Выбрать главу

Там, внизу, кто-то с интересом наблюдал за ним. Убийца.

– Браво! – зааплодировал стоявший на земле человек. – Незабываемое представление. Одолеть такое расстояние быстрее, чем это сделала бы ваша бабушка! Феноменальное достижение.

Бен покрепче вцепился в трос.

– Что вы там делаете? – крикнул он.

– Ищу вас, конечно. Неужели вы думали, что я буду бегать и прятаться в ожидании, когда вы придете за мной? Это не мой стиль. Ретировавшись из дома на Одиннадцатой улице, я дождался вас и, когда увидел ваш автомобиль, поехал следом. Так что все очень просто, не считая того, что вы гнали как маньяк.

– Ну, насчет маньяков вам лучше знать, – ответил Бен, еще крепче вцепившись в трос. Его ладони взмокли от пота, и это, естественно, ослабляло хватку. – Что вы собираетесь делать?

Убийца злобно усмехнулся.

– Ну, сами понимаете, я не могу позволить вам донести на меня в полицию, не так ли? – Он уселся на землю. – Я достаточно терпелив. Рано или поздно вы все равно спуститесь вниз.

– Опоздаете. Сюда едет полиция. Не пройдет и часа, как они будут здесь.

– Хм. Возможно, вы блефуете. Но все же лучше не рисковать. – Роб Филдер поднялся с земли и, ухватившись за трос, вспрыгнул на первую ступеньку лестницы. – Что ж, готовьтесь.

Я иду к вам.

Глава 51

Бен замер, парализованный страхом. Причем он не знал, чего боится больше: падения с высоты шестидесяти футов или железной хватки Роба Филдера. Небогатый выбор.

Бен уже испытал на себе чудовищную силу Филдера во время стычки в доме Бадди.

К тому же Роб легко расправился с Майком и Томлинсоном – офицерами полиции, которых специально готовят к схваткам с преступниками. Так что шансы Бена в случае, если Филдер доберется до него, выглядели очень призрачными, а точнее – равнялись нулю.

Бен наблюдал, как Филдер поднимается вверх. Буквально за несколько секунд Роб преодолел первые три ступени. Еще минута-другая – и встречи лицом к лицу не миновать.

Бен шагнул на трос, ведущий к соседнему дереву. Единственная надежда спастись от Филдера – опередить его. Как можно быстрее преодолеть весь маршрут "Высшей ступени" и спуститься на землю с помощью подъемника. Правда, в глубине души Бен подозревал, что Филдеру скорее всего удастся нагнать его где-нибудь на середине пути. Но отступать было некуда, преследователь уже почти поднялся по лестнице. Продолжая целеустремленное движение к дереву, Бен решил попробовать отвлечь Филдера, чтобы тот хоть ненадолго сбавил скорость.

– Я понял, что вы лгали, – сказал Бен, добравшись до дерева. – Гэмел не был мертв, когда мы нашли его в моем кабинете.

Филдер застыл на четвертой ступеньке.

– Поразительная сообразительность, Кинкейд. И это заняло у вас всего неделю!

– Вы придумали, будто прошли курс по оказанию первой медицинской помощи, чтобы я доверился вашему осмотру. А затем, якобы проверив пульс, сказали, что Говард мертв. Когда же я побежал звонить в полицию, Гэмел преспокойно ушел.

Той же ночью вы убили его. А так как подозрение уже пало на меня, вы подбросили тело к моему дому и испачкали кровью мою машину.

– Так и было, – подтвердил Филдер, поднимаясь на пятую ступеньку. – Как вам удалось докопаться до этого?

– Врач "Скорой помощи" упомянул при мне, что человеку, получившему травму головы, нельзя ничего пить. Иначе он может захлебнуться собственной рвотой. Но когда Кричтон был ранен мячом в голову, вы действовали как раз наоборот – дали ему пить, причем пиво. Конечно, многие не разбираются в подобных вопросах. Но человек, закончивший курсы Красного Креста по оказанию первой медицинской помощи, не мог не знать таких азов. Я стал рассуждать так: не исключено, что вы врали. Но тогда напрашивается вопрос: зачем? Возможно, вам просто важно было первым осмотреть Гэмела. Таким образом я все понял.

– Очень умно, – заметил Филдер. – Браво.

– И убийство Гэмела связано с клубом "Детский сад", не так ли? Это ваше имя стерто в списке членов клуба.

– Эта информация не должна была попасть в центральный компьютер. Только такой идиот, как Гэмел, мог совершить подобную глупость.

– Я думаю, Гэмел как раз переносил информацию на дискету, когда услышал, что кто-то идет. Он выбежал из компьютерного зала и спрятался в моем кабинете. Мой приход был явно некстати. Гэмелу ничего не оставалось, как притвориться мертвым. Вы же прикрыли его, чтобы он мог уйти. Временно.

– Тоже верно. Кстати, Бен, у вас развязался шнурок на ботинке.

– Напрасно стараетесь. – Бен не поддался на уловку Филдера и, сделав еще шаг, ухватился за дерево.

– Клуб – это мое детище. Я создал его для тех извращенцев, работающих в "Аполло", которые сами, в силу трусости, были не способны найти возможность удовлетворять свои потребности. Клуб принес мне много денег. Очень много. Гэмел занимался организационными вопросами. Я делился с ним частью прибыли, и взамен он налаживал знакомства, устраивал встречи, подбирал места.

– Прямо-таки бойскаут.

– Да. Он любил деньги и хотел иметь хороший дом. Все было вполне по-джентльменски. Пока он не ударился в панику. Гэмел почему-то решил, что полиция села нам на хвост. Он засуетился, стал собирать разный компромат, на случай, если понадобится чем-нибудь откупиться. Я полагаю, именно с этой целью он и решил завладеть списком членов клуба. Чтобы продать его полиции. Или репортерам из газет. Конечно, я не мог допустить такое.

Бен добрался до следующего дуба, и теперь ему предстояло новое испытание – так называемый "бирманский мост".

Осторожно спустившись на деревянную платформу, Бен ступил на мост и, не удержавшись от искушения, оглянулся назад. Филдер уже одолел лестницу и, не сбавляя темпа, продолжал преследование. Еще немного – и убийца настигнет свою жертву. Его надо заговорить. Заговори его, Бен.

– Но почему девочки? Почему вы стали убивать их?

Филдер по инерции остановился.

– Тревога Гэмела передалась и мне. Я решил, что, пожалуй, пора кончать с клубом. К тому же он начал мешать моей карьере и весьма ограничивал мою свободу. Я понял, что настало время убрать свидетелей. Особенно этих нищих сучек, способных выдать что угодно за десять баксов.

Бен, балансируя руками, осторожно шел по мосту.

– Если вы собирались убрать всех свидетелей, вам пришлось бы убить и членов клуба. Тех, что указаны в гэмеловском списке.

– Такая мысль приходила мне в голову, – с жутким спокойствием ответил Филдер. – Но сначала надо было разделаться с девчонками.

Бен добрался уже до середины моста, как вдруг трос под его ногами начал ходить ходуном. Оглянувшись, Бен увидел, что преследователь уже достиг моста и изо всех сил раскачивает трос.

– Постарайтесь не упасть, Бен, – засмеялся Филдер. – Поверьте моему опыту: главное в жизни – избежать падений.

К тому же до земли лететь довольно далеко. – Он снова рассмеялся. На этот раз в его смехе звучали какие-то болезненные садистские ноты.

Бен покрепче ухватился за веревку. Она больно впилась ему в руки, обжигая ладони, едва начавшие заживать после воскресного приключения. Держись, черт возьми! Филдер уже совсем рядом. Бен пытался сохранить равновесие, хотя находился почти в горизонтальном положении. Упасть сейчас было проще простого...

Правая нога предательски соскользнула с троса, и, не справившись с балансом, Бен мешком повис на веревке. Раскачавшись, он все-таки умудрился вновь зацепиться ногами за трос, обретя уже потерянную было точку опоры.

Прекрасно – хоть какая-то передышка посреди шторма. Он пополз вперед.

– Отличное шоу! – воскликнул Филдер. – Блестящая находка! Тише едешь – дальше будешь. Если бы, конечно, я не следовал за вами. – Филдер оттолкнулся от дерева и пошел по мосту.