Выбрать главу

— Рад слышать. Гарри был очень плох, и сейчас ему следовало бы лежать в постели и спать. Вместо этого он отправился трясти знакомых в поисках денег. Он не смог найти еще двести тысяч в Майами и вылетел в Нью-Йорк. Я отговорил бы его, если бы успел, но в тот момент я был в другом месте. Вы, вероятно, знаете, какой у него характер. Он сорвался с тормозов, и теперь его уже не остановишь. Естественно, он хочет знать, кто сотворил с ним такое. Сейчас он скорее всего летит в самолете — в Нью-Йорк или обратно. Он получил сотрясение мозга и наполовину в бреду. Что если ему придет в голову…

Не окончив, Шейн налил себе коньяку и осушил бокал.

— Что ж, он может пустить мне кровь, — сказал Нэплз. — Пусть пришлет своего семейного врача.

— Я думаю, будет лучше, если вы не станете разговаривать с ним этой ночью, — серьезно сказал Шейн.

— Хорошо, я спрячусь под кроватью. Этого будет достаточно?

— Я говорю серьезно. Гарри сейчас невменяем. Если он решит, что это сделали вы, то он будет разыскивать вас по всему городу с пушкой в кармане.

— Господи, твоя воля! Так вразумите же его!

— Я вернусь к тому, что говорил раньше, — сказал Шейн.

Он вынул сигарету и потянулся за коробкой спичек. Миссис Нэплз разговаривала с маленьким человеком, лицо которого напоминало сушеное яблоко, но по некоторым признакам Шейн видел, что ее внимание всецело поглощено другим разговором.

— Итак, возможны два пути, — продолжил он, — Либо это кто-то вроде вас, с вашим опытом и богатыми возможностями, либо какой-нибудь отчаянный юнец, который просто не знает, в каких случаях следует бояться. Мне удалось выяснить несколько фактов. Двое из налетчиков погибли в автокатастрофе, и оба они приехали из Сент-Луиса.

Плечо миссис Нэплз слегка вздрогнуло.

— Сент-Луис недалеко от Чикаго, хотя, с другой стороны, и не слишком близко, — продолжал Шейн. Третьему налетчику удалось уйти. Деньги он прихватил с собой, но мы надеемся найти отпечатки его пальцев в разбитом автомобиле. Одна ниточка привела меня в дыру под названием «Глория», другая — к футболисту из «Флорида Кристиане». Есть признаки того, что налет планировался здесь, в «Сент-Олбанс».

— При чем здесь футбол? — спросил Нэплз.

— Один человек, замешанный в этом деле, был близко знаком с квотербеком: больше пока ничего не могу сказать. Гарри нанял меня, чтобы я нашел деньги. Когда я взялся за дело, то не знал, что вы можете иметь к нему какое-то отношение. Если дело кончится убийством — я имею в виду, если я найду третьего налетчика убитым — то мне придется проходить по делу свидетелем. Для меня это очень нежелательно, так как у меня плохие отношения с копами по эту сторону залива. Поэтому я не тороплюсь, навожу справки. Спасибо за выпивку. Надеюсь, вы не будете сильно давить на Гарри.

— Передайте ему, что я ему сочувствую, — сказал Нэплз. — Со мной случалось нечто подобное. Если увидите Дока, скажите, что я жду денег.

Шейн отодвинул стул и встал.

— Гарри не вернется из Нью-Йорка до часу ночи, — сказал он. — Прошу вас на всякий случай не выходить на улицу без особой необходимости. Я постараюсь вразумить Гарри, когда увижу его. Приятно было познакомиться с вами, миссис Нэплз.

— Уже уходите, мистер Шейн? Рада была видеть вас.

Сидевший неподалеку президент страховой компании остановил Шейна и заставил его познакомиться со своей новой женой. Краешком глаза Шейн видел, как миссис Нэплз поднялась из-за стола и направилась в туалетную комнату. Он торопливо откланялся и вышел в лифтовый холл.

Глава 9

— Мне пришлось немножко задержаться, — сказал Шейн швейцару. — Все в порядке?

— Полный порядок.

Шейн сел в «бьюик» и включил зажигание. Его игра была построена на том, что миссис Нэплз не сможет дозвониться Винсенту Донахью и решит поговорить с ним с глазу на глаз. Приманка была заброшена точно: Шейн разыскивает кого-то, кто жил в отеле «Глория». Детектив взглянул на часы, решив дать жертве две минуты, а затем вернуться и продолжить запугивание.

Ровно через две минуты из подземного гаража вылетел открытый красный «ягуар», помчавшийся на север в направлении Коллинз-авеню. Миссис Нэплз закрыла волосы легким платком, повязанным под подбородком. Она очень торопилась, чтобы успеть вернуться до того, как ее отсутствие на вечеринке будет обнаружено.

Шейн поехал следом, пропустив перед собой несколько машин. Платок миссис Нэплз развязался, и она придерживала его одной рукой, низко наклонив голову. На 63-й улице она свернула налево, переехав через мост к острову Эллисон, затем снова повернула, на этот раз к шлюзу канала Ла-Гарсия. Казалось почти невероятным, что Донахью мог жить на острове Эллисон — в респектабельном районе крупных особняков. Мгновением позже ее автомобиль остановился в конце короткой улочки, ведущей к заливу. По обе стороны плавучего причала на волнах покачивалось несколько больших яхт.