— Да, по мере сил. Фламенко.
— Это замечательно, но проблему не отменяет. Сегодня попробуем выкрутиться и придумать вам офисную работу. Кстати, ради вашего же блага звать вас будем Фредом.
— Фредом?
— Как Фреда Астера, но об этом будем знать только мы.
— Можно узнать почему?
— Из-за танцев. А еще потому, что люди бывают жестокими.
К своим подчиненным Даймонд обратился, когда все были в сборе. Сотрудники отдела критически поглядывали на новичка и старательно держали дистанцию.
— С Фредом Докинзом кое-кто из вас уже знаком. Он у нас на стажировке. Прибыл в критический момент, когда нам предстоит новое расследование. Вчера вечером Кит и Инге побывали в театре.
— За кулисы мы прорвались, назвавшись представителями прессы, — пояснила Ингеборг.
— И нашли то, о чем я спрашивал? — уточнил Даймонд.
Холлиуэлл достал футляр от очков и открыл его.
— Вот что нашлось в гримерной, которую в день премьеры занимала Клэрион Калхаун, — объявил Даймонд. — Мертвая бабочка в театре «Ройял» считается дурным предзнаменованием, живая — хорошим. Почему — не спрашивайте.
— Клэрион видела ее? — спросил младший из констеблей отдела Пол Гилберт.
— Этого мы не знаем. Нам неизвестно даже, слышала ли она про примету, связанную с бабочками.
— Думаете, кто-то подложил бабочку в гримерную?
— Не будем исключать и такую версию. Несчастное насекомое могло залететь в гримерную случайно. Я только что звонил в больницу Френчи и узнал, что Клэрион по-прежнему в ожоговом отделении. Значит, вопрос о том, действительно ли повреждена ее кожа, снят.
— Умышленное нанесение повреждений? — предположил инспектор Джон Лимен.
— Может быть. Инге, рассказывайте.
Она кивнула.
— Обнаружив бабочку, мы прошли за кулисы и узнали, что Дениз Пирсолл позвонила и сообщила, что она не в состоянии выполнять служебные обязанности.
Словно услышав сигнал, Докинз многозначительно покашлял.
— Хотите что-то сказать, Фред? — внутренне холодея, спросил Даймонд.
— Если можно, инспектор.
— Обращение «шеф» меня вполне устроит.
— Не знаю даже, важно это или нет… шеф.
— Выкладывайте, а то и мы никогда не узнаем.
— Вчера я побеседовал с мисс Пирсолл. Само собой, допрос в качестве подозреваемой встревожил ее, и она решила не появляться в театре.
— Учтем, — кивнул Даймонд и добавил: — Сегодня утром Дениз не отвечает на телефонные звонки и звонки в дверь.
— Мы можем получить санкцию на обыск в ее доме? — спросил Лимен.
— Нет. Для обыска у нас нет никаких оснований, — напомнила Ингеборг.
— Будем пока считать ее пропавшей без вести, — решил Даймонд. — Для начала разберемся с ее перемещениями. Узнаем, водила ли она машину, и если да, отдадим приказ всем постам вести наблюдение. Это ваша задача, Кит. Кроме того, надо добиться у больничного начальства разрешения встретиться с Клэрион и допросить ее. Инге, мы поедем в больницу вместе. К тому же тамошней лаборатории давным-давно пора закончить анализ следов грима на полотенце. Если он до сих пор не готов, я им задам жару. И добьюсь, чтобы анализ провели наши эксперты.
Докинза прихватил очередной приступ судорожного кашля.
— Фред, вы хотите спросить у меня, чем заняться вам, — опередил его Даймонд. — Вы умеете пользоваться компьютером?
— Печатаю без ошибок, но не так чтобы очень быстро… — начал Докинз.
— Гражданский персонал вам в помощь. Перепечатайте показания Дениз и Шермана. Когда будут поступать новые сведения, следите за тем, чтобы в компьютер попадало все, что имеет отношение к расследованию. Это важное задание, так что не подведите меня.
Больше Докинз ни о чем не спрашивал.
Найти ожоговое отделение в больнице Френчи оказалось нетрудно, а отдельную палату Клэрион — еще проще, так как перед дверью дежурил охранник в форме.
— К ней пришли, — заявил охранник. — Сейчас узнаю, можно ли вам войти.
Даймонд уже собирался двинуться напролом, но Ингеборг удержала его за локоть.
— Возможно, у нее сейчас процедуры, шеф.
Ситуация быстро разрешилась: из палаты вышел посетитель Клэрион — точнее, посетительница лет сорока, в черном пиджаке, красных брюках в обтяжку и лакированных туфлях.
— Надеюсь, вы не пресса, — без предисловий начала она.
Даймонд показал свое удостоверение.
— А вы кто?
— Тильда Бокс, агент Клэрион. Она слишком расстроена, чтобы принимать посетителей.
— Мы не посетители, — возразил Даймонд. — По-видимому, в понедельник вечером произошло уголовно наказуемое правонарушение, и наш долг — расследовать его.