— Он должно быть болен, — сказал Сано. — Я думаю, что он не представляет для нас опасности. Вытащите его.
Марумэ и Фукида осторожно полезли в дыру. Когда они схватили беглеца и приподняли его, он закричал:
— Нет! Не трогайте меня! Мне больно!
Он был истощен, чувствовалось, что от него остались лишь кожа да кости. Его правая нога до колена была замотана белыми полосками хлопка. Они были в пятнах крови и гноя из раны, в котором Сано признал источника противного, гнилого запаха, а также страданий задержанного. Сыщики кинули того на кровать, на которой он рыдал от своей беспомощности.
— Не думаю, что это Призрак? — С сомнением произнес Хирата.
Сано тоже не мог поверить, что этот беспомощный инвалид — убийца, который терроризировал режим. Присев у кровати и поставив лампу, Сано более внимательно осмотрел своего пленника. Грязный мужчина, с растрепанными волосами, длинными сзади и по бокам и слегка отросшие на темени, которое раньше было выбрито. Стало ясно, это самурай. Фукида поднял меч, который он достал из укрытия. Это было дорогое оружие, прекрасно выкованное с рукоятью обмотанной черным шелковым шнуром и украшенное золотыми вставками — знаком высокого статуса.
— Кто ты? — Сано спросил задержанного.
Его запавшие глаза пылали враждебностью по отношению к Сано.
— Я знаю, кто ты, — прошептал он между вздохами и стонами. — Ты канцлер Сано, цепной пес правителя Мацудайра. Убей меня, я ничего не скажу.
По крайней мере, он признает себя заговорщиком, подумал Сано. Затем еще судорога схватила задержанного. Он закричал:
— Помогите! Остановите это! Пожалуйста!
Хирата присел рядом с Сано. Он показал задержанному покрытый лаком черный флакон.
— Это опиум. Он облегчает боль. Отвечай на вопросы канцлера Сано и я дам его тебе.
Задержанный с тоской посмотрел на флакон. Когда судорога прошла его кожа покрылась потом. Он слабо кивнул.
— Кто ты? — повторил Сано.
— Ивакура Санджюра.
Это имя было в списке генерала Исогая.
— Он из элитного отряда Янагисавы, — сказал Сано своим людям, а потом спросил Ивакуру:
Как тебя ранили?
— Выстрел, — выдохнул он. — Во время нашей последней атаки на войска правителя Мацудайры.
Рана воспалилась и яд распространился в его крови, сделал вывод Сано, теперь же он страдает от лихорадки, которая привела к судорогам и истощению, за которыми последует смерть.
— Когда это случилось?
— В третий месяц этого года.
Месяц назад.
— Как давно ты слег?
— Я не помню. — Ивакура поморщился и застонал. — Кажется, целую вечность.
Сано обернулся к Хирате и сказал:
— Он не Призрак.
— Он уже был слишком слаб, чтобы преследовать и убить начальника Эджиму или полковника Ибе, — согласился Хирата. — И он, конечно, не мог вчера вечером проникнуть в вашу усадьбу и сбежать.
Все же, хотя уныние заполнены Сано, задержание этого человека не обязательно вело в тупик. Он спросил Ивакура о местонахождении других солдат элитного отряда Янагисавы, перечисляя их по именам. Ивакура сообщил, что один был мертв, четверо других еще зимой скрылись в провинциях и с тех пор он их не видел.
— А как насчет Кобори Банцан? — спросил Сано.
Ивакура застонал, сглотнул и ответил:
— Здесь.
— Здесь?
Сано нахмурился от удивления.
— В «Нефритовом павильоне»?
Он, Хирата и сыщики переглянулись, подумав, что один из других задержанных мужчин оказался последним из отсутствующих семи солдат Янагисавы и Призраком.
— Не сейчас, — сказал Ивакура. — Мы скрывались в этой комнате. Но он ушел.
— Когда? — потребовал Сано.
— Вчера. Или накануне.
Бред заволок глаза Ивакуры.
— Я не помню.
Сано отчаянно хотел узнать был ли Кобори Призраком, ибо, если это был не он, то Сано терял след, поэтому он спросил:
— Владеет ли Кобори техникой дим-мак?
Ивакура зажмурил глаза и сжал зубы, борясь с болью. Сано сказал Хирате:
— Дай ему опиум.
Хирата открыл флакон и вылил несколько капель зелья в рот Ивакуры. Вскоре Ивакура расслабился, так как боли отступила. Сано повторил свой вопрос. Ивакура кивнул.
— Я не знал этого раньше. Он держал это в секрете. Но вчера… или когда это было…
Его взгляд размылся, а мысли блуждали.
— Прежде чем он ушел, я попросил его убить меня. Я умираю и уже не поправлюсь. Я хотел, чтобы он мне перерезал горло и положил конец моим страданиям. Он сказал, что не может это сделать, так как это вызовет подозрения.
Такая смерть, считалась бы убийством, которое привлекло бы внимание полиции, которая бы начала розыск людей, живших в этой комнате. Скрывающийся Кобори не хотел этого.
— Но он сказал, что поможет мне. Он коснулся моей головы. Он сказал, что я скоро умру и это будет выглядеть естественно.
Сано поднес лампу близко к голове Ивакуры. На тонкой, восковой коже возле затылка он разглядел синяк в форме отпечатка пальца. Сано внутренне проклинал свою неудачу. То, что он только что пропустил убийцу!
— Куда Кобори направился? — спросил он.
— Я не знаю. К нему пришла женщина. Он ушел вместе с ней.
От напряжения лицо Сано передернуло.
— Кто она?
Ивакура дрожал и, борясь с другой судорогой, проворчал:
— Кажется, он назвал ее Югао.
Это было подтверждением того, что Югао и Призрак скрываются вместе, как предположила Рейко. Сано со свистом в спешке выдохнул, удивляясь, что ее расследование дополняло его розыски. Все же, когда он потребовал Ивакуру вспомнить, о чем говорили беглецы, не упоминали ли, где собирались скрыться, тот стиснул зубы и сказал:
— Я уже сказал все, что знаю. Дайте мне опиум!
Сано кивнул Хирате, но вдруг Ивакура снова забился в конвульсиях. Его тело напряглось, он закрыл глаза и жизнь покинула его. Прикосновение смерти вступило в силу. Кагда Сано увидел труп, то подумал, что возможно вскоре такая смерть ждет и его.
— Если бы только мы могли прибыть раньше, — огорчился Хирата.
— Но, по крайней мере, мы теперь знаем, кто этот Призрак, — сказал Сано, несмотря на разочарование, настроение у него было боевое.
— Это большое преимущество. И мы знаем, что он и Югао вместе. Двух человек найти быть легче, чем одного человека.
Глава 27
Прежде чем Сано и Хирата вернулся в замок Эдо уже было за полдень. Когда он ехали проезжали проходы со своими сыщиками, солнце еще светило, но за дальними холмами уже сгустились облака. Болотистый, зловонный запах реки разносил прохладный ветер. Замок не был таким пустынным, как вчера, солдаты сопровождали чиновников, которые пришли на службу. Но их поведение было скованным, когда они кланялись проходящему Сано, он заметил, что страх смертельного прикосновения окутал весь замок. Возле контрольно-пропускного пункта Сано заметил капитана Накаи, который там слонялся без дела. Их взгляды встретились, казалось, что вот-вот Накаи заговорит, но Сано отвернулся от своего бывшего главного подозреваемого, что был как бы напоминанием о неправильной версии в его расследовании. Когда Сано и его люди прибыли в его резиденцию, Рейко прибежал из особняка, чтобы встретиться с ним.
— Что случилось? — Ее лицо было заполнено с радостью при виде живого Сано. — Вы нашли их?
Однако глядя на унылые лица Сано и его сопровождения, Рейко поняла, что преступники не найдены.
— Ты была права насчет Югао и Призрака. Но мы были прибыли слишком поздно.
Он рассказал ей, что случилось в «Нефритовом павильоне».
— Вы потратили всю ночь в поисках его и Югао?
— Да, — сказал Сано. — Мы опросили всех постояльцев в гостинице, но Кобори, пока он жил там, держался сам по себе и они не могли сказать нам, куда он и Югао могли направиться.
— Часовые у ворот три районе рядом с «Нефритовым павильоном» видели пару, которая соответствует их описанию, что проходила вчера мимо них, — сказал Хирата. — Но мы не смогли найти никаких других свидетелей, которые бы их заметили.