— Так вот чего стоят твои слова? — крикнул он. — Прячешь сбежавшего преступника и думаешь, что это сойдет тебе с рук? Я арестую тебя за укрывательство.
— Сомневаюсь, Пит, — холодно сказал Шейн и взглянул на двух мужчин в темных костюмах. — С кем из вас я буду говорить?
— Я Нат Вильямс, — отозвался один из них. — Государственное казначейство США. Можете говорить со мной.
— Вы видели, — спросил Пэйнтер. — Видели, как он пытался увезти своего дружка и спасти его? На этот раз ты не отвертишься, Шейн. У меня есть три свидетеля.
— Вся вина Гарри заключается в том, что он ударил полицейского, — сказал Шейн. — Мне все это кажется прискорбным недоразумением, Просто несчастье, что этот человек умер.
— Вы слышали, что он сказал? — взвился Пэйнтер. — Эти люди — специальные агенты из отдела по борьбе с наркотиками, Шейн. Или теперь ты будешь утверждать, что Гарри Басс не возил героин из Майами в Нью-Йорк? Ты опоздал, ты еще не слышал последние новости. У твоего приятеля руки по локоть в крови!
Второй агент склонился над Гарри Бассом.
— Ему нужен врач, Нат, — сказал он. — Выглядит он паршиво. Пойду позвоню из дома.
— Можете забрать Басса, — сказал Пэйнтер. — Он ваш. Мне нужен только Шейн, — он злобно взглянул на своего старого врага. — Я с громадным удовольствием арестую его за соучастие. Сандерсон, наденьте на него наручники.
На гравийную дорожку, ведущую у дому Басса, выехал автомобиль Тима Рурка. Еще два агента бросились ему навстречу и встали с пистолетами в руках по обе стороны машины, когда она остановилась.
— Я собираюсь кое с кем встретиться, — сказал Шейн. — Если вы сможете урезонить Пита, Вильямс, то у нас есть шанс прояснить обстановку до того, как приедет врач. Сегодня ночью Гарри уже не будет бить копов.
— Ты, кажется, думаешь, будто все еще ведешь дело? — осведомился Пэйнтер. — Разреши сказать тебе, что это не так.
— Я слышал, Шейн добивается неплохих результатов, — сказал Вильямс.
— Результатов! — взревел Пэйнтер. — Шантаж, передергивание фактов либо идиотская удача! А также попустительство некоторых чиновников, которые точат с ним лясы вместо того, чтобы упрятать его за решетку, где ему самое место!
— Похоже, вы не очень любите Шейна, — сухо заметил Вильямс. — Давайте попытаемся обойтись без личных чувств. Я заинтересован в том, чтобы закрыть эту героиновую линию, да и вы тоже, как мне кажется.
Пэйнтер притих.
— Героиновой линии не существует, — вмешался Шейн. — Это была разовая поставка. Ее основная цель заключалась в том, чтобы убрать со сцены Гарри Басса, и эта цель достигнута, — он взглянул на Басса, которому предстояло предстать перед судом за преступление, карающееся в штате Нью-Йорк смертной казнью. — Будет лучше, если вы сможете послать на 70-ю улицу человека, чтобы он пригнал сюда белый «альфа-ромео», припаркованный в трех кварталах от залива. Ключи лежат в машине. Товар провезли контрабандой именно в этом автомобиле.
Получив инструкции от Вильямса, два агента, карауливших машину Рурка, повернулись и исчезли в темноте. Рурк выключил фары и вышел на дорожку.
— Вот это мне нравится! — воскликнул он. — Питер Пэйнтер, изрыгающий пламя, с пушкой в руке!
Сандерсон попытался убрать пистолет, но Пэйнтер остановил его негодующим жестом.
— Присматривай за Шейном! Он что-то замышляет. Стив Басс взбежал по ступеням и опустился на колени рядом с телом отца.
— Он ранен! Ему нужен врач! Вы послали за врачом?
— Ему было очень тяжело, но теперь все кончилось, — сказал Шейн. — Врач скоро приедет.
Стив обернулся к машине.
— Бетти! — крикнул он. — Иди сюда. Расскажи мистеру Шейну, что ты говорила мне насчет Винса.
Бетти с трудом вылезла из машины, споткнулась и угодила в объятия Пэйнтера. Тот в замешательстве попытался передать ее Сандерсону, который в это время смотрел в другую сторону, и наконец спас положение, прислонив ее к переднему бамперу автомобиля Рурка.
— Майк Шейн, — произнесла Бетти, с восхищением глядя на рыжеволосого детектива. — Ты отметелил того копа ради меня, а я так тебя и не отблагодарила.
— Я пробовал давать ей соду со льдом, но она быстро учуяла разницу, — извиняющимся тоном сказал Стив — Боюсь, она здорово набралась. Послушай меня, Бетти! Расскажи мистеру Шейну…
— Шейн добивается результатов! — язвительно сказал Пэйнтер. — Вот вам живой пример. Как можно верить кому-то, кто находится в таком состоянии? Набралась? Да она невменяема!
— Дорогой, мне так хочется сделать тебе что-нибудь приятное, — Бетти обратилась к Шейну, не слушая Пэйнтера. — Никто еще не бил копов, чтобы защитить меня.