Выбрать главу

Несмотря на все сомнения Рокко в отношении Машеды, он признал, что они были красивой парой: оба высокого роста и вест-индского происхождения.

— На пару слов, пожалуйста, Малкольм. — Рокко показал удостоверение. — Почему вы нас избегаете?

— Ничего подобного! — отрезал молодой человек и обнял девушку за талию.

— Вы нас заметили и скрылись в общественном центре. Зачем вам от нас бегать?

— Я зашел за Кубой, — заметил Малкольм Машеда, обращаясь к девушке.

— Да, он прав, — подтвердила Куба Хассан. — Мы заняты. Оставьте его в покое.

— Вы не встречали в последнее время вашего друга Айса? — вмешался Доджи.

— Его здесь нет. Он прячется, — Машеда и девушка рассмеялись.

— Почему он прячется? Что он натворил?

— Он напуган, вот что. Айс бегает от Келли, которая может его найти и заставить вернуться к ней, — усмехнулась Куба. — У них есть ребенок, но Айс не интересуется ни ею, ни ребенком.

— Можете вспомнить, когда последний раз его видели?

— Ой, нет… Не могу вспомнить, — пожал плечами Малкольм Машеда.

— Айс был на той вечеринке неделю назад. В квартире Рокси, — добавила Куба.

— Вы уверены, что это было неделю назад?

Девушка кивнула.

— Когда вы в последний раз были на кольцевой дороге, на пустыре?

— Не ходил туда, босс. — Машеда покачал головой.

— Вы, кажется, очень уверены.

Молодой человек на мгновение ослабил хватку и с недовольством приподнял правую штанину спортивного костюма.

— Я помечен, — поморщился он. — Мне не разрешается ходить в определенные места, и пустырь — одно из них. Мне не разрешается выходить раньше восьми утра или после семи тридцати вечера.

— И как долго это продолжается?

— Последние пять недель. Проверьте, увидите, что я не вру.

Рокко намеревался сделать именно это. Если Машеда не имеет к делу никакого отношения, то к чему вся эта история с чеком? Кто хотел, чтобы на него пало подозрение?

— Значит, не он? — спросил Доджи, когда мужчины вернулись в машину и направились к полицейскому участку.

— У него есть друзья, — мрачно протянул Рокко в ответ. — Например, эта молодая женщина — Куба Хассан. Хассан и Машеда явно знают гораздо больше. — Мужчина вздохнул. — Они не хотят с нами нормально разговаривать. Хотя… Думаю, ты прав. Не он, — коллега пожал плечами. — Впрочем, Малкольм может знать что-то полезное, услышанное, например, на улице. Когда им удобно, они держатся вместе.

Кэллэдайн и Рут сначала отправились в Филдфар-Хаус и постучали в парадную дверь Келли Григгс.

— Она вышла! — раздался громкий женский голос из открытой двери соседней квартиры. — Удивительно, и откуда у нее столько энергии. Ее ребенок кричит почти всю ночь. Глупой сучке не надо было его рожать. — С этими словами женщина захлопнула дверь.

— Очень мило. — Рут смотрела в маленькое окошко рядом с дверью. — Если ее здесь нет, значит, мы мало что можем сделать.

Зазвонил мобильный Кэллэдайна.

— Похоже, Рокко и Доджи тоже не повезло, — заметил Том. — Я распоряжусь, чтобы сотрудник полиции держал ухо востро, пока кто-нибудь не появится. Давай лучше проверим, дома ли Донна Эдвардс. — Мужчина устало покачал головой.

Он расскажет Эдвардс о несчастном случае с ее сыном и о его пропаже, но кто мог поспорить, что они не вернутся достаточно скоро и не сообщат матери, что молодой человек мертв?

Рут и Том спустились по лестнице. Келли жила на третьем этаже, так что это оказалось просто. Они пересекли большую безлюдную площадь и вошли в другой квартал, где проживала Донна. Лифта снова не было, и на этот раз им предстояло подняться на семь пролетов. Там им тоже не повезло: все трое отсутствовали.

Детективы вернулись через площадь к машине. У перил стояла группа молодых людей. Они наблюдали за каждым их шагом. Все в стае были клонами друг друга: куртки с капюшонами, дорогие кроссовки и мрачные выражения на молодых лицах.

— Вы ведь знаете, что это такое? Пора учиться у старика Фэллона. Вы должны поговорить с Центральным участком, узнать, что он там делал. Держу пари, Айс становился слишком влиятельным, и Фэллон сбил его. Вот увидите, что бы там ни происходило, теперь это прекратится. Не будет больше никаких неприятностей.

— Все это слишком сложно для Фэллона, — заметил Кэллэдайн и покачал головой.

— Вот и общественный центр, — заметила Рут, когда они пробежали через кошачий ор и оскорбления на обратном пути к машине. — Что-то происходит, судя по звуку.

полную версию книги