Очень медленно и осторожно он подобрался к арке и осмотрел её. Как и ожидалось, на обеих сторонах обнаружились электронные датчики, вмурованные в стену в дюйме от воды.
Эбботт сделал глубокий вдох, нырнул и плыл почти касаясь илистого дна, пока не миновал арку. Потом всплыл, бесшумно выбрался из ручья и спрятался в кустах. Высушил платком руки, подождал, пока не успокоится дрожь. Вынул компас, пистолет и всё остальное, мешки набил камнями и утопил. Предосторожность может и излишняя, но не помешает. Снял плащ, спрятал под кустами, присыпав сверху листьями.
Надел кобуру, осмотрел пистолет и обоймы. Всё сухо. Как и часы и компас. Положил пистолет в кобуру, компас и обойму – карман. Надел часы.
Потом услышал приближение патрульных с собаками и залёг. Следующий патруль попался ему рядом с зарослями рододендронов. Он пропустил и его. Интервал – пятнадцать минут, как и рассказывала Дорис.
Он прошёл уже четверть мили, когда услышал лай – вначале одной собаки, потом присоединились остальные. Так, нашли плащ.
В летнем домике сержант Клиффорд сказал другому бойцу:
– Творится что-то. И им не нравится.
– Да они по любому пустяку гавкают. А там ещё и драка у ворот.
Короткое затишье, потом опять лай. Одна из собак завыла.
– Мне тоже не нравится, – сказал Клиффорд, – Пойду, посмотрю.
Эбботт наблюдал за ним из зарослей. Клиффорд обошёл здание, поравнялся с патрулём, обменялся парой слов с патрульным и вернулся в домик.
К тому моменту лай и вой прекратились. Но тишина Клиффорда не радовала. Чудилось в ней что-то угрожающее.
– Что-то творится, – повторил он, – не знаю, что, но какого-то чёрта там творится.
Боец что-то буркнул в ответ. Клиффорда он не любил, как, впрочем и все остальные.
Как только Клиффорд и патруль скрылись из виду, Эбботт стремительно пересёк дворик, взбежал по ступенькам и позвонил в массивную дубовую дверь.
Открыл Шеппард.
– Добрый вечер, – вежливо сказал Эбботт.
Прямо перед собой Шеппард обнаружил дуло «Магнума.357», наведённого очень твёрдой рукой. Зрелище могло напугать человека и смелее, чем Шеппард, а он трусом не был.
Эбботт вошёл и закрыл за собой дверь.
– Пистолет, – скомандовал он, – двумя пальчиками, знаешь, как в кино.
Шеппард передал ему пистолет, Эбботт отправил его в карман.
– Теперь навестим Нджалу. Я в двух шагах позади тебя, так что без этих приёмчиков, которым на курсах учат. Без позвоночника останешься.
Наверх по ступенькам Шеппард шагал, как по тонкому льду. Эбботт следовал за ним.
Охранник, сидевший у входа в номер Нджалы, увидел Шеппарда и кого-то с ним. Пистолета он не замечал – пока Эбботт не скомандовал Шеппарду отойти в сторону.
– Не нужно подвигов, сынок, – попросил Эбботт, – просто встань и стой.
Охранник поступил, как ему было сказано.
– Забери оружие и наручники и передай мне, – сказал Эбботт Шеппарду, – И постарайся, чтобы я не нервничал.
Шеппард передал ему и то, и другое.
– Отойдите подальше от двери, джентльмены. Не нужно сцен.
Они отошли. Эбботт подошёл к двери, прислушался. Ему не хотелось тревожить Нджалу. Потом осторожно подошёл к Шеппарду, оценил дистанцию и вдруг будто взорвался. Молниеносный удар пришёлся Шеппарду прямо в солнечное сплетение.
Тот коротко икнул и рухнул, как подрубленный. Слышался только придушенный хрип. Суперинтендант судорожно ловил ртом воздух, а цветом лица быстро начинал смахивать на удавленника.
Эбботт наклонился над ним.
– Жена передать просила, – приветливо сообщил он, – на память.
Он вернулся к двери, снова прислушался, вошёл и бесшумно запер её за собой.
Нджала не поднимая головы работал за своим столом, у западного окна. Он был погружён в работу и не желал отвлекаться на посетителей. Щелчка запираемого замка он то ли не слышал, то ли не придал ему значения.
– Поставь на стол, Артур. Можешь налить чашечку себе.
Он вернулся к работе.
– Это не Артур, – сказал Эбботт.
Нджала наконец поднял голову, увидел его, пистолет.
– Вы Уилсон, – вздохнул Нджала, – то есть тот, которого мы знали, как Уилсона. Человек, который намерен убить меня.
Он помолчал, усмехнулся.
– Чем могу быть полезен? – поинтересовался он, – кроме своего трупа?
При всех недостатках Нджалы, трусость в их число не входила.
– Задёрните шторы.
Снаружи уже стемнело и в комнате горел свет.
Пока Нджала опускал штору на западном окне, Эбботт сделал то же с окнами, выходившими на юг. Он не хотел, чтобы их видели снаружи.