Выбрать главу

– Вопрос резонный, – заметила Дженна и побарабанила пальцами по столу. – Джейн надежно охраняли, по крайней мере, мы так думали, и Уолтерс проверял всех на входе и выходе. Может, у убийцы просто не было возможности для покушения на Зои?

– Он не смог подобраться к ней, – сказал Кейн, потягиваясь и выпрямляя длинные ноги. – Родители не отходили от нее ни на шаг. И вряд ли у него была возможность отравить еду. По словам Уолтерса, отец почти все время покупал что-нибудь навынос. – Он посмотрел на Вулфа. – Насчет Зои, кстати, ничего больше нет?

Вулф поднял на него взгляд.

– Если не считать недоедания и того, что с ней случилось, девочка показалась мне вполне стабильной и вменяемой. Получив разрешение от родителей, я заглянул во врачебные записи.

– Мне бы хотелось знать, каким боком здесь линчеватель, – сказал внимательно слушавший Роули и посмотрел на Дженну: – Сперва я думал, что это отец пропавшей девочки, но у всех родителей есть алиби. И зачем тогда подбрасывать нам газетные вырезки? Что он пытается этим сказать?

Дженна улыбнулась, взглянув на Кейна:

– А вот это уже по твоей части.

– Сейчас объясню. – Кейн потер руки, словно в предвкушении крупного барыша. – Я почти уверен, что линчеватель – женщина. Она сама обозначила свой мотив, вероятно, затем, чтобы мы не мешали, ведь она якобы творит доброе дело, избавляет мир от мразей. Она дает нам понять, сколько всего жертв педофилов и как давно орудует банда. Помогает найти их, при этом оставаясь в тени.

– Рассчитывает на снисхождение? – улыбнулся Дженне Уэббер.

– Она убила двух человек и вовсе не в целях самообороны. – Дженна положила ладони на стол. – Для меня линчеватель – обычный подозреваемый в убийстве.

– Как, по-вашему, на эти преступления посмотрят присяжные? – Тихий голос Брэдфорд прозвучал необычно, ведь Дженна привыкла слышать на собраниях только помощников-мужчин. – Они будут снисходительны к линчевателю?

– Меня не заботит мнение суда присяжных, – сердито посмотрела на нового помощника Дженна. – Хотя я понимаю, что дело противоречивое. Мы все хотим привлечь педофилов к ответственности, но не забывайте: наша обязанность – арестовать их, а меру пресечения пусть определяет суд. И не вздумайте сами проявлять к линчевателю снисходительность. Это может стать для вас роковой ошибкой.

– Одно известно точно, – пристально посмотрел на нее Роули. – Линчевательница знает обо всех членах банды педофилов.

Дженна кивнула:

– Очевидно, она нашла некое связующее звено между мужчинами, которое мы упускаем. Ведь их узкий круг друзей и знакомых чист. Только двое убитых работали в «Веселом празднике». Линчевательница должна быть как-то с ними связана, хотя девочки, которых, как мы думаем, похитили педофилы, так и не нашлись. Кроме Зои и Джейн. Наша убийца не может быть жертвой насильников. Надо мыслить шире. – Она вздохнула. – Будь у нас имена членов банды, мы могли бы спасти следующего человека в списке мстительницы. Правда, я сомневаюсь, что кто-то ради нашей защиты признается в педофилии.

Зазвонил, прерывая ее цепочку рассуждений, телефон Кейна.

– Снаружи, пожалуйста, – сердито посмотрела она на помощника.

– Есть, мэм, – сказал Кейн, вставая и отвечая на звонок по пути к двери. Однако потом он замер и вскинул руку, прося тишины. С сосредоточенным видом вернулся в кабинет. – Чего вы хотите? – спросил он, положив сотовый на стол.

Из динамиков донесся искаженный электроникой голос:

– Полагаю, вы уже поняли, что пропавшие девочки из газетных статей так и не были найдены?

– Да. Что вам до этого дела? – Кейн подался вперед и обеспокоенно посмотрел на Дженну.

– Искать надо в горах.

– Я слушаю.

– Поднимайтесь к скале Крэйгс-Рок, заодно осмотрите хозяйство старика Корки. До него примерно четверть часа пути вниз по склону.

– Это вы убили Эймоса Прайса и Илая Дорси?

Вызов завершился.

«Какого черта здесь творится?!» – подумала Дженна.

– Роули, ты что-нибудь знаешь о Крэйгс-Рок или доме старика Корки?

– Да, мэм, это высоко в горах. Из-за медведей туда никто не ходит. И еще к скале не подъехать на машинах, она вдали от туристических троп. Можно было бы добраться на лошади, но это надо долго ехать вдоль водопадов.

– Ладно, бери Уэббера и Брэдфорд, организуйте допрос сестер и медбратьев, а потом возвращайся. Я беру навигатор и спутниковый телефон. – Она взглянула на Кейна: – Твоя приятельница Глория сможет дать нам еще лошадей?

– Спрошу. – Схватив телефон со стола, Кейн вышел из кабинета.

– У меня есть лошадь и коновозка, – крикнул ему вслед Роули. – Просите у Глории мерина. С ним моя кобыла поедет спокойно.