Выбрать главу

Его слова вызвали у собравшихся рев восторга, ибо про посылку с костями все давно уже забыли.

— Хорошо, мой друг, отправляйся. Будь здесь к понедельнику. Посмотрим, чего ты стоишь.

— Мне понадобятся деньги для этой небольшой экспедиции, босс, — виновато произнес Джулио. — Моя последняя встреча с прошлым работодателем прошла неудачно, и он ничего мне не заплатил.

Норьега зашелся от смеха, и ему понадобилось глотнуть пива, чтобы вновь обрести способность говорить. Потом он повернулся к одному из своих помощников:

— Выдай этому парню десять тысяч баксов. — После чего вновь обратился к Джулио: — Видишь? Норьега щедр. Только попроси. Езжай за своими вещами. Но к понедельнику возвращайся. Служи мне хорошо — и у тебя будет все.

Джулио сел на поезд и доехал до Боготы, а оттуда кружным путем вернулся в Медельин. Глухой ночью он пробрался к себе на квартиру, забрал оттуда паспорт, книги с кодами и кое-какие личные вещи, которые ему не хотелось оставлять чужим людям. К восходу он уже вернулся в столицу, где заплатил за авиабилет до Майами деньгами Норьеги. Ему просто не терпелось встретиться с Редом.

Салазар теперь временами приходил в совершенно необузданную ярость — такие приступы помнили только те, кто знал Джо в молодые годы по работе в Бронксе. Он оскорблял и ругал последними словами всех, кто только отваживался приблизиться к нему, — что его служащие списывали на отцовскую скорбь и печаль.

Несколькими днями раньше к банкиру пришли два агента ФБР, сообщившие, что его сын Антонио Салазар оказался вовлечен в серьезный инцидент в Лондоне и в результате этого лишился жизни. Салазар выслушал агентов подчеркнуто спокойно, хотя и испытывал душевную боль в связи с потерей сына. Все-таки он любил Антонио, пусть и на свой манер. Однако более всего в разговоре с сотрудниками ФБР Салазара занимал вопрос, что они знают и насколько глубоко проникли в его тайны.

— Что вы подразумеваете под словами «серьезный инцидент»?

— Есть сведения, что он вступил в схватку с неким Томасом Клейтоном, — ответил агент Коул, заглянув в рабочий блокнот. — Можете нам сказать, кто это?

— Единственный Томас Клейтон, который приходит мне на ум, — сказал Салазар, не видевший смысла в отрицании очевидного, — это внук моего старого друга. Том Клейтон — банкир, живет в Англии.

— Какого старого друга вы имеете в виду? — спросил второй агент, маленький франтоватый человечек с небольшими усиками.

— Пата Клейтона. Он умер в сорок третьем или сорок четвертом году. Я точно не помню.

— Что ваш сын делал в Лондоне, мистер Салазар? — осведомился Коул.

— Я и не знал, что он поехал туда, — соврал Прачка, после чего сменил тему: — Как умер мой сын?

— Похоже, он хотел убить означенного Томаса Клейтона. — Коул вперил в Салазара гипнотизирующий взгляд. — Имеете представление, зачем ему это понадобилось?

— Тони? Убить Тома Клейтона?! — вскричал Салазар, не допускавший, казалось, даже мысли о такой возможности. — Вы что, с ума сошли?

— Вы знаете мистера Ричарда Суини, не так ли?

— Дика Суини? Разумеется. Это мой адвокат. — Джо ждал этого вопроса и теперь пребывал в размышлениях: удалось ли правоохранительным органам расколоть адвоката. А если удалось, то что он им сказал.

— А с какой целью отправился в Лондон мистер Суини?

— Я вам на это вот что скажу, — раздраженно произнес банкир, которому дотошный негр Коул стал уже действовать на нервы, — он — мой адвокат, и добавить мне к этому нечего. Хотите выяснить, зачем Суини приехал в Лондон, — спрашивайте у него. Я понятно излагаю?

— Мистер Салазар, — не реагируя на эмоции банкира, продолжил дознание Коул, — согласно информации, полученной нами из Англии, ваш сын сначала похитил миссис Клейтон, а потом хотел убить ее мужа. Он, кроме того, имел при себе огнестрельное оружие, ношение которого в Англии запрещено. Так уж вышло, что Клейтон оказался сильней и в завязавшейся между ними драке убил его. В этой связи уместен вопрос: можете ли вы что-нибудь сказать нам по поводу данного дела?

Бедный Тони, подумал Салазар, что ни говори, храбрый был парень. Но как выяснилось, глупый.

— Да, могу, — произнес Джо с самым решительным видом. — Хватайте, парни, этого ублюдка Клейтона и выдвигайте против него обвинение в убийстве моего сына.

— Вполне возможно, британская полиция этим сейчас и занимается, — ответил Коул в сходной решительной манере. — В любом случае мы надеемся, что мистер Клейтон скажет нам, почему ему пришлось убить вашего сына и из-за чего между ними возник конфликт.