Выбрать главу

Танк качнулся и мы поползли вниз к самолету. Бамс... Выскочила мина-попрыгунчик и шрапнель с грохотом врезалась в броню. Опять смена минных полей. Еще одна, бамс... тра-та-та-та. Ого сколько их напичкано. Блестящая от пота Дорри сидит вцепившис в триплекс. Она уже не замечает грохочущих осколков. Все внимание ее к самолету.

- Так поближе, чуть вправо, а теперь протраль вокруг самолета.

Но танк вдруг резко остановился.

- Господин капитан, там перед нами трупы, - зашумел микрофон.

- Тогда обойди их.

Машина развернулась и, отойдя от самолета, вернулась к нему уже с хвоста.

- Стой. Глуши двигатель.

Наступила непривычная тишина. Я откидываю люк, хватаю свою одежду и набрасываю ее на бронь. Даже через одежду чуствую жаром пышащий металл.

- Ай, черт.

Все-таки задел боком о кромку люка. Теперь точно ожог. Иду в тапках по броне и чуствую ногами ее высокую температуру. Спрыгиваю на песок сзади танка на очищенную от мин дорожку.

Передо мной самолет с английскими опозновательными знаками. Метрах в семи от самолета лежат три скелета, в гражданской драной одежде. Мина-попрыгунчик удачно уложила их в ряд.

- Почему он не взорался?

Сзади меня голая, с шлемофоном на голове и фотоаппаратом в руках, стоит Дорри.

- Самолет был обстрелян, баки пробиты. Все горючее вытекло. Поэтому и цел.

- А летчик где?

- Сейчас посмотрим.

Осторожно оглядывая землю иду к открытой дверце самолета. В самолете ящики, в беспорядке наваленные на сиденья. Скелет-летчик замер за штурвалом. Спрыгиваю на землю и замираю. Дорри в азарте съемок отошла от протраленной полосы. Ее фотоаппарат щелкает в руках, а она мелькала голым телом вокруг трех трупов.

- Стой!

В несколько прыжков настигаю ее и обхватив падаю на землю.

Вовремя. Шир... раскидав песок выскочил попрыгунчик. Бам... грохнул над нами разрыв. Завизжала шрапнель.

- Дура, мать твою.

Я лежу на ее роскошном теле. Она ошеломлена настолько, что только разевает рот, не издавая звука.

- Мне больно спину, - наконец прорвался звук.

Я поднимаюсь и за руку вытягиваю ее с земли. Вся спина исцарапана и изодрана на мелких камнях. Появилась кровь.

- Марш в машину.

- Погоди, посмотри, - она указывает на трупы.

У центрального, у самой головы лежит грязный от песка чемоданчик, его ручка прикована цепочкой к белой кости бывшей руки. Я осторожно подхожу к скелетам и приподняв чемоданчик тяну его на себя. Кисть отламывается от руки и повисает на цепочке. Я вытас киваю, ее из браслета и откидываю к самолету. Чемоданчик в руках.

- Пошли. Мы завтра протралим здесь и пришлем кого-нибудь.

Дорри кончает снимать самолет и идет к танку.

- Куда, идиотка? Сбоку нельзя.

Она в недоумении. Сзади танка зацепиться не зачто. Я забрасываю чемоданчик к башне, вскорабкиваюсь на гусеницу и от туда на бронь, проклиная горячий металл.

- Давай руку.

- Ай, ай, - визжит она, обжигаясь, когда я тащил ее на верх.

Мы стоим на выхлопных решетках и Дорри чуть не плачет. Красные пятна ожогов неровно расползлись по бокам.

- Ну и поездочка. Спина изодрана, вся обожжена, да еще похудела на килограмм десять. Кто теперь меня будет любить такую.

- Не причитай. Найдешь кого-нтбудь. Прыгай в люк.

В танке, я перегибаю ее на горячих мешках с песком и начинаю йодом обрабатывать спину.

- Да поосторожней, ты медведь. Мне же очень больно.

- Вот не подумал бы. Это все пустяки. Сейчас опять пот пойдет, еще хуже щипать будет.

- Спасибо, успокоил.

Наконец она садиться на мешки и я вижу слезы на ее лице.

- Механник, заводи, поехали назад.

Загрохотал дизель, я закрыл люк и мы под дробь вылетающей из-под "блинов" шрапнели ползем к своим.

У палаток, я одеваюсь и вылезаю из люка первым, прихватив с собой чемоданчик. Дорри долго копается и наконец появляется небрежно одетая. Она спрыгивает с танка мне в руки и прижавшись долго не хочет отпускать.

- Дорри, не дури. Люди смотрят.

- Господи, негде даже к тебе поприставать.

Мы садимся в газик и я везу ее к штабу.

- Как ты думаешь, что в чемоданчике?

- Сейчас в штабе и посмотрим.

- Можно, я с тобой посмотрю?

- Нельзя. Вдруг это какие-нибудь секретные документы.

Она надулась.

- Когда мы с тобой увидимся? - спросила она через некоторое время.

- Не знаю.

- Где ты сам-то остановился?

- В Судре. Там мне в военном городке выделили штабную машину-фургон.

У штаба я ее высадил и она попращавшись ушла. Я сунул чемоданчик под сиденье и попросив часового присмотреть за машиной, вошел в штаб. В своем кабинете еще раз внимательно исследовал карты.

Пришел Мансур, грязный и потный. Докладывает о выполнении задания.

- Ну и жарища, - говорит он под конец, - у меня двое солдат получили тепловой удар, а в одном танке заклинило двигатель.

- Его вытащили с минных полей?

- Нет. Я уже доложил по рации в штаб, там сказали что бы оставил на месте, завтра из резерва новый пришлют.

- Хорошо. Мансур, я хочу тебя спросить. Что ты плел женщинам о Дорри?

- Когда? - он краснеет.

- О том как она раздевалась в танке.

- Да это... Просто вырвалось. Я потом понял, что сморозил глупость.

- А мне так хочется влепить тебе по морде. До сих пор руки чешуться.

Мансур опасливо отшатывается и молчит.

- Иди, проиведи себя в порядок. Завтра опять тяжелый день.

Мансур вылетает как пуля. Я звоню полковнику Али.

- Господин полковник, можно зайти.

Полковник устало смотрит на меня и ворчит.

- Уже конец рабочего дня. Что еще у тебя?

Я докладываю о находке самолета. Умалчиваю только о чемоданчике.

- Где это, где? - оживляется полковник-покажи по карте.

Я карандашом отмечаю точку.

- Что там в самолете? Ты видел?

- Ящики. А так же четыре человека, включая пилота, которые мертвы. По состоянию трупов, авария произошла более года назад.

- Ты кому-нибудь о находке говорил?

- Нет, но там со мной была корреспондентка "Дели Ньюс" Дорри.

- Она что, все сфотографировала?

- Да.

- Вот засранка. Теперь разнесет по всему свету. Ладно, я позвоню кой-кому, может попридержат ее материал, пока наши не обследуют самолет. Только ни кому ни слова.

- Есть.

Я свернул с шоссе на Судру к только-что восстанавливаемому поселку феллахов. Грязные разрушенные улочки, голопузые дети, копающиеся в пыли и несколько стариков степенно сидящих на ящиках из под снарядов в тени. Я подъехал к ним.

- У вас есть мастерская по ремонту машин? - спросил я по английски.

Молчание.

- Ну какая-нибудь мастерская есть?

- Да они не знают вашего языка, - слышу голос с зади.

Передо мной стоит неряшливо одетая женщина.

- Вы мне не можите помочь?

- В поселке нет мастерских.

- Но есть какие-нибудь механники, ремонтирующие трактора, ну наконец какой-нибудь инструмент у кого-либо для ремонта есть?

Она задумалась.

- Только если у Фарди.

- Садись, поехали к нему.

- Да он вон в том доме.

Я подъехал к указанному дому. Ко мне в грязном замызганном халате с черо-белой бородой вышел феллах.

- Ты Фарди?

Он закивал головой. Я вытащил чемоданчик из-под сиденья.

- Мне нужно его вскрыть.

Он смотрит на меня с недоумением. Я показываю жестами, что надо сделать. Наконец до него дошло и он пригласил меня в свой дворик. Мы вошли маленькую глинобитную пристройку. На большом столе валялись детали, гайки, болты, ржавое железо и всякий металли ческий хлам. Инструменты были свалены в беспорядке в ящике из-под снарядов. Я смахнул со стола часть хлама и положил чемоданчик, после чего жестом пригласил Фарди. Он важно подошел, повертел чемоданчик в руках, пощелкал барабанчиками шифра и ..., вытащив из инструмента настоящую воровскую клешню и фомку, начал взламывать его со стороны петель. Петли были буквально вырваны из чемоданчика. Феллах приподнял верхнюю крышку и... мы увидели еще один блестящий металлический чемоданчик. Фарди поцокал языком, осторожно вытащил его и вопросительно поглядел на меня. Я кивнул головой. Опять защелкал барабанчик шифра под пальцами египтянина, на этот раз он выудил из ящика зубило и молоток. Повернув чемоданчик к себе, старик стал вырубать металические заклепки петель. Трах... вылетела первая шляпка, потом другая и все шесть заклепок, по три на каждой петле, смешались с металлической массой на столе. Фарди поддел зубилом верхнюю крышку чемоданчика и приоткрыл его. Я сунул в щель руку. Н а свет появилась коробочка с надписью большими буквами "М-801" и толстая папка. Я сунул коробочку в карман брюк, папку под мышку и вынув из кармана несколько долларов передал феллаху. Он с удовольствием их взял и закачал головой в знак благодарности. Положив металлический чемоданчик в разодранный черный, я собрался уходить, но Фарди стал жестами просить, что бы я отдал чемоданчики ему.