— Почему?
— Она жаловалась, что ее мать постоянно ругает ее. Чтобы Югао ни делала, ей не нравилось ничего. Однажды я видела, как она ударила Югао так сильно, что из носа пошла кровь. Я не знаю, почему она так к ней относилась.
Рейко поняла, что мать ревновала свою дочь к собственному мужу. И так как не могла наказать мужа, от которого зависела, она перенесла свой гнев на Югао.
— Как долго это продолжалось?
— Когда нам было пятнадцать лет, я поняла, что ее отец больше не трогает.
Это было за три года до того, как семья переехала в поселок хинин, подумала Рейко, неужели Югао на столько времени затаила обиду.
— Откуда ты знаешь? Она тебе сказала?
Тама покачала головой.
— Однажды я зашла к ней в гости. Югао плакала. Я спросила, что случилось. Она не захотела мне рассказать. Но я заметила, что у ее младшей сестры, Умеко, была новая кукла. И Умеко сидела на коленях у отца и обнимала его так, как до того Югао. Он перестал интересоваться Югао.
Изумление ошеломило Рейко. Этот мужчина совершал инцест своими обеими дочерями, а не только с одной. Оказывается Югао ему надоела и Умеко заменила ее и стала его любимицей.
— После этого Югао изменилось. Она почти перестала разговаривать. Она стала безумной. Ей ничего не нравилось. Хотя ее отец перестал ее подвергать надругательствам, она, должно быть, была возмущена его изменой.
Рейко спросила:
— Что же произошло после этого?
— Она почти все время была у меня дома. Когда я работал в чайной моего отца, она помогала мне.
Рейко подумала, что Югао избегала своего собственного дома, где она видела отца, который отверг ее, и мать, которая несправедливо наказывала ее, и сестру, к которой ревновала. Тама стала ее убежищем. Но когда Югао и ее семья переехали в поселок хинин, где они были заперты вместе в одном доме, у нее не было подруги, к которой она могла бы пойти. Напряженность в семье, должно быть, достигла критической точки и вылилась в убийство.
— Клиентам в чайном доме Югао нравилась, — вздохнула Тама. — Она выходила с ними, и…
Ее пауза вызвала у Рейко видение, чем Югао занималась в темном переулке с мужчинами. Рейко подумала, что Югао искала от них любви, которой не могла получить от отца.
— Некоторые из них влюбились в нее. Они хотели жениться на ней. Но она отказывала им. Она называла их идиотами и говорила, чтобы они оставили ее в покое. Она могла тут же, прямо перед ними, выйти на улицу с другими мужчинами.
Возможно, она так хотела отомстить своему отцу, думала Рейко.
— Но позже появился один человек. Самурай… — Тама цедила слова сквозь зубы.
— В чем дело? — спросила Рейко.
— Он был страшным.
— В каком смысле?
Наморщив лоб, Тама рылась в своей памяти.
— Это были его глаза. Они были настолько черные и злые. Когда он смотрел на меня, я чувствовала, что он думает о том, как убить меня. И этот его голос. Он не говорил много, но когда он это сделал, его голос звучал шипение кота.
Тама вздрогнула. На ее лице было написано недоумение.
— Я не знаю, что Югао в нем нашла. Все видели, что он опасен. Однажды, другой клиент поспорил с ним. Он бросил мужчину на пол и прижал меч к его шее. Я никогда не видела никого, кто бы двигался так быстро.
В ее тоне было благоговение и страх.
— Мужчина просил о пощаде и он отпустил его. Но он мог убить его просто так.
— Может быть, Югао хотела другого человека, который причинит ей боль, — подумала Рейко.
— Он вел себя так, как будто ее там не было, — продолжала Тама. — Он мог сидеть пить, а она сидела с ним рядом и говорила. Он же ей не отвечал, а просто смотрел в пространство. Но она влюбилась в него. Она стояла перед чайной каждый день, ожидая его прихода. Когда он уходил, она бежала за ним. Иногда я не видела ее в течение нескольких дней, потому что она была вместе с ним.
Рейко поняла, что Югао перенесла свою безответную любовь к отцу на таинственного самурая. Она предположила, что Югао продолжала общаться с ним после того, как она переехала в поселок хинин. Если так, то она, возможно, пошла к нему после того, как она сбежала из тюрьмы. Трепет надежды возник внутри Рейко и она спросила:
— Кто был этот человек?
— Он называл себя Джин. Это все, что я знаю. Без родового имени, его трудно найти.
— Кто его хозяин?
— Я не знаю.
Рейко старалась не поддаваться разочарованию. Таинственный самурай был ее единственным ключом к местонахождению Югао.
— Как же он выглядел?
Тама нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Он был красив, я думаю.
После многих попыток получить от Тамы лучшее описание, Рейко сдались.
— Ты знаешь, куда он и Югао шли, когда выходили из чайной?
Девушка покачала головой, но потом остановилась, когда, что-то вспомнила.
— Прежде, чем попасть сюда, я работала в гостинице. Иногда, когда были пустые комнаты, я пускала их внутрь, чтобы они могли побыть вместе.
Если Югао и ее любовник встретились, может быть, они бы вернулись к месту, которое было им знакомо.
— Как называется эта гостиница? Где она?
— Она называется «Нефритовый павильон», — ответила Тама и объяснила, как можно туда добраться.
— Теперь я могу идти? — сказала она робко. — А то моя госпожа будет сердиться.
Рейко колебалась, а затем кивнула, сказала:
— Благодарю тебя за помощь, и отпустила Таму.
Пока она наблюдала, как Тама направляется через ворота к дому своего хозяина, она обдумывала все, что узнала от Тама о Югао. У нее было такое ощущение, что кроткой, нежной Таме удалось что-то скрыть от нее. В окне паланкина показалась голова лейтенанта Асакая.
— Я слышал, что девушка сказала вам, — сказал он. — Идем в «Нефритовый павильон» и отыщем Югао?
Это была первая мысль Рейко, но если Югао была со своим таинственным самураем, и он был так опасен, как сказала Тама, то Рейко должны быть готова к неприятностям. Ее охранники были достаточно хорошие бойцы, чтобы защитить ее от бандитов и солдат-дезертиров, но она не хотела, чтобы они столкнулись с мастером боевых искусств.
— Нет, сначала мы приведем подкрепление, — сказала она.
Глава 24
На узкой грязной улице в районе лесопилки, Сано и его сыщики Марумэ и Фукида сели на лошадей перед чайханой. Горящие в сумерках красные фонари, что висели на карнизах, отражались в лужах, делая их похожими на пролитую кровь. Сано наблюдал, как его охранники выводили из чайной пожилого владельца, двух горничных и трех пьяных клиентов. Все они выглядели испуганными и во время проведенного допроса давали сомнительные объяснения, поэтому он их арестовали их, как уже сделал со всеми, которых они обнаружили в пяти других местах, которые были указаны в списке генерала Исогая.
— Я не могу поверить, что кто-либо из этих людей является Призраком, — сказал сыщик Марумэ.
— И я не могу, — сказал Фукида. — Они не из тех, которые знают секреты дим-мак, и не похоже, чтобы они могли иметь отношение к элитный отряду Янагисавы.
Сано вынужден был согласиться. Разочарование грызло его, потому что он провел весь день на этой охоте и среди людей, которых он они задержали в других местах, вряд ли кто-то мог быть убийцей. Но он сказал:
— Я полагаю, что Призрак меняет свой облик. Поэтому мы не должны дать ему ни единого шанса скрыться под личиной невинного пьяницы или еще кого-то.
Он повернулся к охранникам:
— Посадить их в тюрьму Эдо с людьми, которых мы арестовали раньше.
— Займемся следующим местом в списке? — спросил Фукида.
Сано посмотрел на пасмурное небо, которое быстро темнело. Такими темпами, он никогда не сможет поймать убийцу к завтрашнему вечеру. Он мог умереть, прежде чем он сможет выполнить свой долг: найти и задержать Призрака, терроризирующего Эдо. Его нервы находились на пределе, он испытывал постоянное навязчивое желание проверить, появился ли на его теле предвестник смерти — синяк в форме отпечатка пальца. Он не мог позволить себе расходовать время впустую. Тем не менее, если у него было немного больше, чем один день жизни, и он не хотел тратить его, выискивая убийцу на мокрых, пустынных улицах, когда он даже не был уверен, что Призрак был одним из семи беглецов из элитного отряда Янагисавы. Сано также испытал непреодолимое желание увидеть Рейко и Масахиро. Время до завтра может быть последним, что он проведет с ними.