Церемония медленно подошла к концу. Музыка смолкла, священники ушли. Члены процессия задержалась вокруг святыни, собравшись небольшими группами, разговаривая вполголоса. Генерал Исогай подошел к Сано подошел и сказал:
— Поздравляю вас с победой.
— Большое спасибо, — сказал Сано.
— Я должен извиниться за недостойное поведение моих солдат. — горькое чувство разочарования генерала затмевал его веселый вид. — Как только я разыщу дезертиров, они будут вынуждены совершить сеппуку.
— Может быть, это слишком тяжелые наказания, особенно при таких необычных обстоятельствах, — сказал Сано. — Они были хорошими, храбрыми солдатами. Призрак изгнал ум из голов.
Он уже простил Марумэ и Фукиду, что они покинули его во время схватки. Он также запретил им совершить ритуальное самоубийство, хотя они умоляли, чтобы искупить свой позор.
— Я не хочу платить большим количеством человеческих жизней на счет Кобори. И нам нужны эти люди.
Генерал Исогай упрямо возразил:
— Я должен поддерживать дисциплину. Сеппуку является стандартным наказанием за дезертирство. Создание исключений ослабит моральный дух армии. Этого нельзя допустить. Но, если вы приказываете, чтобы я пощадил дезертиров…?
Сано крепко задумался, прежде чем неохотно сказал:
— Нет.
Хотя он имел право сделать так, как хотел, но он был так же связан кодекса чести самурая, как генерал Исогай. Изменив кодексу, он не только нарушит собственные принципы, но сделает себя открытым для атак недругов:
— Делай, как должен.
Тем не менее, предстоящую смерть дезертиров была для него такой же потерей, как гибель солдат от рук Кобори.
Когда генерал Исогай отошел, Еритомо спешно подошел к Сано.
— Позвольте мне выразить, как я рад, что вы победили Призрака. В
глазах Еритомо светилось восхищение. Сегун присоединился к ним.
— Ах, Сано-Сан. Вы спасли всех нас от Призрака. Я чувствую себя намного лучше.
Он вздохнул и обмахиваться. Затем его глаза расширились от ужаса, когда он взял пристальный взгляд на Сано:
— Боги, но Ты ужасно выглядишь. У тебя, синяки по всему лицу! Их вид делает меня больным. Я приказываю тебе, ах, носить макияж, чтобы покрыть их.
Сано подумал, что ничто из сказанного сегуном, не могло удивить его больше.
— Да, ваше превосходительство.
— Пойдем, Еритомо, — засуетился сегун, казалось, он подумал, травмы Сано были заразные. Еритомо жестом извинился перед Сано. К Сано подошел правитель Мацудайра:
— Почтенный канцлер. Приятно видеть вас на ногах.
— Мне тоже приятно встретить вас, — отозвался Сано, но подумал, что в течение четырех дней, пока Сано отсутствовал на службе, правитель Мацудайра, вероятно, еще больше укрепил свое положение.
Правитель Мацудайра поднял брови и удовлетворенно кивнул, будто читал мысли Сано. Он выглядел спокойным, теперь, когда его режиму больше не угрожал убийца, владеющий мистическими боевыми искусствами.
— Теперь у меня намного меньше проблем, чем они было несколько дней назад.
Он посмотрел на старейшин Ихару и Като, которые стояли с несколькими из своих сторонников. Они смотрели на него с негодованием. Если кое-кто захочет напасть на меня, то им придется делать это самостоятельно, не полагаясь на Кобори. Кроме того, я получил нескольких новых союзников, в то время как они потеряли свой козырь, который вы. Это была хорошая работа, Сано-Сан. Сано поклонился в благодарность за похвалу, хотя она была ему неприятна. Семьдесят четыре человека были мертвы и он сам чуть не погиб, а правителя Мацудайру заботило только, как уничтожение Призрака укрепит его режим.
— Но не стоит слишком сильно задирать нос, — предупредил его господин Мацудайра. — У вас есть еще шансов сделать неверный шаг. И есть очень много людей, которые хотели бы этим воспользоваться, чтобы занять освободившееся место.