Голова кружилась. Тьма давила на нее. Происходящее казалось нереальным.
Рука Дарлены легла ей на плечо.
— Он передо мной, — прошептала та. — Что ты собираешься делать?
— Попробую обыскать карманы, — ответила Элейн. — Нам не обойтись без зажигалки.
Дарлена отпрянула.
Элейн сделала глубокий вдох…
И прикоснулась к трупу.
Глава 16
Элейн нащупала мягкую ткань тенниски, которая тут же рассыпалась. Потом под руку не попадалось ничего, кроме материи.
— С ума сойти, — пробормотала она.
— Что такое? — поинтересовался Джерри.
— Это просто старое тряпье, — ответила Элейн. — Очень старое. И вонючее.
— Так это не Бо? — удивилась Дарлена и облегченно вздохнула. — Тогда где же он?
— Черт знает, — ответил Джерри. — Но теперь нам придется его искать, ведь у него зажигалка.
— Тогда идем, — предложила Дарлена.
— Куда? — спросила Элейн, подивившись собственному спокойствию. — Ведь ничего не видно.
— Я кое-что вижу, — сообщила Дарлена дрожащим голосом.
Элейн всмотрелась во мрак. В самом деле — где-то вдали появился неяркий огонек.
— Красный, — выдавила она. — Он красный.
Они молча уставились на огонь — он приближался.
— Как думаете, этот туман может светиться в темноте? — спросил Джерри.
Элейн ждала, прижавшись к стене.
Внезапно огонек мигнул, словно пламя факела, и сделался ярче.
Из тоннеля показался Бо, держащий в одной руке факел, а в другой нож. Его глаза казались какими-то дикими, а одежда — почти черной.
Она была залита кровью!
Элейн почувствовала, как у нее самой кровь прилила к лицу, а челюсть отвисла. Что же с ним случилось?
Бо споткнулся о кучу старого тряпья и чуть не упал. Дарлена кинулась к нему и обхватила руками.
— Ох, Бо! — прошептала она. — Даже не верится, что это ты. Ты жив! Но у тебя кровь!
— Это не моя кровь! Не моя! — ответил он.
— Тогда чья же? — спросил Джерри.
— Макса, — Бо тяжело сглотнул.
— Что произошло? Расскажи!
— Вы же сами все видели, — вздохнул Бо. — Эта штука, которую мы выпустили, схватила его.
Элейн стало жалко Бо. Он больше не был задирой и хулиганом. Его явно охватил страх, ведь у него на глазах только что погиб лучший друг.
«Я так больше не могу, — подумала Элейн. — Нам всем нужно держаться вместе».
Голос Бо вывел ее из оцепенения.
— Туча мчалась по тоннелю. Я схватил Макса за ноги, и она потащила меня вместе с ним. Потом я почувствовал, как она сковывает мои руки, и мне пришлось отпустить его. Потом… потом Макс замолчал. А я больше не мог бежать за ним.
— Ох, Бо, — простонала Дарлена.
— Он погиб, — сказал Бо. — Эта штука расправилась с ним.
Повисла тишина.
Глядя на факел, Элейн почувствовала, что ее дыхание выровнялось. Она снова видела окружающие предметы. На свету ей стало чуточку спокойнее.
— Но это же невозможно, — всхлипнула Дарлена.
— Однако это случилось. И мы должны срочно выбираться отсюда. Ведь то, что убило Макса, может добраться и до нас, — сообщил Бо.
Глава 17
Они соорудили из старых тряпок новые факелы, которые запылали намного лучше. Теперь факелов хватило на всех. Бо потряс пузырьком с горючим:
— Пусто. Значит, больше факелов нам не сделать.
«О, нет, — подумала Элейн. — Если снова наступит темнота, я умру».
— Идем же скорее, — сказала она.
Никто не возражал.
«Мы не спорим впервые за весь день», — подумала девушка мрачно.
— Я видел ход, который должен привести нас к воде, — сказал Бо.
И они зашагали вперед в полном молчании.
Элейн старалась не думать о красном тумане. Но смерть Макса не шла у нее из головы.
То, что убило его, только казалось туманом. Но оно было живым. Как будто даже дышало. Разве такое возможно?
Оно подхватило Макса и высосало из него жизнь.
Что же это было? Чудовище? Или какой-то призрак?
Страшно подумать, но это они освободили его. Красный туман был замурован в стене и ждал своего часа. А Бо вытащил кирпич и выпустил его на волю.
Элейн постаралась отогнать эти мысли и сосредоточиться на дороге. Тоннели тянулись вправо и влево, взад и вперед. И, чтобы окончательно не заблудиться, оставалось лишь идти прямо.
Но, наверное, и это бесполезно. Они останутся здесь навсегда и умрут. Элейн сжала зубы. Нельзя так думать! Нельзя сдаваться! Они должны выбраться отсюда. Должны выжить во что бы то ни стало!
Но тоннели все тянулись и тянулись…
— Интересно, что над нами? — вдруг спросил Джерри.