— Ками, призраки и опасность, — сказала Чиё. — Вот это история.
— Это не история, — рявкнула я, не сдержавшись. Но Чиё улыбалась.
— Как хочешь, — сказала она. — Вы не ответили Хару. Что вы здесь делаете? Разве вы не должны тогда биться с призраками?
— Откуда нам знать, что вы не призраки? — спросил Хару.
— Потому что призраки не хотят, чтобы Чиё попала домой, — сказал Такео. — Потому мы и здесь.
— Домой, — повторила Чиё.
— Ты родилась на горе Фудзи, — сказал Такео, его всегда спокойный голос подрагивал от смятения. — Ты одна из нас, как и я сказал. Твои родители-ками оставили тебя семье людей, чтобы наши враги не навредили тебе, пока ты не подрастешь достаточно, чтобы использовать силу. Но теперь ты нужна нам. Нужна на нашей стороне.
— Стой, — голос Чиё все еще был бодрым, но она шагнула ближе к Хару. — Ты хочешь сказать, что я — некое волшебное существо? И я этого не понимала?
— Ты ведь росла среди людей, — сказал Такео. — Никто не учил тебя использовать силу.
— Ладно, — сказала Чиё, — если это не шутка, мне жаль, что на вашу гору напали. Правда. Но я не думаю, что я могу что-то сделать. Вы же видите, что я — человек.
Она раскинула руки и покачивалась на ногах, а я могла видеть только ее сияние. Оно затмевало все вокруг нее, как Хару, так и стену. Ее ки могла осветить всю школу. Ее было так много, что я уже верила, что эта девушка может выступить против демона и призраков.
Но она не хотела этого. Мы предлагали ей все, а она этого не хотела.
Я стиснула зубы. Ей придется захотеть, потому что гору нужно спасать.
Я подняла руки, не давая себе шанса передумать.
— Вот и нет, — сказала я и бросила сияющий шар ки, которой, как я теперь знала, был обязана Мидори, прямо ей в лицо.
Хару вздрогнул, но Чиё отреагировала инстинктивно, вскинула руки. И только потому, что она ками, шар из ки не навредил ей. Она поймала его. И шар прилип к ней, связавшись с ее энергией.
— О, — сказала она, опуская руки. Свет мерцал между ее ладонями. Хару потрясенно смотрел, раскрыв рот. — Я делаю это.
— Да, та, — сказала я, и у меня словно оторвали кусочек души и отдали ей.
Она крутила шар короткими пальцами, ее улыбка становилась шире, пока она смотрела на сияние.
— Тогда… я могу… — она бросила его над крышей.
Шар света пролетел по воздуху к лестнице. Я успела заметить, что дверь была приоткрыта, а потом ки врезалась в нее. Дверь захлопнулась, крик раздался за ней, а потом и приглушенное ругательство.
— Кто-то смотрел! — сказала я. Такео уже бежал туда с мечом наперевес. Он открыл рывком дверь. За ней прятался подросток, держась за голову.
— Ты что здесь делаешь? — потребовал ответа Такео.
Парень медленно выпрямился, одной рукой держась за дверную раму. Другой он поднял упавшие на пол очки и закрыл прямоугольными линзами широко посаженные глаза. Здесь было, видимо, очень жарко. Волосы прилипли ко лбу парня, воротник рубашки был расслаблен, узел галстука висел в районе его груди.
Он посмотрел на меч, направленный на его шею, а потом на Такео, и улыбнулся.
— О, это всего лишь Митсуока, — сказала, отмахнувшись, Чиё. — Он чудак, зато с него можно посмеяться. Не о чем беспокоиться, — она вскинула брови. — Не говори, что ты решил присоединиться к рядам восхищающихся мной.
Хару напрягся. Он не собирался с таким мириться.
— Просто было интересно, что с этими двоими, — парень указал на нас с Такео. Он посмотрел и на Чиё и добавил тем же дерзким тоном. — Ты бы осторожнее со своей магией, Икеда. Я думал, что это… разорвет меня.
— То, что мы обсуждали, тебя не касается, — сказал Такео. — Тебе лучше уйти.
— Не касается? — спросил парень. — Шутите? Ты сказал, что мир в опасности. А я, вроде как, тоже в нем живу.
— Похоже, эта история тебе нравится больше твоих комиксов? — сказала Чиё. — Но парень с большим мечом сказал идти, и лучше его слушаться, — она звучала тревожно и бодро одновременно.
Парень поправил узел галстука и вскинул голову.
— Нет, — сказал он. — Если ками реальны, и гору Фудзи захватили, то миру может прийти конец, если мы не помешаем. Я не собираюсь уходить. Может, я могу помочь. У меня нет таких сил, но я эксперт. Я читал о призраках и ограх, обо всем, что может существовать здесь. Я слышал то, чего никто из вас не слышал, и… это можно использовать.
— Думаешь, ты знаешь о ками больше самих ками? — осведомился Хару.
— Нет, — ответил парень. — Но дайте мне час, и я приду со списком всех способов победы над демонами, что были записаны, или со списком защитных мер против призраков, которые могут использовать и простые люди, что угодно.