Сверка с японским: Vergil Lucifer – Олег Почтарёв
Цветные версии иллюстраций: Кирилл Каландырец
Редактура и окончательное оформление: Алексей Кулик
Notes
[
←1
]
Дельфин, Баттерфляй, Баттерфлай, среди пловцов просто Флай (англ. butterfly) — один из наиболее технически сложных и утомительных стилей плавания. Это стиль плавания на животе, в котором левая и правая части тела одновременно совершают симметричные движения: руки совершают широкий и мощный гребок, приподнимающий тело пловца над водой, ноги и таз совершают волнообразные движения. (Википедия)
[
←2
]
Сиромуку (白無垢 , しろむく ) - традиционный костюм невесты белого цвета. Может быть со вставками алого или розового цветов.
[
←3
]
С англ. Чёрный Пёс
[
←4
]
Пинáп-гёрл (англ. pin-up girl) — модель, чьи растиражированные изображения становятся знаковым явлением поп-культуры во фривольном стиле. В большинстве эти модели — фотомодели, манекенщицы, актрисы и певицы.
[
←5
]
С немецкого – Серые волшебники
[
←6
]
Также известен как «Синдром восьмиклассника» — состояние, в котором человек воображает себя обладателем магических (или каких-то ещё необычных) сил, и начинает вести себя соответственно. Обычно синдром наблюдается у подростков, отчего и носит такое название.
[
←7
]
От англ. Seaweed Bento (Бенто Морские Водоросли)
[
←8
]
От англ. Character Bento (Бенто Персонаж)
[
←9
]
Бу́дда Ша́кьямуни (санскр. गौतमबुद्धः सिद्धार्थ शाक्यमुनि, вьетн. Thích-ca Mâu-ni; 563 до н. э. — 483 до н. э.; дословно «Пробуждённый мудрец из рода Шакья (Сакья)») — духовный учитель, легендарный основатель буддизма, одной из трёх мировых религий.
[
←10
]
Эмма (яп. 閻魔) — в японской мифологии бог-властитель и судья мёртвых, который правит подземным адом — дзигоку. Аналогичен Яме общебуддийской мифологии. Так же его часто называют Великий царь Эмма (яп. 閻魔大王 Эмма Дай-О:). И в древности, и в современности его изображали большим человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф 王 (царь). Ему подвластна многотысячная армия, которой управляют восемнадцать военачальников, а в личном распоряжении находятся демоны и стражники с лошадиными головами.
[
←11
]
Один из персонажей «Путешествия на запад». Побратился с Сунь Укунем, наряду с пятью другими Князьями Демонов.
[
←12
]
От англ. Board Collapse
[
←13
]
Сэйрю дословно переводится с Японского как «Лазурный Дракон», это святой зверь этого дома Кушихаши, контракт с которым заключает глава дома и берёт его имя.
[
←14
]
Гэнбу дословно переводится с Японского как «Чёрная Черепаха», это святой зверь этого дома Домон, контракт с которым заключает глава дома и берёт его имя.
[
←15
]
Альтернативное название по кандзи – «Предел Человечества и Высший Злой Дракон»
[
←16
]
Полное название: Рю Цзиньгубан - посох, который Сунь Укун получил от Морского Дракона. Его вес составляет - 13 500 цзиней (1 цзинь ~ 500-660 грамм). Он обладал способностью удлиняться и сокращаться.
[
←17
]
Подразумевается, что он уже в форме Эмпирио Джаггернаут Овердрайва.
[
←18
]
Альтернативное написание по кандзи – Тьма Начала.
[
←19
]
Сокращение, которое как вы могли догадаться, означает – Мазохист.
[
←20
]
Садомазохизм
[
←21
]
Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных. Каппа известен по всей Японии, однако, в зависимости от района страны, его имя или представления о внешнем виде могут немного отличаться. Кроме того, существуют также различные родственные виды, такие как: сэко — каппа, который в возрасте 2-3 лет забрался в горы, минтуци — существо из айнской мифологии, призрачный получеловек-полузверь; суйко — существо, встречающееся также в китайской и японской мифологии, дословно переводится как водный тигр. Наряду с они и тэнгу, каппа является одним из наиболее известных мифических существ Японии.
[
←22
]
От англ. Compression Divider.
[
←23
]
С английского: Драконий Драйв Люцифера