Что-то двигалось в зарослях у реки. Что-то слишком высокое и сгорбленное для человека. Один взгляд успел наполнить меня холодом.
Дело было не только в призраках. Защита храма не могла отогнать огров… и других существ, каких Омори мог призвать, когда разнеслась весть о захвате им горы. Даже если я уговорю ками храма отдать мне зеркало, я не могу сбежать.
Туристов становилось все меньше, все шли во двор, ведь близилось время закрытия. Я прошла чуть дальше и посмотрела в реку. С нашей стороны появились огни среди деревьев. Призраки не давали шанс изменить маршрут. А ведь недалеко от моста виднелись камни, по которым можно было перейти реку.
Я думала об этом, а потом пошла к товарищам.
- Если в храме есть другие существа, мы с ними там расправимся, - сказал Такео, когда я все рассказала. – Главное, пройти призраков.
- У Соры вчера была крутая идея, - сказала Чиё, ткнув меня локтем. – Омори хочет остановить меня. Если призраки решат, что меня уже поймали, они не будут тут стоять.
- Они не поверят нам, - сказал Хару.
- Уверен, их предупредили не слушать меня, - сказал Кейджи, хмурясь.
- Ками может притвориться призраком и сказать им?
- Мы можем убрать ноги, чтобы изобразить их, - сказал Такео, но слова Кейджи вдохновили меня.
- Ками может притвориться другим ками, - сказала я. – Может, мы не убедим их, что Чиё уже поймали, но можем убедить, что она в другом месте? Им нужно лишь искать девушку-ками с мечом. Выведя ки на кожу и в меч, можно притвориться ею. Если они подумают, что Чиё хочет пересечь реку в другом месте, они оставят мост… менее защищенным.
Такео посмотрел туда, где стояли невидимые ками.
- Сумирэ говорит, что может помочь нам, - сказал он.
Я замерла с тревогой. Мы снова пошлем замену Чиё.
- Ей навредят, - сказала я. – Сильно. Если она и другие ками побегут по камням через реку, призраки нападут всеми силами.
Такео склонил голову, слушая ками-фиалку.
- Сумире говорит, что жертва стоит того, чтобы Чиё получила зеркало и спасла Фудзи, - он повернулся к нам. – Нам нужно послать с ней почти всех ками, чтобы выглядело убедительно. Если призраки не поверят, у нас будут большие проблемы. Только ты видела Омори, Сора. Уверена, что это сработает?
Я вспомнила хрупкого, но сильного мужчину. То, как он издевался над ками-стражем. Он отмахнулся от духа жены.
- Он должен был сказать, что важна только Чиё, - сказала я. – Что можно игнорировать других ками, кроме нее. Всеми силами заполучить ее. Уверена. И они точно не хотят его разочаровать.
- Хорошо, - сказала Чиё, стукнув кулаками. – Начнем.
Кейджи вскинул брови.
- Может, стоит прикрыть волосы? Это заметно.
Чиё закатила глаза, но нашла в одном из магазинчиков шляпу и умудрилась спрятать под нее свои хвостики. Ее ожерелье уже скрывалось под блузкой, а меч был в тряпичном чехле, что принес Хару. Ничто не выдало бы в ней простую ками.
Близился вечер, машины и автобусы увозили туристов, магазины начали убирать рекламные вывески. Огни призраков было лучше видно в угасающем свете, и людей было слишком мало, чтобы прятаться за них. Они держались вместе, формируя зловещее сияние. Оставшиеся туристы растерянно поглядывали туда и спешили уйти.
- Все, кроме обезьяны и дуба идут с Сумире, - сказал Такео. – Когда мы пойдем вперед, окружим Чиё, чтобы скрыть ото всех. Чиё, меч не открывай, нападай только с помощью офуда, пока есть такой шанс.
Мы смотрели, как уходили последние люди. Сияние призраков мерцало. А если я ошиблась?
А потом все призраки устремились на север, где шла Сумире. Такео мрачно улыбнулся.
- Они зовут на помощь, говоря, что заметили ее.
Огни покинули двор, еще больше их стекалось с юга. Мы ждали, готовясь бежать. Сияние угасало на глазах. Чиё скривилась, услышав крик боли, что я не могла различить.
- Они скоро поймут обман, - сказал Такео. – У нас есть преимущество, пора идти.
Мы поспешили вперед, ноги стучали по камням слишком громко. Я держала в одной руке офуда, в другой – короткий меч Такео.
Несколько огней было вокруг нас, их отгоняли амулеты. Мне стало лучше. Мы не были важны для них, пока они думали, что Чиё в другом месте.
Мы были в десяти футах от моста, когда Такео вздрогнул:
- Они знают! – шепнул он и побежал вперед. Мы бежали за ним, а огни призраков ворвались во дворе. Чиё издала боевой клич и выхватила меч. Ее шляпа слетела, лавандовые волосы свободно развевались.
Призраков становилось все больше между нами и мостом. Чиё ударяла их, я держалась рядом с ней, бросала быстро офуда. Несколько призраков стали телесными, оружие наготове. Я выбила нож из руки одного мечом, вонзила его в другого призрака, пока тот не выстрелил. Из-за огней все расплывалось перед глазами. Сердце колотилось, я выхватила из сумки еще офуда, вовремя изгнала призрака, что бросился на Кейджи, пока тот боролся с другим. Он был справа, Такео – слева. Остальных проверить я не успевала.
Чиё захрипела, на мою щеку что-то капнуло. Один из призраков бросил в нас веревку с кровью и поймал Чиё за руку. Пока ее меч не дрогнул, я обрезала веревку своим. Чиё убрала веревку, рука дрожала, но быстро стала нормальной. Она пробила последний ряд призраков, превратив их в сверкающую пыль, и бросилась к мосту и вратам.
Я не успела обрадоваться. Призраков стало еще больше вокруг нас без меча Чиё. Я бросала в них офуда, тянула Кейджи за руку к мосту. Такео ступил на мост, когда ряд призраков стал телесным вокруг людей. Один схватил амулет Хару и оторвал. Еще трое напали на Кейджи. Двое – на меня. Я бросилась в сторону. Ноги Хару шатались, призрак полез в его тело. И хотя он отбился офуда, еще двое напали на него. Лезвие проехало по моей груди, легкие сжались. Их было слишком много. Мы не справимся.
И тут раздался голос:
- Покончим с вами! – и маленькая сияющая фигурка полетела вокруг нас, отгоняя призраков. Мы побежали к вратам. Такео и Чиё потащили нас по мосту. Кейджи задыхался, Хару кривился, цепляясь за поручень, его щека была красной там, где по нему попала рукоять ножа. Сияющая фигура двигалась за нами, она опустилась на доски, топнув кожаными сандалиями. Рин ухмыльнулась.
- Похоже, я вовремя, - сказала она сухим голосом.
Я не успела спросить, как она сюда попала и где была, а Кейджи издал испуганный звук. Я проследила за его взглядом.
Огни призраков замерли, несколько плотных тел было посреди них, и все смотрели на нас. И один шел к мосту. Он прошел к вратам, и в угасающем свете стало видно красные волосы.
Томоя.
Значит, Омори все же научил их возвращаться.
- Хороший трюк, - сказал он. – Хлопаю вашей находчивости. Хотя товарищи, которых вы подставили, так этому не рады.
- Томо, - хрипло сказал Кейджи. Он сглотнул. – Прекрати это!
- Ты не понимаешь, брат, - сказал Томоя. – Но поймешь. Как только мы получим этих беглецов, - он посмотрел на Чиё. Он ухмылялся, словно не тревожился, и меня охватил холод. – Если выживете в храме, мы будем ждать вас, - сказал он. – Во второй раз вы нас не обманете.
Он вернулся в толпу, становясь эфемерным.
- Томоя! – позвал Кейджи, но его брат уже исчез из виду.
- В нем больше силы демона, чем в других, - сказал Такео. – Думаю, он как река – несет в себе силу, а остальные рядом ручейками принимают ее.
Это было в стиле Омори. Может, столько энергии сильнее вредило разуму Томои.
- Нам стоит получить зеркало как можно скорее, - сказала я. – Пока они думают над планом.
- Погоди, - Чиё смотрела на Рин. – Кто вы такая?
- Это мудрая Рин, - спешно сказал Такео. – Она предвидела, что ты спасешь Фудзи.
- О! – глаза Чиё расширились. – Мы думали, вас схватили огры, - сказала она Рин. – Они устроили бардак в вашем доме в дереве.
- Хмм, – сказала Рин. – Сломанное можно починить. Огры держали меня, но не разрушили. Они пришли по приказу демона, но в храме я смогла отбиться, - она оценила взглядом Чиё. – Ты выучила много, но не все, что хотелось бы. Но время тренировок прошло.