– Имя? – недоверчиво переспрашиваю я и наблюдаю за тем, как Ноа кивает:
– Да, имя.
– Хорошо. Какое?
– Джофранка.
– Джофранка, – четко повторяю я и киваю: – Спасибо.
Итак, первая зацепка у нас есть.
– Спасибо? – растерянно переспрашивает Пэмроу. – Но как мы найдем человека, зная лишь его имя? А что насчет адреса? Города? Фамилии?
– Имя в состоянии рассказать о человеке гораздо больше, чем вы думаете.
– Но, может быть…
Бетани собирается сказать что-то еще, как Ноа Морт испаряется.
Не веря своим глазам, я прищуриваюсь, а Бетти громко охает.
– Он исчез, – кричит она, – господи, просто в воздухе растворился! Дурдом, как тут с ума не сойти, когда прямо на глазах люди испаряются?
Девушка машет руками, а я хмыкаю. Ноа Морт – не обычный человек.
Глава 3
Манэки Нэко
Джофранка – это имя не идет у меня из головы.
Я пытаюсь представить, чью помощь мне подкинул сам Ноа Морт, но теряюсь в догадках. Это может быть кто угодно: и обычный человек, и очередная ведьма. Надеюсь, в поисках помощника не придется переплывать океан или пересекать границу.
Мы с Бетани покидаем дом и решительным шагом направляемся в коттедж Ари.
О коттедже Монфор-л’Амори всегда ходили идиотские страшные легенды. Сколько себя помню, в Астерии недолюбливали сестер Монфор, а еще боялись. Я никогда слухам не верил, да и сейчас с трудом понимаю, во что ввязался. Однако теперь дом Ариадны мне напоминает эпицентр опасности, и желудок сам собой скручивается в узел.
С этим местом связаны все необъяснимые и опасные события в моей жизни. Я не хотел бы сюда возвращаться, если бы меня спросили. Но меня не спрашивают.
Уверенно поднимаюсь на крыльцо и ударяю по двери. Бетани пугливо оглядывается.
– А что, если…
– Люцифер немного занят, Бет, – сообщаю я, искоса взглянув на девушку, – ничего с нами не случится. Ты можешь выдохнуть.
– Не могу, Мэтт. И ты не можешь.
– Как видишь, я дышу нормально, – вновь стучу по двери, только сильнее и жестче, а затем недовольно стискиваю зубы. Где они там? Уснули?
– Тебе напомнить, как Дьявол заглядывал в этот коттедж на ужин?
– И что?
– И что? – Пэмроу громко фыркает, и я уже готовлюсь выслушать очередную не к месту сказанную реплику, как вдруг дверь открывается.
Я встречаюсь взглядом с Мэри-Линетт. Женщина криво улыбается, и я, черт возьми, понятия не имею почему.
– Ну здравствуй. Дай угадаю! У тебя есть план?
– Почти.
– Кто бы сомневался, не прошло и дня, а ты уже здесь. Кажется, я проиграла.
– Что проиграли?
Мэри-Линетт кивком приглашает меня войти. Я переступаю порог, но затем оглядываюсь на Бетани. Что ее так пугает? Молния два раза в одно место не бьет.
– Бет, идем!
– Я… – Пэмроу запинается и переводит на меня потерянный взгляд.
– Деточка, ты в порядке? – вмешивается Мэри-Линетт. – Ты вся бледная.
– Я просто… этот дом, мне не по себе.
– Ничего страшного.
– Ты заходишь или нет? – Я вскидываю брови и жду ответа, но Бетани виновато отворачивается. Ясно. Я машу рукой. – Ладно.
– Мэтт, прости! – восклицает Пэмроу. – Я бы хотела, но…
– Иди домой, Бет.
– Это не так просто!
– Уйти домой?
– Побороть страх. Это совсем не просто.
– Ты и не должна. – Я пожимаю плечами и понимающе киваю. К сожалению, я толком никогда не умел сопереживать. – До встречи, Бетани, еще увидимся.
Девушка нерешительно машет мне, а я наконец-то прохожу в дом. Я не осуждаю Бет. Ей страшно, и это вполне естественно. Не все готовы рискнуть тем, что у них есть, ради другого человека. Это исключительная глупость на самом деле.
В коттедже Монфор, как всегда, витает запах трав и настоек, которыми Норин обычно лечит раны и поливает неизвестные мне растения. Довольно жуткий дом: темный и тихий, вполне соответствующий всем канонам фильмов ужасов про ведьм и прочую нечисть.
Как я и ожидал, Норин и Джейсон на кухне. Они пытаются отмыть стол от крови, что уже застыла и превратилась в бугристую корочку, а также складывают куски поломанных стульев и осколки разбитых ламп в огромные черные мешки.
– Пришел помочь? – интересуется Джейсон, смахнув со лба испарину. Этот мужчина в два раза больше меня. Я никогда не считал себя хиляком, но сейчас мне кажется, что его ладонь вполне сможет обхватить мою голову целиком.
– Я узнал нечто важное.
– Что именно? – Норин Монфор откладывает в сторону мокрую тряпку и закатывает рукава толстого свитера. – Рассказывай.
– Я разговаривал с Ноа Мортом.