— Пошли, — сказал Шейн.
Теодора жила в многоквартирном доме на 70-й улице, в трех кварталах от океана. Когда такси тронулось с места, она положила голову на плечо Шейну.
— Очень кружится голова. Пожалуйста, Майк, придержите меня.
Шейн обнял ее за плечи одной рукой.
— Они давали вам успокоительные таблетки?
— Целыми тоннами. Что будет в сочетании с коньяком, и представить боюсь.
Когда такси свернуло на Индиан-Крик, Теодора покачнулась и едва не упала на бок. Шейн крепче прижал ее к себе.
— Вы не вернете мне мой пистолет, да? — спросила она.
— Нет.
— Я обещаю, что не буду стрелять в себя. Я сейчас засну.
— Нет, — повторил Шейн.
— Я не могу прекратить думать о Гарри, — помолчав, сказала она. — О том, как они подошли к нему и сказали, что они из полиции.
— Когда проснетесь, подумайте лучше о том, как это вообще могло случиться. Подумайте о том, кому это было выгодно, чтобы Гарри арестовали, — может быть, у вас появятся какие-нибудь соображения.
— Попробую, если смогу.
Такси остановилось перед домом. Попросив водителя подождать, Шейн провел Теодору в холл.
— Вы сможете подняться наверх самостоятельно?
— Конечно, спасибо, Майк. Извините, что доставила вам столько неприятностей, — Теодора слабо улыбнулась и дотронулась до руки детектива. — Не будем утешать себя: пора готовиться к самому худшему. Спокойной ночи.
Она подошла к лифту; Шейн продолжал следить за ней. Нажав кнопку, Теодора опустилась на скамью и тут же заснула.
Вздохнув, Шейн подошел к девушке и поднял ее на ноги. Двери лифта раскрылись.
— Все в порядке, — пробормотала она, склонив голову на плечо. — Спасибо вам за все. Не за то, что вы меня остановили, — за все остальное.
— Какой этаж?
Теодора что-то невнятно пробормотала и закрыла глаза. Шейн усадил ее обратно на скамейку, вернулся в холл и нашел номер квартиры в списке жильцов, висевшем на стене. Растолкав девушку, он ввел ее в лифт и нажал кнопку. Теодора стояла на ногах, но уже спала. Шейн провел ее по коридору и начал рыться в ее сумочке в поисках ключей.
Ее тело было мягким и податливым. Шейн включил свет в прихожей, взял девушку на руки и отнес в спальню.
— Ох, Майк, — прошептала она, не открывая глаз. — Я и представить себе не могла…
— Спите, Тео. Я позвоню утром.
— Майк…
Шейн выключил свет и тихо вышел из спальни. Отыскав телефон в гостиной, он набрал номер Рурка. В голосе репортера звучала горечь.
— Снова плохие новости, Майк. Коп, которого ударил Гарри, умер в госпитале.
Шейн яростно сжал трубку.
— Гарри все еще в бегах? — спросил он.
— Да, и патрульную машину все еще не нашли. Но он вряд ли смог бы долго сидеть за рулем. Копы рассчитывают найти его где-нибудь неподалеку в бессознательном состоянии. Стив Басс и девушка сидят у меня. Она не в моем вкусе, но довольно хорошенькая. Я не даю ей много пить, Майк. Редакция насела на меня: я теперь считаюсь экспертом по делам Майкла Шейна. Ты не думаешь, что нам пора встретиться?
— Да, уже почти пора. Я собираюсь съездить к дому Гарри Басса, на остров Нормандия. Надеюсь, Док Уотерс все еще там: мне нужно поговорить с ним, пока копы не опередили меня. Приезжай туда. Возьми с собой Стива и девушку.
— Ты все еще работаешь, Майк? А я-то думал, что у тебя уже руки опустились.
— Руки у меня опустятся тогда, когда копы поймают Гарри.
Положив трубку, Шейн позвонил нескольким людям, с которыми теоретически мог связаться Гарри Басс, если бы ему удалось добраться до Майами. Он попросил всех передать Гарри простую инструкцию: не предпринимать ничего, не поговорив с Майклом Шейном.
Перед тем как уйти, Шейн заглянул в спальню. Теодора спала, раскинувшись на простыне, ее лицо было почти безмятежным.
Остров Ла Гарсия, где Шейн оставил свой «бьюик», был всего лишь в десяти минутах ходьбы, но детектив подсознательно чувствовал, что не может терять времени. Он доехал до острова Нормандия на такси.
Свет в доме Гарри Басса горел лишь в спальне, на втором этаже.
— Подождите здесь, — сказал Шейн водителю. — Возможно, я не стану задерживаться.
Он заглянул в окошко гаража. «Тандербенд» Дока Уотерса стоял на месте. Шейн обошел дом, поднялся на террасу и легонько постучал в дверь костяшками пальцев.
— Ты здесь, Док?
Ответа не последовало, но многолетний опыт научил детектива не доверять обманчивой тишине. Толкнув дверь, Шейн вошел внутрь и включил свет. Ружье с разбитым прикладом лежало на низком столике. Две пепельницы были до краев наполнены окурками. Шейн взглянул на бутылку виски. Если Док Уотерс пил в одиночестве, то на его долю пришлась очень внушительная порция: бутылка была почти пуста. Коробочка с транквилизатором валялась поблизости, несколько таблеток высыпались на стол.