Остановившись в нерешительности и не зная, что предпринимать дальше, актер вдруг поймал взгляд Риты Блейк. Девушка указала ему глазами на башню, располагающуюся позади храма. И Джонни Кейдж понял Риту. Он бросился по лестнице в храм. Принц Горо с ревом помчался за ним.
Джонни Кейдж поплутал по коридорам, затем взбежал на лестницу, которая спиралью вилась по башне. Взобравшись на самый верх, Джонни Кейдж затаился на верхней площадке. Едва грузная фигура принца Горо показалась на площадке, как актер ударил по ней обеими ногами, всей тяжестью своего тела сталкивая чудовище. Принц Горо потерял равновесие и рухнул вниз. Его пальцы судорожно вцепились в край площадки. Джонни Кейдж занес ногу, чтобы ударить по этим отвратительным отросткам, погубившим столько земных жизней…
- Проклятье! Пощади меня, земное существо! – завопил принц Горо. – Я дам тебе алмаз величиной с баранью голову!
- Зачем мне такая баранья голова? – с издевкой спросил Джонни Кейдж.
- Оставь мне жизнь! – прохрипело чудовище, беспомощно болтая в воздухе незанятыми руками. – Ведь я царствующий чемпион, генерал армии Внешнего мира и принц подземного царства Земли… Ты станешь властвовать над тремястами тысячами рабов на моей родине, у тебя будет сорок лучших красавиц Урана. Самые голосистые жабы наших болот будут услаждать твой слух пением…
- Для меня ты просто дьявол!
С этими словами Джонни Кейдж ударил каблуком по когтистым пальцам.
Ужасный рев потряс воздух, и тысячеголосое эхо разнесло предсмертный крик побежденного. Принц Горо полетел вниз, обрушивая на лету выступ башни.
Тело бывшего чемпиона, разбитое об острые выступы сооружения, лежало у подножия башни. Шанг Цунг, восседающий на троне, стремительно подошел к останкам силача. Вот он распростер свои руки над бездыханной тушей, словно был стервятником, простирающим крылья над трупом павшего животного, и алые струи света зазмеились из тела повергнутого гиганта в глаза Шанг Цунга.
- Боже! Он и есть стервятник! – прошептала Рита Блейк, наблюдавшая эту сцену вблизи.
Когда Джонни Кейдж вошел в комнату, отведенную для них, принцесса Китана смазывала Лю Кенгу раны на ноге.
- У нас удачный день, - произнес Джонни Кейдж. – Лю завалил этого чертового Саб-Зиро, а я – принца Горо.
В комнату с ликующим видом вошла Рита. За ней – человек с капюшоном на голове. Когда он резким жестом сбросил капюшон, все увидели лорда Рейдена. Лицо его светилось радостью…
знаете. У нас осталась решающая битва. Кто-то из вас должен будет сражаться с колдуном Шанг Цунгом. Мне неизвестно, кого он выберет в соперники, но хочу предупредить вас, что битва будет не из легких. От ее исхода будет зависеть судьба всего человечества. Нам немного легче от того, что принцесса Китана присоединилась к нам, к земному царству. Она пресечет все попытки Шанг Цунга колдовским способом победить в схватке…
- Однако Шанг Цунг – сильный и коварный боец и без своего колдовства, - вмешалась в разговор принцесса Китана. – Он уже был однажды чемпионом турнира… Я знаю, как заблокировать его колдовскую силу, но помочь на самом ринге не смогу…
- А чем же так силен этот узкоглазый? – осмелился перебить лорда Рейдена Джонни Кейдж.
- Он не знает страха, - ответил бог молнии и защиты земного царства. – А каждого из вас может одолеть это чувство. Ведь вы – земляне, простые смертные и ничто человеческое не чуждо вам.
Лорд Рейден вздохнул и продолжил:
- Рита, Лю и ты, Джон, я благословляю вас на завтрашний бой, и да принесет нам всем вместе завтрашний день удачу!
С этими словами лорд Рейден вышел. Бойцы остались одни в воцарившейся тишине.
- Интересно, кого из нас предпочтет Шанг Цунг? – пробормотал Джонни Кейдж, когда пришел в себя от неожиданного визита небесного гостя. – Я бы с удовольствием задал ему трепку.
- Да и я чувствую в себе силы, чтобы сломать дьявольскому существу хребет, - добавила Рита.
- Вы не можете знать, что принесет вам завтрашний день… - произнесла принцесса Китана. – Но я счастлива, что на свете есть такие существа, как вы, земляне.
- Эта гадина Шанг Цунг заглатывает души умерших, как цапля рыбу, - сказала Рита. – Я собственными глазами видела это…
- Да, - кивнула принцесса Китана. – Сражаться с Шанг Цунгом – сражаться с легионом бойцов, души которых вобрал в себя этот злой колдун… Я умоляю вас: только не бойтесь его. Он уже давно не тренировался, рассчитывая на свое колдовство…