Выбрать главу

— Вот и я о том же подумал, — сказал Шейн.

Он взял у Бетти бутылку, сделал глоток и вышел из каюты. Бетти ошарашенно смотрела ему вслед.

Глава 11

Стив стоял на четвереньках в соседней комнате, окончательно запутавшись в рулонах кинопленки.

— Я не могу найти конец! — крикнул он. — Это какой-то кошмар!

— Поищи, и найдешь, — посоветовал Шейн.

— Но вы же обещали помочь! — крикнул Стив в спину детективу, когда тот выходил на палубу.

Ли Элвинг ждала его. Она по-прежнему была босой, но надела юбку и блузку. Волосы она стянула резинкой на затылке.

— Ну, — спросила она.

— Что «ну»?

— Выпьем по маленькой и начнем, — она взяла Шейна под локоть. — Видите, теперь я выгляжу пристойно. Глупо было прыгать на вас сзади, а не спереди, верно? Как вас зовут?

— Майк Шейн, — рассеяно сказал Шейн, прислушиваясь к плеску волн.

Он медленно двинулся вперед, но Ли обежала его сбоку и остановилась, преградив ему путь к трапу.

— Вы не должны уходить, — быстро сказала она. — Я все объясню. Ведь это же так просто! К чему терять время, к чему говорить о кино, о погоде, когда и так все ясно. Я была неправа, но я перегнала вас на несколько стаканов, а виски такая штука…

Шейн нахмурился. Какой-то предмет через равные промежутки времени негромко ударялся о борт яхты.

— Ага, задумались, — одобрительно сказала Ли. — Это уже шаг вперед. Теперь я буду молчать, пока мы не выпьем и не поговорим о погоде. Приятный вечер, не правда ли? Какая ваша любимая телепередача? — она прислонилась к его груди. — Ты такой большой, Майк.

— Да, — Шейн подошел к другому борту и перегнулся через поручень. Он видел несколько ступеней веревочной лестницы, свисающей из окна капитанской каюты и сплошную темную толщу воды внизу. Странный стук возобновился.

Ли снова прижалась к нему.

— Дорогой… Я что-то сделала не так?

Шейн отодвинулся от поручня.

— Вся сложность в том, что мы с тобой находимся в разном положении, Ли, — сказал он. Ты отдыхаешь, а я работаю.

— Какая может быть работа?

— Я детектив.

Шейн мягко, но решительно отстранил девушку и пошел назад.

— Подумаешь, детектив, — детективы тоже люди! — крикнула Ли ему вслед.

Стив сидел на полу перед бесформенной кучей кинопленки.

— Я готов, — сообщил он. — Мой папочка учил меня всегда доводить дело до конца, но это…

Шейн переступил через пленку и вошел в капитанскую каюту. Бетти снова стояла перед зеркалом, принимая соблазнительные позы.

— Толстая, как свинья, — с отвращением сказала она — И при этом практически ничего не ем.

Шейн нашел выключатель и включил верхний свет. Подойдя к столу, он вытянул провод настольной лампы на всю длину и поставил ее на подоконник.

— А, это вы, — безучастно сказала Бетти. — Решили-таки подождать. Ну-ка, скажите, не многовато ли у меня здесь?

Она звонко шлепнула себя по заду. Не ответив, Шейн посветил вниз лучом настольной лампы.

— Я всего лишь хотела узнать ваше мнение, — сердито сказала, Бетти за его спиной. — Никто вас не просит делать что-то еще.

Яхта, проплывшая поблизости, оставила за собой длинную волну, которая уже начала успокаиваться. Нижняя часть лестницы, опускавшаяся в воду, была туго натянута, как будто что-то удерживало ее. Шейн опустил лампу пониже и увидел черную массу, тихо стукнувшуюся о борт лодки и откатившуюся назад.

— Что там такое? — прокричала с палубы Ли.

Шейн наклонился, пытаясь осветить воду слабым лучом. Темный предмет показался снова и откатился вместе с прибоем. Он казался блестящим и твердым и по размерам соответствовал человеческому телу.

Шейн поставил лампу на подоконник и снял пиджак.

— Ну-ну, — поощрительно сказала Бетти, — я не собираюсь спать с вами, и не уговаривайте. Но одежонку можете снять, здесь и впрямь душно.

Шейн сбросил туфли и влез на подоконник. Бетти, разинув рот, наблюдала за ним.

Шейн нащупал верхнюю ступеньку веревочной лестницы и медленно начал спускаться.

— Вам на людей наплевать, да?! — взвизгнула Бетти. — Приходите сюда, говорите всякие гадости про Винса, потом возвращаетесь и лезете в окно! Вы думаете я все стерплю?

Шейн продолжал спуск. Его большое тело перекрыло свет лампы, и он не мог видеть, что творится внизу. Когда его нога коснулась воды, он отклонился в сторону и распластался у борта, чтобы свет лампы попал на воду. Черный предмет беззвучно подплыл к нему и откатился назад, перевернувшись на бок. Шейн стиснул зубы и наклонился, пытаясь его ухватить, но этим движением он снова перекрыл свет. Пришлось действовать на ощупь.