В результате он решил взять моцареллу, салат из томатов и отварной морской язык на дуврский манер, или «пашот по-дуврски», каковое название Том, давая наставления официанту, произнес громким голосом, дабы привлечь к нему внимание жены. Завершала заказ бутылка «Каю» 1985 года.
— Мне то же самое, — кивнула жена.
В ожидании заказа они поговорили о домашних делах, детях и о том, как будут жить после покупки дома в сельской местности, деля время между Лондоном и деревней. Потом принесли еду, и они поели с аппетитом и радостным предощущением того, что их ждет дома. Когда счет был принесен и оплачен, Том напоследок заказал большую рюмку коньяку, предоставив жене допивать белое вино. Крепкий алкоголь не опьянил его, но привел в отличное расположение духа. Он чувствовал себя на седьмом небе.
Выйдя из ресторана, они пробежали под дождем и холодным ветром несколько метров, после чего нырнули в поджидавшее их такси.
В салоне Кэролайн прижалась к мужу.
— Тебе холодно?
— У меня задница замерзла, — пробормотала она, уткнувшись носом в его лацканы.
— Это потому, что ты англичанка, — пошутил он.
— Это потому, что я не ношу плотные колготки, как положено в это время года разумной семейной женщине. — Она хитро посмотрела на него. — На мне одни только чулки. А все для того, чтобы понравиться одному американскому извращенцу.
Когда они открыли дверь и вошли, в доме было тихо и темно, только в холле горел свет. Кэролайн начала было подниматься по лестнице, но Том догнал ее, расстегнул на спине молнию и снял с нее платье. Потом, просунув руки ей под мышки, взял в ладони ее груди, прижался к ней всем телом и поцеловал сбоку в шею.
— Привет, мам!
Они синхронно задрали головы и увидели старшего сына, стоявшего в пижаме на верху лестницы.
— Что ты здесь делаешь в столь поздний час, Патрик? — осведомилась Кэролайн со стальными нотками в голосе.
— Просто я услышал, как вы вошли…
— Немедленно возвращайтесь в постель, молодой человек, — приказал Том, а потом примирительным тоном добавил: — Попозже я зайду к вам подоткнуть одеяла.
Патрик отправился в свою комнату и, дождавшись, когда в родительской спальне закроется дверь, разбудил младшего брата.
— Что случилось? — спросил тот.
— Я только что поймал маму и отца за этим делом, — сказал Патрик конспиративным шепотом.
— За этим делом? И где же они им занимались?
— Прямо на лестнице!
— Вау! Но ты же говорил, что этим делом занимаются в постели.
— Да, говорил. — Но этот вопрос, похоже, требует всестороннего изучения.
В пятницу в офисе никаких важных событий не произошло, и Том чуть ли не полдня размышлял о своем цюрихском счете. Вчера ночью они с Кэролайн занимались любовью и совершенно забыли и о детях, и о деньгах — обо всем на свете. Потом они заснули друг у друга в объятиях — слегка оглушенные алкоголем, удовлетворенные и успокоенные. Так что у него не было возможности рассказать жене о своей неудачной афере и поделиться сомнениями относительно свалившихся им на голову денег.
В ЮКБ он сосредоточил все свои помыслы на том, чтобы любой ценой получить деньги с дедушкиного счета. Когда была названа лежавшая на счете сумма, он решил, что ему невероятно повезло, и после оформления документов постарался побыстрее оттуда убраться. Но теперь, когда он сидел при свете дня в своем офисе за тысячу миль от Цюриха и ЮКБ, его начали одолевать всяческие думы. Особенно Клейтона озадачивали три пункта. На счете деда оказалась слишком большая сумма, которая никак не могла там скопиться, даже при условии начисления самого высокого процента. Так что эти сорок три миллиона материализовались словно из воздуха. Второе — Аккерман все время говорил о счете так, будто тот являлся активным, а не законсервированным. Неужели отец продолжал операции в ЮКБ, используя для своих вложений дедушкин счет и переписав его на себя? Увы, отец умер, и спросить его об этом Том уже не мог. Ну и последнее: не имеет ли цюрихский счет отношения к неким регулярным перечислениям средств, о которых упоминалось в дедушкином дневнике?
Нет ли тут связи с ирландскими корнями семьи Клейтон? Уж не принадлежат ли эти деньги кому-нибудь другому?