Выбрать главу

— Если на этой неделе я ни в чём себе не откажу, — шептала она себе под нос, выходя из кондитерской и накидывая лёгкий плащ, — мир станет чуточку лучше.

Она шла по солнечным улицам, размышляя, стоит ли покупать платье или очередную пару туфель.

Габриэлла в последний раз оглядела себя в зеркале, пытаясь решить, стоит ли покупать это платье. Оно было почти идеальным — тонкие шелковые лямки едва касались её плеч, а мягкая ткань струилась, как вода, подчёркивая талию и придавая образу грацию.

— Просто шикарно! — воскликнула Жанна, закатывая глаза от восторга. — Габриэлла, если ты не купишь это платье, я лично подожгу его, чтобы никто другой его не носил.

Габриэлла фыркнула.

— Жанна, ты угрожаешь своему собственному товару?

— Легко! Если это платье не сделает тебя неотразимой в глазах мистера Баррингтона, то ничего не сделает. Хотя, честно говоря, — Жанна наклонилась ближе и понизила голос, — я всегда представляла его немного более… страстным. Ты знаешь, с этими хмурыми взглядами и темной аурой. Так…дурманяще. Тебе так не кажется?

Габриэлла закатила глаза и скрестила руки на груди, повернувшись к зеркалу.

— О, конечно. Потому что нет ничего более страстного, чем его постоянные обвинения в том, что мои эклеры — скрытое оружие массового поражения, — она слегка усмехнулась.

— Если кто и может покорить мистера Баррингтона, то это ты, — Жанна с энтузиазмом захлопала в ладоши. — Но для этого нужно что-то большее, чем эклеры.

— Боюсь, что для него нет платья, способного вызвать хоть толику человеческой теплоты. Не забывай, он подозревает меня в убийстве, — Габриэлла пробормотала это с лёгкой насмешкой.

И вдруг дверь лавки резко распахнулась, так что даже шелковые занавески взметнулись в воздухе. В помещении мгновенно повисла напряженная тишина, когда трое мужчин, одетых в форму королевской стражи, уверенно шагнули внутрь. Их шаги были такими чёткими, что, казалось, они могли синхронизироваться с тиканьем часов на стене. Габриэлла мысленно закатила глаза.

Конечно, это не могло быть чем-то простым. Нет, ей снова придётся разбираться с Баррингтоном. Но на этот раз он сам не явился — отправил своих людей.

Жанна застывшими глазами наблюдала за тем, как стражники уверенно двигались вперёд. Она была романтичной натурой — наверняка уже присматривала себе мужчину покрепче среди них.

— Что происходит? — прошептала она, пытаясь выглядеть как можно менее заметно, но её голос дрожал от волнения. — Они пришли за платьем?

Габриэлла, не моргнув глазом, взяла полы платья и сделала грациозный реверанс. Если уж они пришли в такой торжественной манере, то ей оставалось лишь соответствовать.

— О, не волнуйся, Жанна, — прошептала она, склонившись чуть ближе. — Это не связано с модой. Скорее всего, они здесь по совсем другой причине. Возможно, у них закончились идеи, кого ещё обвинить в убийстве, и я снова в списке подозреваемых.

Один из стражников, старший по званию, сделал шаг вперёд и коротко поклонился.

— Мисс Арчибелд, — начал он ровным голосом, и Габриэлла заметила, что его лицо было настолько серьёзным, что это могло бы посоревноваться с Баррингтоном. — Следователь Баррингтон просил вас немедленно явиться в управу. Допрос в рамках текущего расследования продолжается.

Габриэлла сдержала саркастическое замечание, хотя на языке у неё уже вертелись несколько язвительных фраз.

— Конечно, — вздохнула она. — Разумеется, это не может подождать, пока я хотя бы сниму платье, верно?

Жанна вспыхнула от неожиданности.

— А что если, мисс Арчибелд, — вставила она, явно пытаясь смягчить ситуацию, — мисс закончит примерку, и мы потом обсудим остальные важные вопросы?

Стражник покачал головой.

— К сожалению, мисс, дело срочное.

Габриэлла, понимая, что больше тянуть время не получится, покосилась на Жанну.

Габриэлла покосилась на Жанну, явно понимая, что тянуть больше нельзя, и с легким сарказмом произнесла:

— Придётся оставить все планы, Жанна. Похоже, я снова иду по пути «убийцы с выпечкой». И если это так, то пусть на мне будет лучший наряд!

Жанна нервно хихикнула, но её глаза сверкнули одобрением.

— Это дух, Габриэлла! И Баррингтон точно потеряет дар речи.