Выбрать главу

От напряжения девушка схватилась за голову и взвыла. Не привыкшая к рефлексии, она чувствовала, как тяжело проворачиваются проржавевшие шестерни ее мозга.

Именно в этом положении ее застала Люси.

– Госпожа, – насторожено спросила горничная, – с вами все хорошо?

– У пола прохладно, здесь не так голова кружится.

– В самое пекло окна закрытыми держать, еще бы не закружилась! – Люси звучно выдохнула. – Вас месье де Фредёр попросил ненадолго спуститься. Пока говорить будете, комната пусть проветрится.

Хелена, качнувшись, встала с пола и вышла из комнаты. Уже за спиной она услышала раздраженное «Совсем здесь замуровалась… Почему такое здоровье слабое, действительно». Сжав кулаки, Хелена решила не тратить время на экономку.

* * *

Отца она разыскала быстро. В нарядном сюртуке и цилиндре, Пласид переминался с ноги на ногу в конце коридора, у самой прихожей. Мужчина постоянно проверял карманные часы, нервно постукивая каблуком при взгляде на циферблат.

– Кхм, дорогая, в качестве экспромта было принято решение выбраться в город. Твоя тетушка ни разу не наблюдала ночного Парижа, и, дабы исправить это ужасное упущение, мы едем поужинать в «Гранд Вефур». У тебя есть желание присоединиться?

При других обстоятельствах Хелена наверняка бы возмутилась, что ее выход в свет может вызывать у кого‑то сомнения. Но в этот раз компания не прельщала ее особенно сильно, а прошлое посещение ресторана оставило неприятный осадок. Вспомнив раскрасневшееся лицо Эмиля, девушка скривилась.

– Нет, отец. Мне жаль, но я до сих пор чувствую себя плохо. Обязательно поеду с вами в следующий раз, а сегодня, пожалуй, лягу пораньше.

– Что ж… – Пласид выдохнул, но скорее с облегчением, нежели с расстройством. – Очень жаль, дорогая. Искренне надеюсь, что ты не сильно огорчена тем, что не сможешь составить нам компанию.

– Здоровье важнее, – быстро нашлась девушка, как угодить отцу.

С отцовским благодушием Пласид положил ей на плечо свою крупную ладонь с явным намерением дать какое‑нибудь напутствие. Но в этот момент на лестнице появилась мадам де Мартьер, и месье де Фредёр сразу же повернулся в ее сторону.

Спускалась дама осторожно, хотя не без чувства достоинства: смотря лишь себе под ноги, она не забывала держать спину ровно, а плечи – расслабленно. Отец подбежал к ступенькам, дабы подать Люцилле руку. Хелена тем временем с прищуром знатока оглядела ее наряд: палевое с золотой нитью платье было добротным, но старомодным.

– Моя волшебная, почему ты до сих пор не собираешься? – с недоумевающей улыбкой спросила Люцилла.

– Я с вами не еду. Мне нездоровится.

– Ах, печально… – Женщина изогнула домиком брови. – Как только окрепнешь, выберемся на совместный променад! Мы ведь столько лет не виделись, даже в голове не укладывается.

К Пласиду тихо подошла Люси и, кивнув в сторону улицы, прошептала ему что‑то на ухо. Месье де Фредёр тихо вышел вместе со служанкой во двор. Раздался хлопок двери. Хелена с Люциллой остались наедине.

В приливе решимости девушка метнулась к тете, едва не прижав ее к стенке.

– О чем вы говорили в саду? Я думала над вашими словами весь день. Пока вы мне понятно не ответите, я не отстану!

– Почему столько волнения, моя волшебная? – Дама рассмеялась, отчего Хелена готова была впиться ногтями ей в кудри. – Ведь ты сразу поняла, что подразумеваю я твои провидческие видения, не правда ли? Довольно быстро я заметила некоторые твои сомнения в их толковании, а посему при первой возможности решила навестить тебя и помочь тем, что в моих силах.

Хелена сжала за спиной кулаки.

– Вы лжете. Я вам не верю.

– Что же тебя так обескураживает? Неужто сама возможность получения от кого‑либо помощи вызывает в тебе чувства столь противоречивые?

– Чтобы знать, что происходило в моих видениях, нужно было в них попасть. А это невозможно.

– Ты же не думаешь, что это составило мне сложность, моя волшебная? – улыбнулась Люцилла.

Несколько секунд Хелена стояла молча. Рассматривала свое отражение в чужих зрачках.

А затем мадам де Мартьер простодушно рассмеялась и принялась трепать Хелену за щеки, словно ребенка.

– Мы же с тобой одна семья, моя волшебная! Перестань же смотреть на меня, словно кровная у нас одна лишь вражда!

Именно в таком положении их застал Пласид, вернувшийся сообщить о готовности экипажа. Он немного постоял с улыбкой умиления на лице, перед тем как известить о своем присутствии. Тактично кашлянув, месье де Фредёр сообщил о необходимости отправляться.