23
Дэвид Робинсон и Мэджик Джонсон — выдающиеся американские баскетболисты. (Прим. ред.).
(обратно)24
Эллен Лэнг — героиня книги Р. Крейса «Зверь, который во мне живет».
(обратно)25
Даго — презрительная кличка итальянцев и португальцев.
(обратно)26
Эдвард Дохени — нефтяной магнат, миллионер. (Прим. ред.).
(обратно)27
Эррол Флинн — актер, сыгравший главную роль в фильме 1938 года «Рассветный патруль». (Прим. ред.).
(обратно)28
Тама Янович — американская актриса.
(обратно)29
Коул явно вспоминает легендарный фильм-мюзикл 1961 года «Вестсайдская история», получивший десять премий «Оскар». Главные роли в нем сыграли Натали Вуд, Ричард Беймер и Джордж Чакирис. (Прим. ред.).
(обратно)30
Даннемора — известная на всю Америку тюрьма строгого режима в городке Даннемора, неподалеку от канадской границы.
(обратно)31
Эллиот Несс — специальный агент Министерства финансов, которому удалось посадить гангстера Аль Капоне в тюрьму на 11 лет.
(обратно)32
Дамбо — летающий слон с огромными ушами, персонаж одноименного мультфильма Диснея.
(обратно)33
Херман Мюнстер — персонаж американского телесериала «Мюнстеры»; главные герои — семья монстров.
(обратно)34
Уорд Кливер и Бивер — отец и сын, персонажи фильма «Предоставьте это Биверу».
(обратно)35
Уоттс — негритянский район Лос-Анджелеса.
(обратно)36
Об этих событиях рассказывалось в романе «Зверь, который во мне живет».
(обратно)37
Датская выпечка — сладкие изделия из теста, вроде булочек с кремом; могут быть с начинкой из сыра, чернослива, миндальной пасты, конфитюра и т. п. Эти изделия прославили Данию на весь мир.
(обратно)38
Амстердам-авеню — название Девятой авеню в верхней части Манхэттена, севернее 59-й улицы.
(обратно)39
Мост Квинсборо через Ист-ривер соединяет Манхэттен и Квинс.
(обратно)40
Хизер Томас — известная американская актриса.
(обратно)41
Великий белый путь — так американцы называют ночной Бродвей из-за обилия неона.
(обратно)42
Элмер Фадд — один из героев мультсериала 1950 года «Багз Банни» студии «Уорнер бразерс»; незадачливый охотник, главный враг кролика Багза Банни.
(обратно)43
МоМА — сокращение от Museum of Modern Art.
(обратно)44
Гранола — смесь плющеного овса с добавками коричневого сахара, изюма, кокосов и орехов.