Выбрать главу

– Благодарю, пока нет! Н-но я…

«Точно, это ведь тот мужчина, которому я гадала в день ссоры с Камиллой…» – Хелена вспомнила, как во время встречи с ним впервые услышала голоса в голове. От неприятных воспоминаний она напряглась.

– Мы с сестрой хотели лично поздравить вас и выразить нашу…

– Я настоятельно рекомендую вам пройти и попробовать! – Не дав мужчине договорить, Люцилла обвила мадемуазель де Фредёр за талию и потянула в сторону. – Надеюсь, как‑нибудь еще пообщаемся с вами и вашей родней!

Не успела Хелена опомниться, как ее развернули и потащили в другой конец залы.

– Мы не можем отводить каждому гостю слишком много времени, провидица, так мы до утра с приветствиями не закончим! – Раздраженный шепот Люциллы был холодным. – Тебе еще предстоит переодеться, так что отдельными гостями придется пренебречь.

– Переодеться? Еще раз?

– А ты собиралась провести весь вечер в одном платье? Как скучно!

При этих словах женщина улыбнулась. Затем театрально прислонила свои длинные ногти к лицу и вздохнула:

– Ах, мне жаль всех присутствующих дам! Сегодня ни у одной из них нет и шанса произвести на мужчин впечатления, ведь наша провидица затмит их даже в исподней сорочке!

– Не говорите глупостей, мадам, это не смешно.

И все же Хелена закусила губу, дабы не показать, что ей пришлась по душе эта шутка. Возможно, говори Люцилла подобные вещи почаще, она была бы довольно приятной. Или хотя бы терпимой.

Временами до Хелены пытались дотронуться. Мазнуть пальцами по запястью или хотя бы подолу ее пышного платья. После одного из подобных порывов мадам де Мартьер прижала девушку ближе к себе.

От переизбытка эмоций, а может, от голода у Хелены начинали путаться мысли. Понимать, что творится вокруг, с каждой минутой становилось труднее – толпа все больше походила на монстра, развалившегося на весь дом тучным телом. Вокруг разгорался праздничный хаос, в поведении гостей становилось все меньше смысла и норм этикета. Но для Хелены в этом и крылся основной шарм. В роскошной, свойственной лишь людям с достатком вальяжности. Мадемуазель де Фредёр еще не выпила и бокала, но в груди у нее уже приятно щекотало.

– Ну что, провидица, тебе льстит подобное внимание?

Хелена улыбнулась уголками губ.

– А может не льстить?

Впервые за время знакомства с мадам де Мартьер Хелена ощущала себя расслабленно. Кровь не стучала в ушах, сердце не колотилось от гнева и неприязни.

– Вот уж не знаю, поэтому и спрашиваю. Может, тебе претит устремление каждого взгляда лишь в твою сторону?

– Это не так. Я ничего в жизни не желаю так же сильно, как всеобщей любви и внимания. – Под давлением чужой руки девушка послушно свернула за поворот. – Но к чему эти вопросы?

Люцилла довольно улыбнулась, отчего ее зубы клацнули.

– Далеко не все стремятся почивать на лаврах, многие предпочтут, как змеи, сидеть по норам… Да и, знаешь, провидица, важно напоминать о своих желаниях время от времени, это помогает достичь их быстрее.

Они снова свернули.

– Я никогда не пойму таких людей.

– А их и не нужно понимать. Полагаю, виной здесь их болезненное осознание собственной никчемности. Но вместе с тем подобные люди упиваются жалостью к своей персоне, когда осознают наконец, что мир в них не нуждается.

– То есть? – Хелена не могла отделаться от чувства, что смысл чужих слов она на деле понять не может. Что она упускает нечто до невозможности важное, причем не только во время текущей беседы. А с самого утра.

– То есть они готовы пожертвовать собой во имя любой, даже самой никчемной идеи. Только вот действуют они не из любви к людям или прочей придуманной моралистами дряни. – Женщина раздраженно скривила верхнюю губу. – Они любят обманываться, что в их существовании был хоть какой‑нибудь смысл! Ведь умирая, можно спокойно выдохнуть: «Я была такой благодетельной!»

«Здесь точно что‑то не так… она странно разговаривает. Страннее обычного».

Голос Люциллы эхом расходился по стенам. Хелене он казался каким‑то неживым. Будто дама читала ей пьесу, пытаясь отыгрывать чужие эмоции, но не испытывая даже их подобия. Постепенно ее странный монолог стал для Хелены единственным, что она слышала. Словно мир вокруг перестал существовать вовсе.

– Но я не могу понять, как это относится ко мне. – Повернувшись, мадемуазель де Фредёр увидела улыбку на темных губах и довольный приторный прищур. – В мире тысячи никчемных людей, зачем тратить на них силы и время?

– Тебе кажется, что подобная категория людей не имеет к твоей жизни отношения? Ты думаешь, что они не представляют для тебя никакой опасности?!