Когда Питер Алан Нельсен спрашивал меня, что делать дальше, в ответ я только пожимал плечами. И сейчас мне ничего не оставалось, как сделать то же самое.
— Вовсе нет. Раньше у вас просто не было выбора. А теперь он появился.
Карен слабо улыбнулась и перевела взгляд на сына.
— Да, наверное, — засмеялась она.
За все время моего пребывания в Челаме я еще ни разу не видел, как она смеется.
Потом мы с Джо уселись в «таурус», а Карен с Тоби в «ЛеБарон», и мы отправились к ней домой. Серое небо готовилось к новому снегопаду. Мы вошли в дом и сразу стали собираться. Карен кому-то звонила по телефону, а Тоби рыскал по кухне в поисках чего-нибудь вкусненького. Когда тебе двенадцать лет, то все время хочется есть. Сложив свои вещи, я позвонил в аэропорт и заказал два обратных билета на рейс, вылетающий из аэропорта Кеннеди вечером, в шесть сорок. Пайк, конечно, был не слишком доволен, что так поздно, но ничего пораньше не было.
В половине двенадцатого к дому подъехал черный лимузин. Из него вылез Питер Алан Нельсен и подошел к двери. Карен его впустила.
— Я думала, ты вернулся в Лос-Анджелес, — удивилась она.
— Хочу начать все сначала, — заявил Питер. — Знаю, что мое появление здесь весьма осложнило твою жизнь, и хочу помочь тебе справиться со всеми трудностями. Не хочу, чтобы ты и мальчик считали меня придурком. Мне хочется, чтобы Тоби получше меня узнал, я получше узнал его, а еще договориться о таких вещах, как визиты и каникулы, чтобы мы могли проводить время вместе. Я хочу помочь тебе содержать сына. Конечно, только если ты согласишься. Мы можем это обсудить?
— Вот дерьмо! — нахмурилась Карен Ллойд.
— Ну пожалуйста, — сказал Питер.
Карен Ллойд чуть слышно присвистнула и, уставившись на телевизор, стала нервно постукивать рукой по бедру. Телевизор не был включен.
— А что, вполне разумно, — заметил я.
Карен покачала головой, нахмурилась, но ничего не ответила.
— Ну, Карен! Ну пожалуйста!
— Ради бога, да сделайте же вы шаг навстречу, — предложил я.
Карен скрестила руки на груди и нахмурилась еще сильнее.
— Посмотрим, — ответила она, явно сдавая позиции.
Зазвонил телефон, и Карен Ллойд вышла на кухню, чтобы взять трубку. Когда дверь за ней закрылась, Питер спросил:
— Ну, что думаешь?
— Поживем — увидим, — развел я руками.
Карен вернулась в гостиную и сказала:
— Какой-то человек по имени Роланд Джордж.
Я оставил их любоваться друг другом и прошел на кухню.
— Ты уже слышал? — отрывисто спросил Ролли.
— О чем?
— Об этом сообщили в новостях десять минут назад. Сол Де Лука найден мертвым в спортивном клубе. Четыре пули в упор, в голову. Стреляли около десяти часов утра. Ты об этом что-нибудь знаешь?
— Думаю, это дело рук Чарли. Если так, то следующими будем мы.
Я повесил трубку, вернулся в гостиную и рассказал обо всем Карен, Питеру и Джо Пайку. Когда я замолчал, Питер сказал:
— Ты хочешь сказать, что сукин сын вернется сюда?
— Да.
— Я знала, что все так просто не кончится. Знала. Что будем делать?
— Уедем в город, где побольше людей. Когда вы с Тоби окажетесь в безопасности, мы с Джо попробуем заняться Чарли.
Карен позвала Тоби, мы быстро вышли из дома и сели в «ЛеБарон». Я велел Питеру устроиться сзади, а сам сел за руль. Никто из них не возражал.
— Снова эти люди, мама? — спросил Тоби.
Мы выехали на улицу, потом свернули на автостраду и двинулись по направлению к центру. Было двадцать минут первого.
Не успели мы проехать и две мили, как они нас догнали.
Глава 37
Они появились сзади на двух машинах: зеленый «додж-вагон» и черный «линкольн». Начался снегопад.
Первым их заметил Пайк.
— За нами. Свернули с боковой дороги и отстают на полмили.
— Тоби, ложись на пол. Постарайся занимать как можно меньше места и прикрой руками голову, — приказал я и заставил Карен лечь сверху.
«Линкольн» перешел на левую полосу, «додж» держался правой. Расстояние между нами быстро сокращалось. Пайк вытащил из-под куртки свой «питон».
Я вдавил в пол педаль газа «ЛеБарона», но «линкольн» неумолимо приближался. Потом нас ослепили золотые вспышки, что-то дважды ударило в «ЛеБарон» — бум-бум, — словно мальчишка из-за дерева швырнул в нас камнем. Правое заднее колесо лопнуло. Карен Ллойд ахнула, а Тоби спросил:
— Что это было?
«ЛеБарон» занесло, и я резко крутанул руль. Мы съехали с дороги и покатились по тыквенному полю, сминая и снося все на своем пути: сорняки, колючую проволоку ограды и пару молодых березок. Я переключил передачу, но продолжал гнать машину через поле. «ЛеБарон» практически не слушался руля. Наконец правое спущенное колесо увязло в глине и мы остановились.
— Всем выйти, — приказал я.
«Додж» и «линкольн» затормозили у обочины, двери машин распахнулись, и из них вывалились наружу восемь парней. Пятеро были вооружены дробовиками. Чарли Де Лука вел «линкольн», Джои Путата сидел за рулем «доджа», а остальных я не знал. И конечно, очень чувствовалось отсутствие Рика. Теперь некому было контролировать Чарли, массировать ему шею и говорить успокаивающие слова. Теперь некому помешать Чарли Де Луке погрузиться в пучину безумия. Сол Скала это знал. Чарли был настоящим психопатом, неуправляемым маньяком.
Я распахнул водительскую дверцу, выскочил наружу, наклонил свое сиденье вперед и вытащил из «ЛеБарона» Карен и Тоби. Пайк выкатился с другой стороны, и его «питон» дважды выстрелил. За Пайком выбрался Питер, после чего мы впятером скрючились среди тыкв позади «ЛеБарона».
Двое парней на дороге принялись было палить из дробовиков, но потом кто-то дал отмашку и стрельба прекратилась. Триста ярдов слишком большое расстояние даже для дробовика.
Тыквенное поле оказалось совсем небольшим — шириной не более пятисот ярдов. По краям оно густо поросло молодыми деревьями. За нашей спиной стоял покосившийся сарай, которому было лет сто, не меньше. Я присел на корточки рядом с Карен и спросил:
— Здесь поблизости кто-нибудь живет?
— Разве что милях в двух отсюда, — ответила она, махнув рукой куда-то в сторону юго-запада.
— Там, сзади, есть дорога?
Она нахмурилась, пытаясь сосредоточиться, что давалось ей с явным трудом.
— Вроде бы. Что-то типа проселочной дороги.
— Есть дорога, — неожиданно подал голос Тоби. — Но ужасно разбитая.
— Далеко до нее?
— Мили полторы. Она находится по другую сторону полей. Дорога идет от маленького аэродрома, откуда взлетают самолеты сельхозавиации, но сейчас там никого нет. На зиму они все закрывают.
— Если нам повезет и мы туда доберемся, то вполне можем найти домик какого-нибудь фермера.
Снегопад усилился, «ЛеБарон» и тыквы покрылись снегом. Люди на дороге казались смутными тенями. Две тени направились налево, две — направо, а четыре пошли прямо на нас. Классические клещи. Наверное, этому тактическому приему обучают в мафиозных академиях.
— Они попытаются нас окружить. Те парни, что движутся быстрее, будут заходить с флангов, остальные будут медленно идти прямо на нас.
— Угу, — ответил Пайк, открыв рюкзак.
Он вытащил дробовик, коробку с патронами и принялся рассовывать их по карманам. В коробке двадцать пять патронов, но он сумел найти место для каждого.
Питер сидел на корточках рядом с Карен, чуть позади Тоби, непроизвольно положив руку на плечо Карен. Впрочем, может, и не совсем непроизвольно.
— Возможно, нам удастся их здесь задержать, — сказал Питер.
— У нас всего двадцать пять патронов, — покачал головой Пайк.
Я по-пластунски подполз к Карен и Питеру. Лица их заметно побледнели, в глазах застыла тревога.