Он хочет ответить тебе, но неожиданно его лицо становится белым. Он хватается за горло и задыхается. Вены на его шее начинают набухать. Спустя мгновение он делает отвратительное лицо — как будто он доктор Джекилл, превращающийся в мистера Хайда.
Ты замираешь. Твоё сердце бешено колотится.
— Что ты выпил? — спрашиваешь ты у него.
Беги на СТРАНИЦУ 4.
4
Ты вихрем летишь к столу. Хватаешь стакан, из которого только что пил Сэм. И нюхаешь, чтобы по запаху понять что там было. Ничего.
Сэм разражается смехом. Он корчит дьявольскую усмешку.
— Вода, — говорит он, указывая на стакан. — Это просто вода!
Ты тоже не можешь удержаться от смеха. Тебе нравится Сэм. Он весёлый. Но иногда твой лучший друг заходит слишком далеко. И самые сумасшедшие свои розыгрыши он всегда проводит именно над тобой.
Сэм озирается вокруг. Ты уверен, что он ищет новые способы найти проблем на свою голову.
— Может, пойдём, поищем мою маму? — предлагаешь ты.
Что угодно, лишь бы уберечь Сэма от больших неприятностей.
Его глаза загораются.
— Отличная идея! — кричит он. — Может, проведём свои собственные эксперименты!
Ох… Если подумать…
Может, вы просто должны посидеть и подождать?
Сиди и жди свою маму на СТРАНИЦЕ 11 →
Или ищи её на СТРАНИЦЕ 6 →
5
— Что я делаю? — со смехом переспрашивает доктор Иик. — Тебе никогда не понять этого, мой мальчик.
Сэм поворачивает голову в твою сторону. Его глаза наполнены ужасом.
— Вытащи меня отсюда, — умоляет он.
— Твой друг ничем не может тебе помочь, — говорит Сэму доктор Иик. Он шагает к своей страшной машине и начинает нажимать на кнопки и вращать рукоятки. Что-то гудит, затем что-то жужжит.
— Помоги мне! — кричит Сэм. — Пожалуйста! Помоги!
Спустя мгновение банка огурцов начинает светиться.
— Прекратите! — кричишь ты и кидаешься на доктора Иика.
Но тот выставляет руку, преграждая тебе путь. Он сильный — хотя и старик.
— Брось, — говорит он.
Но ты не сдаёшься. Оббежав вокруг стола, ты одним движением срываешь с Сэма провода. Затем ты хватаешь его за руку.
— Побежали! — кричишь ты другу. Доктор Иик запрокидывает седую голову и хохочет.
— Ха-ха-ха! Вы никогда не убежите отсюда! Никогда! — вопит он. — Все выходы заблокированы! Кроме…
Кроме чего? Узнай ответ на СТРАНИЦЕ 76 →
6
— Давай поищем мою маму, — говоришь ты Сэму. — Но помни — никаких выходок. Это научная лаборатория.
— Хорошо, — соглашается Сэм. Он выходит из приёмной в длинный коридор. Ты быстро догоняешь его.
М-да. Коридор довольно унылый. Просто много закрытых дверей на белых стенах. И никак не узнать, что за большинством из них находится.
Ты приоткрываешь одну дверь и заглядываешь внутрь.
Облом. Это просто комната отдыха. По крайней мере, такое впечатление она производит. Здесь стоят два ободранных коричневых дивана, стол, несколько стульев и куча торговых автоматов.
— У тебя есть мелочь? — спрашивает Сэм. — Я проголодался.
Ты вытаскиваешь из кармана деньги. Хватает только на что-то одно. Ты по одной закидываешь монетки в автомат. Затем ты набираешь номер, которым обозначены твои любимые конфеты.
Но прежде, чем ты заканчиваешь жать на кнопки, на твоё плечо опускается чья-то рука.
Медленно повернись на СТРАНИЦЕ 14 →
7
Ты смотришь на существо, лежащее под простынёй — и твоё сердце бьётся с тройной скоростью.
Кто же это? Мальчик? Пёс?
Или по чуть-чуть того и другого?
— Помоги мне, — вновь говорит он. — Пожалуйста. Меня зовут Джозеф. Доктор Иик пытался превратить меня в немецкую овчарку, но у него не вышло. Теперь он пытается превратить меня обратно в ребёнка.
Ты не можешь вымолвить и слова. Это слишком жутко — до невероятного! Как твоя мать вообще могла работать в таком месте?
— Я связан, — поясняет мальчишка, шевеля своими мохнатыми собачьими руками. — Ослабь ремни, чтобы я мог освободиться.
— Хорошо, — говоришь ты. Твой живот подводит, когда ты смотришь на мех, растущий по всему его телу.
Ты начинаешь расстёгивать ремни. Но прежде, чем тебе удаётся с этим справиться, до твоих ушей доносится звук быстро приближающихся шагов.