Выбрать главу

– Ищи спуск в подвал. Люк может оказаться под ковриком.

– Да, мэм.

– Кейн, в доме пусто, но я продолжаю поиски Элисон и девочки, – сообщила помощнику Дженна и жестом велела Брэдфорд войти в дом.

– Криков больше не слышно, – доложил Кейн. – Голос был не детский, больше похож на мужской. Вряд ли линчевательница подняла бы руку на ребенка. Сандра и Элисон должны быть в доме. Я поднимусь повыше.

Радуясь, что Кейн прикрывает их с тыла и сторожит подступы, Дженна убрала оружие в кобуру.

– Приняла.

Она увидела, как побледневшая Брэдфорд стоит на кухне, прикрыв рот ладонью и глядя в экран ноутбука на столе. Обеспокоенная Дженна подошла ближе.

– В чем дело? – спросила она.

– Вот, взгляните… – скривилась Брэдфорд и, качая головой, отвернулась.

Увидев снимки, Дженна испытала острый гнев и омерзение. Локтем закрыла крышку ноутбука, потом достала из кармана перчатки и, натянув их, порылась в стоявшей тут же коробке. Внутри нашлись клоунские маски, штук двадцать флешек и стопки фотографий. Дженна присмотрелась к лицам запечатленных на них детей, стараясь не думать о том, что с этими самыми детьми делают.

– Боже мой, тут есть девочки из тех газетных вырезок.

– Думаете, он убил Сандру? – спросила Брэдфорд, у которой дрожали руки.

– Нет, такие люди стараются держать пленниц живыми как можно дольше. Сандра должна быть где-то здесь. Он наверняка укрыл ее и Элисон неподалеку.

Пока она лихорадочно озиралась в поисках хода в тайник, Кейн снова вышел на связь:

– Я поднялся выше в гору по тропе, но так никого и не заметил. Дальше есть уступ. Заберусь на него и осмотрю территорию в прицел. А вы как, нашли Сандру и Элисон?

Дженна нажала кнопку микрофона:

– Нет. В доме пусто, мы пока ищем вход в подвал. Пленницы должны быть где-то здесь. Брэндон – точно один из педофилов, у него на кухонном столе открытый ноутбук с детским порно, а еще коробка с клоунскими масками, флешками и фотографиями. На снимках есть девочки из старых газетных статей.

– Принял. Погоди минуту. Ближе к вершине какое-то движение, а шум воды становится громче. Водопады уже недалеко, и я вижу кого-то…

– Хорошо, оставайся на позиции. Сейчас мы проверим подвал и присоединимся к тебе.

– Мэм, – позвал ее Роули. – Я нашел открытый сейф. В нем пусто. – Он провел ее в кладовую и указал на дверь в дальней стенке. – Там может быть подвал. Я проверю.

– Стой! – Дженна подскочила к помощнику и оттолкнула его к стенке. – Никогда не забывай, что за дверью может прятаться вооруженный человек. Прижмись спиной к стене и открывай дверь медленно.

Петли не издали ни малейшего звука, однако лестница за дверью уходила в кромешную тьму.

– Это шериф Алтон. Подойдите к лестнице, чтобы я вас видела.

– Не могу, – раздалось в ответ.

Голос был совсем юный, и у Дженны от робкой надежды чуть не встало сердце.

– Сандра, это ты?

– Да.

Дженна обернулась к Роули: юный помощник был как никогда зол. Тогда она сделала вдох и спросила:

– Элисон с тобой?

– Нет. Я не знаю никакой Элисон.

Дженна еще раз посмотрела на Роули – тот был встревожен.

– Ты там одна?

– Да.

Только огромным усилием воли Дженна удержалась и не слетела вниз по ступенькам. Вместо этого она отступила в кладовую и сняла с ремня фонарик.

– Мне отсюда ничего не видно. Выключатель не нашел?

– Нет, он, похоже, внутри, – сказал Роули, включая свой фонарик.

Дженна обернулась к Брэдфорд:

– Следи за дверью, – сказала она. – Роули, ты со мной.

Прижимая фонарики к пистолетам, они гуськом ступили на лестницу. Дженна вздохнула с облегчением, увидев в подвале одну только девочку, однако, желая удостовериться, что Бобби-Джо не прячется где-нибудь под кроватью или в тени, спустилась по старым скрипучим ступенькам до конца.

– Сандра, я тебя вижу. Если здесь есть еще кто-то, предупреждаю: мы вооружены. Выходите с поднятыми руками.

– Я одна, здесь больше никого, – тихим дрожащим голоском ответила Сандра.

Тогда Дженна убрала пистолет в кобуру и подбежала к клетке.

– Все хорошо, мы тебя вытащим. – Она включила микрофон. – Кейн, мы нашли Сандру, она цела. Элисон и Бобби-Джо не видно.

– Вас понял.

– Сандра, – сказал подошедший с топором Роули, – отодвинься от дверцы.

В два удара он сбил замок на клетке.

От вида сжавшегося, дрожащего ребенка, который смотрел на них выпученными глазами, сердце у Дженны обливалось кровью. Что за животное будет так обращаться с маленькой девочкой?

– Ты в безопасности, – заверила Сандру Дженна и очень-очень осторожно вытащила ее из клетки, закрыла собой от Роули и осмотрелась в поисках чего-нибудь, чем можно было бы прикрыть наготу ребенка. – Дай мне вон те чистые полотенца, – велела она Роули, – а потом поднимайся в дом.