Выбрать главу

- Но ведь я должна была хоть что-то сказать в свое оправдание…

Полицейские прошли в компьютерный зал. Им необходимо было ознакомиться с материалами по последнему преступлению, о котором они узнали из уст самого шефа.

Секретарша нашла их возле экрана компьютера, отдала видеокассету и произнесла:

термографические сканеры. Они показали, что у грабителей учащен пульс. Он достигает ста ударов в минуту…

Дэвид закинул руки за голову.

- Это уже кое-что. Разумеется, не все так просто, - он задумался на мгновение. – Это лишь подтверждает мою версию о том, что преступники скрываются среди любителей космической регаты.

- И что теперь? Будем измерять пульс у всех посетителей орбитальной станции, где расположилась база мастеров космического парусного спорта? – устало спросила Рита.

- А что нам остается делать?

* * *

Руководитель отдела борьбы с преступниками-потрошителями Корнон долго петлял на арендованном электромобиле по городским улицам, убеждаясь, что за ним нет хвоста. Когда стало ясно, что он катается без присмотра, Корнон загнал машину в тупик и пешком пошел к одному из приличных домов, расположенных в этом районе города. У входа его почтительно встретили двое молодых людей, нижние части лиц у которых были скрыты масками. Это были работники господина Шанг Цунга Саб-Зиро и Скорпион. Корнон подозревал, что они были не только его слугами, но безропотными рабами. Они завели Корнона в комнату, где в кресле восседал хозяин дома.

- Почему ты здесь? - спросил Шанг Цунг, даже не удостоив гостя приветствия, - ведь мы договорились, чтобы ты никогда не приходил сюда.

- Обстоятельства изменились, хозяин, - произнес Корнон.

- И ты решил сам приносить то, что обещал?

- И да, и нет.

Корнон поставил на стол кейс кубической формы.

- Унесите это, - приказал Шанг Цунг своим рабам, - и приготовьте мне это на ужин. А ты голоден?

- Нет, не очень, - неопределенно пожал плечами Корнон.

- Сейчас будем есть. Нельзя беседовать, не евши.

- Мне случалось, - сказал Корнон, переминаясь с ноги на ногу. В присутствии компаньона в их общем деле, который за товар платил бешеные деньги, он не решался садиться.

- Что ты будешь есть?

- Ну, что-нибудь.

- Эй, Саб-Зиро, принесите ему черных бобов и жареного голубя.

Через некоторое время Саб-Зиро принес еду в металлических судках. Он разложил вилки, ножи и ложки на салфетки.

Перед Шанг Цунгом была поставлена большая металлическая миска, в которой лежали коричневые, порезанные на кубики, кусочки чего-то сырого.

- Я тебе предлагаю поесть, - ласково произнес Шанг Цунг, - потому что доверяю тебе. Ешь, ешь, чтобы еда не остыла.

Корнон понимал, что перед Шанг Цунгом на тарелке лежит мелко нарезанное сердце человека, которое он только что принес. Шеф отдела полиции не знал раньше, что именно для этого Шанг Цунг покупает у него человеческие органы. Корнон думал, что этот нелюдь приобретает органы, чтобы перепродавать их куда-нибудь на Марс или на Землю.

Шанг Цунг воткнул вилку в один из кусочков, снял кусочек зубами и начал с удовольствием жевать. Корнона стало подташнивать.

- Ну, что же ты не ешь? Мясо голубя вкусное, - сказал Шанг Цунг.

- Мне что-то есть совсем не хочется, - пробормотал Корнон.

- Ты что, мне не доверяешь? – спросил Шанг Цунг. – Давай, давай… И рассказывай, что там у тебя? Денег мало?

птицы.

- Нет, Шанг Цунг, платите Вы прилично. Однако мои подчиненные Дэвид Сампрас и его напарница Рита Блейк напали на верный след…

- Вот как? - сказал Шанг Цунг. – Как ты думаешь, Рита Блейк хорошо дерется? И верно ли, что Джонни Кейдж ас древних единоборств?

- Джонни Кейдж больше трюкач, - неуверенно произнес Корнон. – А вот Рита Блейк дерется очень прилично.

- По-моему, они стоят друг друга. А вот кто самый лучший боец на свете?

Корнон замялся.

- Да ты боишься произнести мое имя? – ухмыльнулся Шанг Цунг. – На свете немало хороших бойцов, есть и просто замечательные. Но таких, как я, нет.

Они ели, не зажигая света, и теперь Корнон увидел, что в сумраке глаза Шанг Цунга светятся зловещим желтоватым огнем. Мысли путались в голове у Корнона. Он был уже не рад, что пришел сюда. Но деньги, которые он должен был получить от Шанг Цунга, стоили того.