Автоконцерны всего мира стремились предоставить героиням в пользование лимузины своих фирм. Победил знаменитый "Мерседес-Бенц". Печенюшкин выбрал для Лизы с Аленой последнюю модель -- "Мерседес-700", только что прошедшую испытания и еще не запущенную в массовое производство.
Каждый день, несмотря на сумасшедший график,Пиччи выкраивал для девчонок два полновесных утренних часа. Фантолетта и Дракошкиус могли в это время расслабиться и передохнуть.
Лимузин внезапно исчезал из гаража отеля, возникая в непредсказуемом месте города. И сразу же в машине оказывались Аленка, Лиза и Пиччи.
Печенюшкин учил сестренок водить. Алена оказалась органически неспособной к технике. Лиза же быстро освоилась за рулем и справлялась с автомобилем довольно лихо.
Дабы не привлекать внимания в людных местах, "мерседес" с помощью Печенюшкина мог изменить номер, цвет, а то и просто обернуться заурядным "фордом" или не первой свежести "тойотой".
О посещении Диснейленда можно было бы написать отдельную главу. Сестры провели там два дня, с утра до вечера. Печенюшкин начинал экскурсию, потом его сменяли фея и дракон, потом· нет, не будем затягивать книгу.
Исполнилась, кстати, еще одна Лизина мечта. Они с Аленой попали на концерт популярнейшей рок-группы "Ремонт верблюдов". Зал бесновался, свет гас, вспыхивал и рвал глаза осколками, когда на эстраду с воплем: "Оле-оле-е!!" выскочил великий Лелик, ударник рокового труда, кубинский эмигрант, сын флейтиста-малайца и норвежки, баронессы Хильденхрюндиг.
-- В пустыне чахлой и скупо-о-о-ой!! -- завели "ремонты" свой непобедимый шлягер, чемпиона всех хит-парадов последних лет.
Верблюд со вздернутой губо-о-о-ой! О-о!
Опять остался -- у-у! без ремо-онта,
Он не-е дойдет, нет, не дойдет
до Геллеспонта! А-э!!.
Аленке концерт не понравился. Всю обратную дорогу девочки спорили, чуть не поссорившись.
-- Ты до гениальной музыки просто не доросла, -- уверяла Лиза, прижимая к груди фотографию группы с автографами "ремонтов".
-- Что попало, -- тихо защищалась Алена. -- Орут и орут. Я спокойные песни люблю и чтоб все слова разбирались.
-- Это АБСОЛЮТНО разные вещи! -- настаивала сестра. -- Даже сравнивать нельзя. Пиччи, скажи ты!
-- Я Окуджаву люблю, -- признался Печенюшкин. -- Выходит, Аленкин вкус мне ближе. Но спорить не о чем. Дороги этой дальней на вас обеих хватит. Лишь бы всегда был рядом синий троллейбус.
-- Но сейчас ведь Федя в нем ездит· -- Лиза не поняла спутника. --Печенюшечкин! Ты ведь и сам можешь превратиться в троллейбус. Помнишь?
-- Я же не всегда рядом, -- вздохнул Пиччи, останавливая "мерседес". --Это тоже хорошая машина. Сейчас мы ее только чуть-чуть усовершенствуем.
Он поднял капот и, засучив рукава, принялся копаться в моторе. Пальцы его гнули металл, как пластилин, разрывали, соединяли, изгибали, разглаживали·
-- Готово! -- захлопнув капот, мальчуган уселся и круто взял с места. -- Теперь, Лизонька, вы и без меня шутя оторветесь от любой погони. Запоминай.
Пиччи объяснял, Лиза повторяла, Аленка хлопала ресницами, глядя на чудесные штуки, вытворяемые машиной.
-- Да-а· -- Лиза вытерла вспотевший лоб. -- Слушай, а сколько бы тебе заплатила фирма за переделку модели?
-- Ну, -- задумался Печенюшкин, -- миллиард бы, наверное, дали.
-- Рублей?! -- ахнула Алена.
Лиза фыркнула.
-- Я думаю, долларов. Правильно?
-- Дали бы и в золотых дукатах, -- Печенюшкин рассмеялся. -- Но, вообще, машина классная. Эту модель легко было подправить. Поехали домой, а то мне время исчезать.
-- А когда по-настоящему домой? -- Аленка шмыгнула носом. -- Здесь очень хорошо, но я уже по всем скучаю. Раз в день с мамой-папой по видеотелефону -- это же мало. Я во двор наш хочу, и к бабушкам, и к дедушкам, и в квартиру нашу, и на дачу.
-- Скоро уже, не горюй! Проводим картоморов, вернетесь домой с почестями. Завтра я улетаю на Запеку, значит, осталось дел недели на две. Будете без меня скучать?
Алена внимательно смотрела на мальчика.
-- Ты что-то нехорошее знаешь, а нам не говоришь, -- сказала она неожиданно. -- Почему мне так все время кажется?.. Лиза, что я сейчас спрашивала?
-- Когда нам домой? -- старшая сестра, похоже, пропустила напряженный момент мимо ушей. -- Я тоже хочу, только я обещала солиста "ремонтов" в гости к нам в отель пригласить. Пол о'Мойкин, вот он на фото -- курчавый, разрисованный. Ленка, дадим ему автографы? Можно, Пиччи?..
На райском островке близ Мадагаскара в штаб-квартире гангстеров бурлили перемены. Ларри Люгер, творец и глава преступного синдиката, объявил о намерении ликвидировать дело. Сам хозяин и его подручные -- Ужастик и Косоголовый, появившись в небоскребе на несколько часов, тут же исчезали вновь. Лишь изредка Ларри вызывал заместителя по радио и отдавал приказы, повергавшие того в недоумение и панику. Но ослушаться всесильного шефа Чарли Бимбом боялся.
Чарльз Бэдмен Бимбом, несомненно, был блестящим джентльменом. Сверкали его напомаженные волосы, пробор, масленые ласковые глаза, усики, зубы, галстук, булавка в галстуке, запонки, ботинки, цепочка на жилете, костюм мягко отливал серебром. Подчиненные прозвали его Сияющим Чарли.
Сейчас на самой маленькой из своих яхт, в полном одиночестве, Чарли, в который уже раз, лихорадочно обдумывал ситуацию. Волны чуть покачивали драгоценную скорлупку, стоящую на якоре близ островка, у входа в коралловую лагуну. Беспощадное солнце вынудило гангстера сменить привычное облачение. В майке из тончайших золотых нитей и джинсовых шортах с заплатами, собственноручно пришитыми самым знаменитым из парижских модельеров, он бессильно откинулся в шезлонге, рассеянно поглаживая пальцами неподвижный штурвал.
Крах, разорение, нищета, быть может, и арест -- вот что виделось Чарли на горизонте. Безумная затея Люгера означала конец синдиката. Конечно, ареста можно было избежать и даже спасти при удаче кое-какие средства. Но для Сияющего Чарли, Симпомпончика, как звала его покойная ныне мамочка, жизнь все равно кончалась.
Он привык швырять миллионы на любую прихоть, дарить целые цветочные магазины девушкам, случайно приглянувшимся на набережной, каждую неделю покупать новые, самые дорогие, машины. Кроме того -- втайне от Люгера -- он запустил руку в казну организации, надеясь вскоре покрыть недостачу, однако запутывался в долгах все больше и больше.
"Утопиться? -- размышлял Симпомпончик. -- Но до чего ж я буду уродлив, если тело найдут! Тьфу!.. Пригоршня снотворного? Черт, как хочется жить! Черт?.. Как легко все решалось в сказках. Продаешь душу черту, живешь на всю катушку, а на остальное наплевать!.."
-- Душу не покупаю! -- визгливый голос послышался внезапно за спиной бандита. -- Такой мерзав-ав!-ав!-мерррзавец нужен мне живым! Трусливый, жадный, кровав-ав!-рр-гав!!! -- голос захлебнулся в лае.
Чарли стремительно развернулся вместе с креслом. Пальцы его сжимали тяжелый "люгер" -- заместитель неосознанно подражал шефу. Пять пуль в упор, они должны были отбросить пришельца к рубке и заставить сползти на настил, истекая кровью·
Фигура не сдвинулась. Более того -- на кремовом костюме незнакомца не обнаруживалось и следа от выстрелов. Ошеломленный Симпомпончик понюхал дуло, скривился и, пряча оружие, наконец-то оглядел незваного гостя.
Тот был одет безукоризненно элегантно -- дорого и неброско. Лицо его казалось заурядным сначала, но при ближайшем рассмотрении обнаруживало странное сходство с собачьей мордой. Толстый, чуть лиловатый нос, сильно выдвинутая вперед челюсть, рот до ушей с чересчур темными губами. Серые влажные кудри выбивались из-под шляпы. Лишь глаза были явно не собачьи --белые, бешеные, с мутью в зрачках.
Пришелец вытянул руку перед собой, ладонью вниз, и золотой дождь посыпался на палубу. Куча монет быстро росла. Чарли укусил себя за палец, охнул от боли и, нагнувшись, подобрал желтый кругляш, подкатившийся к ногам.
-- Французские луидоры, -- определил он. -- А в шляпе у вас, конечно, кролик и в желудке у него бриллиант с мой кулак?
-- Хва-ав!.. перестань паясничать, -- теперь незнакомец тщательно подбирал слова. -- Наши интересы сходятся на некоторое время. Будешь послушен, я решу все твои проблемы и в придачу набью золотом до крыши ваш дурацкий небоскреб.
Чарли следил за прессой, знал о последних невероятных событиях в Нью-Йорке и охотно поверил в новое чудо. Опытнейший пройдоха, он почувствовал несомненную связь между главной сенсацией мира и невозможным, казалось, появлением на яхте "собачьего сына" -- так Симпомпончик мысленно окрестил пришельца.
-- Я собираюсь выкрасть двух девчонок из отеля Гринпис в Нью-Йорке, --заявил незнакомец без предисловий. -- Ты читал газеты, все, что нужно, знаешь. План мой, исполнение в основном мое,но для некоторых деталей мне нужен ты и твои люди. Понятно?
Чарли расхохотался.
-- А русский Кремль не хотите стащить втихаря? По-моему, больше шансов. Этих матрешек охраняет, считай, вся планета.
"Собачий сын" быстро пригнулся, заглядывая в глаза бандита, и Чарли взвыл от дикой непереносимой боли.
-- У тебя нет выбора, -- медленно говорил пришелец. -- Есть лишь счастливый шанс, подаренный мной. Будущий великий король картоморов, я улечу из этого позорного мира. Ты же останешься, и тронуть тебя не посмеет никто. Бросай на ветер свои глупые миллиарды -- их хватит тебе до скончания дней. Слушай и повинуйся!
-- Слушаюсь, сэр· -- запекшимися губами прошептал Симпомпончик.
-- Ты никто! -- заклинал незнакомец. -- Ты воск, глина, дуновение зла, яд, что станет мне лекарством, ты инструмент в моих руках. Я же обману всех, накажу всех, одержу победу над земными и подземными силами. Я покину эту планету, торжествующий и неуязвимый, потому что я -- Очисток, мастер невозможного!..
Глава третья
Игры взаперти
-- ·Мог бы послать вместо себя кого-нибудь! -- Лиза окончательно разъярилась. -- Вот это каникулы! Сидим в коробке третий день, как чертики на пружинках. Лично я две недели не выдержу!
-- Он же обещал, Лизочек! -- увещевала Фантолетта. -- Дать слово и не сдержать -- такое в Волшебной стране не принято. Рыцарь чести!.. --прекрасные глаза феи затуманились дымкой воспоминаний.
-- Помните тридцать девятый год, Мурлыка Баюнович?.. Высадка Звездных Чурбанов. Наш Пиччи-Нюш во главе фантазильского войска. Сражение в Турахтиновом болоте. Измена. Мышелюб-Злопыхатель со своим отрядом двухпросветных переметнулся к Звездным. Битвы, окружения, атаки· и наша светлая, заслуженная победа.
-- Ну, еще бы! -- загудел дракон. -- Мышелюб перед превращением в осиновый пень клялся в своей невиновности. И лишь один Печенюшкин поверил ему, настоял на отсрочке казни и обещал докопаться до истины. Чего ему это стоило! Расследование зашло в тупик. Волшебный совет чуть не изгнал Пиччи из Фантазильи. И все же наш герой, рискуя жизнью, добился своего. Горнилла, фея огненной воды -- это ее предательство и злые чары едва не заставили нас погубить невинного·
В этот раз Лиза не поддавалась на романтику.
-- Пол о'Мойкин приезжал, солист "ремонтов", -- не пустили! Чарли Бимбом, художник, умолял позировать -- не пустили! Клуб девочек-скаутов из Балтиморы -- фиги с две! Клуб бабушек-туристок русского происхождения --четыре фиги!..
-- Ли-иза! Какие выражения! -- проскрипела Неровня, воздев к небу морковные руки. -- Тебя НЕМЕДЛЕННО надо начать перевоспитывать! И ОТДЕЛИТЬ от сестренки, чтобы она не наслушалась грубостей.
-- Что, на нас с Аленкой свет клином сошелся? -- продолжала возмущаться Лиза. -- Лучше бы ловили Очистка вашего дурацкого! Всех детей на земле все равно не охраняют. Он запросто может еще кого-нибудь украсть!
-- Вполне резонно! -- поддержал Глазок, слушавший девочку с явным одобрением. -- У малышек каникулы. Гулять, так гулять! -- в глазах его зажегся бесшабашный огонь. -- Я против запретов! Либо мы справимся с колдуном и вне этих стен, либо и здесь не совладаем.
-- Печенюшкин же велел не выходить, -- тихо, баюкая Кожурку, вмешалась Алена. -- Надо слушаться. Здесь он все заколдовал, а там нет. Даже тигров крадут, -- вздохнула она. -- Папа говорил, есть фильм "Украдительница тигров".
-- Укротительница! -- поправила Лиза. -- Это дрессировщица, она зверей делает послушными, чтобы с ними в цирке выступать. Темнота ты, Ленка! Мне за тебя стыдно.
-- А мне за тебя! -- сестренка обиделась. -- Ты ругаешься и папу с мамой позоришь. Они, наверно, сейчас на тебя смотрят и краснеют. Нам с тобой родители потому и не разрешили Печенюшкина в Фантазилье дожидаться, чтобы мы у них на глазах были.
-- Вечно им надо на нас смотреть! -- затосковала Лиза. -- Ох, как в Фантазилью хочется· И там безопасно -- никакой земной злодей не проникнет.
-- Насчет безопасности сомневаюсь, -- веско сообщил Клубень. -- Ведь свобода -- это безопасность, так?! А значит, без органов безопасности, без присмотра, нет и не может быть подлинной свободы!
Дракошкиус закашлялся хором.
-- Своеобразная точка зрения, -- выговорила, наконец, белая голова. --Свобода у нас сказочная, безопасности уж точно больше, чем на земле, а вот органов отродясь не бывало. И, представьте, как-то живем.
-- Кстати· -- продолжал Клубень. -- Мне необходимо покинуть на время нашу славную гостиницу. В Секции Безопасности СОН я договорился об обмене опытом. Надеюсь, что на меня, представителя авторитетного ведомства, запреты не распространяются?