья,
Ему отдать единственную дочь?
Герцогиня
Он благородством нрава своего…
Валленштейн
Не дочь, но дружбу заслужил мою.
Герцогиня
Валленштейн
Предки! Что?..
Он подданный, а зятя я найду
Средь правящих в Европе государей.
Герцогиня
О герцог мой, чем выше мы взлетим,
Тем бедственнее может быть паденье!
Валленштейн
Какой ценой поднялся я наверх,
Возвысился над столькими из смертных,
И все затем, чтоб крупной ролью в жизни
Вдруг пренебречь и свой закончить путь,
Связав себя обыденным родством?..
Затем ли я…
(Овладевая собой, вдруг останавливается.)
Ведь от меня на свете
Она одна останется. Я Тэкле
На голову корону возложу,
Иначе мне и жизнь не в жизнь! На все,
На все готов я, чтоб ее возвысить…
И в час, когда…
(Опомнившись.)
Неужто, словно бюргер,
Расчувствуюсь и дочь свою отдам
Я за того, кто приглянулся ей?
И поступлю я так теперь, теперь,
Когда свой путь победно увенчаю?
О нет, ее берег я, как алмаз,
Бесценный клад среди моих сокровищ,
И этот клад я ниже не поставлю,
Чем королевский скипетр и державу…
Герцогиня
О мой супруг! Вы строите все выше,
До облаков, и не смущает вас,
Что возводимый дом не устоит
На слишком узком, шатком основанье.
Валленштейн
(графине)
Ты говорила ей, где поселиться
Она должна?
Графиня
Герцогиня
В Каринтию мы не вернемся?
Валленштейн
Герцогиня
И во владенья наши не поедем?
Валленштейн
Там было бы небезопасно вам.
Герцогиня
Под властью и защитой государя?
Валленштейн
Он герцогине Фридланд не защита.
Герцогиня
О, боже! До чего же вы дошли!
Валленштейн
В Голландии найдете вы защиту.
Герцогиня
В край лютеран вы нас послать хотите?
Валленштейн
Франц, герцог Лауэнбургский, вас проводит.[28]
Герцогиня
Франц Лауэнбург? Да он союзник шведов,
Он недруг императора заклятый!
Валленштейн
Империи враги — нам не враги.
Герцогиня
(смотрит полными ужаса глазами на герцога и на графиню)
Вы свергнуты? Так это правда? Правда?
Вы лишены командованья? Боже!
Графиня
(тихо, Валленштейну)
Не надо нам ее разуверять.
Всей правды ей не вынести, сам видишь.
Граф Терцки. Те же.
Графиня
Что с Терцки? Ужас на его лице!
Он будто с привиденьем повстречался!
Терцки
(отведя Валленштейна в сторону, тихо)
Ты приказал хорватам выступать?
Валленштейн
Терцки
Валленштейн
Терцки
Они ушли, и с ними егеря, —
Кругом деревни к утру опустели.
Валленштейн
Терцки
Валленштейн
Терцки
Что, не отсылал? А Деодата?..
Хорват и егерь — оба ускользнули!
Илло. Те же.
Илло
Терцки
Илло
И то,
Что Гёц, Марадас, Кауниц, Эстергази,
Колальто вдруг покинули тебя?..[29]
Терцки
Валленштейн
(знаком останавливает его)
вернуться
, — Герцог Франц Альберт фон Лауэнбург был решительным приверженцем Валленштейна, но он в это время как посланец к шведам находился на пути в Регенсбург следовательно, не мог бы возглавить эскорт семьи Валленштейна в Нидерланды. Шиллер пользуется здесь лишь историческим именем (быть может, даже ошибочно — вместо герцога Юлия Генриха Заксен-Лауэнбургского).
вернуться
, , , , // — Шиллер нагромождает здесь имена, чтобы создать впечатление лавины измен и отпадений полковников и генералов Валленштейна, не беспокоясь о том, что Колальто уже не было в живых, а Гёц в Пильзен не явился.