Выбрать главу

— Здесь нет никакого подвоха.

Голос приблизился, расплывчатое пятно непроглядной тьмы — тоже. Цуй сообразил, что голос исходил именно от него. Юноша прижался спиной к кирпичной стене хижины.

— Я пришел просить тебя о помощи, — проговорил призрак Йон Парка. — Божественный дух Ю послал меня в мир живых отомстить за мою смерть… с твоей помощью.

— Нет, — простонал Цуй, — это у меня от горя разум помутился.

Продолговатая часть темного пятна протянулась к нему, и хотя Цуй не заметил ничего похожего на пальцы, он почувствовал на плече леденящий холод.

— Я не иллюзия, сынок, — сказал Ион, подходя ближе, — я — бессмертная душа Йон Парка, бессмертная и беспомощная, потому что бесплотная. Я не могу ни к чему прикоснуться. — Теперь этот леденящий голос звучал совсем рядом с ухом юноши. — Я не могу никого убить. Поэтому, сынок, мне нужно твое тело.

— Ты… хочешь получить мое тело? Но как?

— Я вселюсь в него на время. Чтобы мой дух и мое мастерство стали твоими, а твой разум и твое сердце останутся при этом такими, как они есть — добродетельными и незапятнанными.

— Навсегда? — спросил Цуй. — Ты останешься во мне навсегда?

— Мы с тобой станем единым целым, — прошептал Йон Парк, — но лишь до тех пор, пока миссия моя не будет исполнена. Потом я удалюсь и обрету покой, а ты вернешься к матери, к обычной своей жизни.

— Мать, — проговорил Цуй, соскальзывая с кровати, — мне надо разбудить ее и все ей рассказать.

Холодная рука застыла перед Цуем, преграждая ему путь.

— Нет, сын мой!

— Но почему? Мама захочет знать, что ты… что с тобой стало. Ну, что ты еще в каком-то смысле живой.

— Нет, сынок, — проговорил дух Йона, — я не живой. Она не сможет ни видеть меня, ни слышать. Путь каждой души после смерти предначертан свыше, и божественный Ю сделал так, что лишь ты можешь со мной общаться. Никто, кроме тебя, ничего обо мне не сможет узнать.

Цуй вновь покачал головой.

— Этого просто не может быть. Я, верно, сошел с ума.

— Нет, ты не прав, это может быть, и это есть, — отозвался Йон.

Цуй взглянул на него еще раз — очертания тени трансформировались. Ее ноги, грудь и голова оставались непроглядно черными, но те места, где должны были быть руки и плечи, щеки и рот, стали отливать золотом, а на лбу и вокруг темных глаз обозначилась человеческая плоть. Пальцы рук тоже стали золотистыми и протянулись к юноше.

— Ю наделил меня силой одного из своих подданных, — сказал дух, сливаясь с телом своего сына. — В придачу к тем способностям, которые я передаю тебе, от моего бессмертного божественного благодетеля ты получишь особые качества, которые помогут тебе отомстить за мою смерть.

Когда дух отца вселялся в него, смешиваясь с его собственным естеством, тело Цуя похолодело и онемело. Его руки, казалось, покрылись золотистыми перчатками, на лицо и шею плотно легла золотая маска, которую закрыл темный капюшон, ноги и торс облеклись в черный костюм ниндзя.

— Держись молодцом, — сказал Йон.

Цую стало теплее, он больше не ощущал страха. Юноша поднялся с кровати и взглянул на свои руки.

— Да, — сказал он, пробежав пальцами по перчаткам, закрывавшим руки. — Теперь, мне кажется, все в порядке.

Юноша легкой, неслышной походкой подошел к окну, присел на корточки и направил вытянутый кулак в сторону стоявшего во дворе дерева. Не успел он об этом подумать, как из его запястья вылетела короткая, острая стрела. Просвистев в воздухе, она попала в дерево, пробила его навылет и врезалась в стоявшее за ним ведро со льдом.

Цуй распрямился.

— Я готов, отец, — сказал он, — готов обрушить свою ярость на тех, кто предал тебя страшным мукам… ярость Скорпиона!

Написав матери записку с просьбой не волноваться за него, Цуй неслышно вышел из хижины через окно, и его поглотила ночь.

Глава 22

Готовый ко всему и осторожный, Рэйден пристально следил за тем, как все четыре мощные руки Горо угрожающе сжимались и разжимались. Пальцы их судорожно хватали воздух.

— Не вздумай пошевелиться, бог грома! — прогрохотал Горо, его заостренные уши сдвинулись чуть вперед, в злых красных глазах полыхал огонь ненависти.

— Да, — сказал Шен Цун Рэйдену, — давай продлим очарованье нашей встречи, или она тебе не по душе? Она уже давно должна была состояться, хотя, честно говоря, я был бы не против отложить ее еще на чуток.

— Ты уж прости меня, что я так тебя разочаровал, — не без доли ехидства ответил бог грома.

— Ты не так меня понял, — сказал Шен Цун. — Я вовсе не разочарован. Ведь не все могут, как ты, появляться где угодно с такой легкостью. Шао Кан был недоволен тем, что произошло, и ему пришлось нас сюда телепортировать. Сам понимаешь, сколько энергии потребовалось повелителю, чтобы распространить свои чары за пространственный барьер между мирами.

— Он не повелитель, — резко возразил Кун Лао.

— Ну, может быть, он и не является твоим повелителем… пока, — ответил Шен Цун, на несколько шагов приблизившись к богу грома. Блеск, исходящий из глаз Рэйдена, осветил кожу колдуна, на которой стало еще больше морщин, его потускневшие глаза, чуть сгорбленную под тяжестью расшитого халата фигуру. Стоя рядом с Шен Цуном и глядя на него, можно было почувствовать витавший в воздухе привкус смерти. — Чтобы Шао Кан смог нас сюда перенести, мне пришлось отдать ему еще одну частицу своей души, — дребезжащим старческим голосом произнес колдун. — Хорошая же новость, Рэйден, состоит в том, что, когда Горо тебя одолеет и мы отошлем твою божественную душу во Внешний Мир, не только моя душа полностью восстановится, но Шао Кану достанет душ для того, чтобы осуществить давно задуманное вторжение в Земной Мир. Впрочем, — взгляд его безразлично скользнул по лицам собравшихся, — мне не вполне ясна суть его замыслов. За полторы тысячи лет жизнь здесь сильно изменилась. Кун Лао сделал шаг вперед.

— Шен, эта борьба бессмысленна. Зло не может стать ни выходом, ни решением. Будь заодно с нами.

— Ты хочешь, чтобы я вступил в Орден Света? — усмехнулся Шен Цун. — Ты слишком долго жил в глуши, монах. Да и душу мою мне хотелось бы восстановить.

— Мы сможем тебе в этом помочь, — продолжал Кун Лао. — Шао Кану она не принадлежит. Он ее лишь хранит. А мы сможем помочь тебе получить ее обратно.

Шен Цун слегка поклонился.

— Спасибо тебе, верховный жрец, но я хотел бы не только вернуть себе все частицы своей души, но и помогать Шао Кану править миром. Думаю, даже ты в состоянии понять, насколько меня манит такая перспектива.

— Шао Кан тебя раздавит, — проговорил Рэйден.

— Не болтай ерунды, — сквозь сжатые губы презрительно процедил Шен Цун. — Если уж речь зашла о том, кто кого раздавит. — Горо, тебя ждет работа!

— О да! — прорычал монстр, нагнул голову и, как бешеный бык на тореадора, помчался на Рэйдена.

Сверкнула молния, в ярком блеске которой бог грома растворился, чтобы вновь материализоваться на вершине дерева, а Горо тем временем всеми четырьмя лапами схватил пустоту.

— Л Кун Лао-то прав, Шен Цун! — донесся сверху голос Рэйдена. — Единственный путь спасения для тебя — встать на его сторону!

— Я бы на твоем месте сейчас в последнюю очередь думал о моем спасении, — со злостью ответил Шен Цун.

Пока колдун говорил, могучие ноги Горо успели затормозить. Монстр бросил испепеляющий взгляд на Рэйдена, подошел к толстому дереву, на вершине которого тот стоял, и с размаху ударил кулаком по его стволу в три обхвата. Ночь раскололась от треска рушащегося лесного гиганта, во все стороны полетели ветви и сучья. Рэйден спрыгнул вниз — прямо на плечи Горо, легко оттолкнулся от них и молнией взмыл на вершину другого дерева. Горо злобно зарычал, развернулся и бросился к нему, но, подкошенный молнией, которую метнул в него Рэйден, растянулся на земле.