Обычно он ходил пешком, а не верхом на лошади, как поступало большинство самураев его ранга и один раз, когда он вышел из чайной, она побежала за ним. Он остановился, повернулся к ней и сказал: — Потеряйся. Оставь меня в покое.
Но это еще больше разожгло желание Югао. Когда она следующий раз последовала за ним, Югао позаботилась, чтобы он не заметил ее среди людей на улицах. Она целыми днями следовала за ним по всему Эдо. С безопасного расстояния она наблюдала, как он тайком встречался и разговаривал со странными людьми. Она хотела узнать, что он делал, и однажды ночью она узнала.
Это было холодным, влажным осенним вечером. Югао проследовала за ним сквозь туман, который висел над городом, вдоль почти пустых дорог, в район поблизости от реки. Он остановился в квартале от ярко освещенной чайханы и укрылся в дверях закрытого на ночь магазина. Она спряталась за углом. Дрожа от холода, она смотрела, как он наблюдал за чайной. Клиенты приходили и уходили. Прошло несколько часов, а затем из чайной вышли два самурая, которые пошли по улице мимо Югао.
Он выскользнул из двери и последовал за ними.
Сердце Югао начало биться сильнее, она предчувствовала, что сейчас произойдет что-то захватывающее. Туман был настолько густым, что она почти ничего не видела, когда следовала за ним и двумя самураями. В двадцати шагах от нее они растворились в неясные тени. Она слышала их голоса, Югао не могла разобрать, что они говорят, но по их тону было ясно, что они напуганы. Они ускорили свои шаги. Югао поспешил вперед, но вскоре она потеряла их. Затем из переулка между двумя складами она услышала приглушенный крик. Она заглянула туда.
Бриз, дующий через переулок от реки, развеял туман. На земле лежало скорченное тело. Чуть дальше вниз по аллее, две фигуры крутились в яростной схватке. Югао услышала предсмертный крик. Один мужчина глухо упал на землю. Другой стоял неподвижно. Югао в шоке уставилась на него. Он преследовал этих самураев и он только что убил их обоих! Теперь он увидел ее.
— Что ты здесь делаешь? — потребовал он.
Югао поняла, что он хочет убить ее, чтобы она никогда не смогла никому рассказать, что он сделал. Но она не убежала. Она благоговела перед его силой и смелостью. Ее охватило безудержное желание. Не осознавая, что делает, Югао подошла к нему и сбросила свою одежды, обнажив перед ним свое тело.
Он подождал, пока с меча стекут капли крови. Затем он схватил ее и прижал к стене склада, в то время как тела его жертв лежали рядом. Жестокость убийства, и опасность, что они могут быть пойманы, разбудили в них обоих дикую страсть. Впервые Югао испытала удовольствие с мужчиной. Ее не волновало, что он был убийцей. Когда они достигли своего апогея, она закричала от восторга, потому что она, наконец-то, получила его.
На следующий день она спросила его, почему он убил этих людей.
— Они были врагами, — все, что он ответил.
Позже из сплетен, подслушанных в чайной, она услышала об этих убийствах. Два убитых самурая было слугами правителя Мацудайры. Он издал приказ, что любой человек, обладающий информацией об этих убийствах должен выйти вперед. Югао не испугало, что ее возлюбленный находился в розыске за такое серьезное преступление. Она восхищалась им еще больше, потому что он имел такого могущественного врагу, как князь Мацудайра. Ее не волновало, почему. Ей нравилось, что он боролся с людьми, которые обидели его. Она гордилась связью с таким храбрым мужчиной.
Но вскоре стало ясно, что он нисколько не был привязан к ней. После той ночи, они часто встречались, всегда в дешевой гостинице Эдо, где он научил ее сексуальным играм, которые ему нравилась, но за пределами опочивальни он, как и раньше, игнорировал ее. Он никогда не проявлял привязанности к ней. Отчаянно нуждаясь в его любви, Югао пошла на крайние меры.
Когда она устроила ему скандал, который привел его в ярость. Он ушел и исчез, как дым. Югао была опустошена. После ее поразила еще большая беда. Ее отец был понижен в звание до хинин. Семья переехала в поселок изгоев. Она часто ходила искать его, но нигде не смогла его найти.