— Я старался убедить их не делать этого, — сказал Курда. — И другие тоже — Гэвнер и Вейнис кладут свои карьеры, чтобы защитить тебя. Но нет прецедентов. Законы ясны — провал Испытаний должен быть наказан смертью. Мы старались убедить Князей дать тебе возможность пройти Испытание снова, но они остались глухи к нашим просьбам.
— Так почему они ещё не пришли ко мне? — спросил я.
— Они спорят. Лартен вызывает старейших вампиров вперед и спрашивает, слышали ли они, чтобы что-нибудь подобное происходило раньше. Он старается для тебя. Если есть малейшая юридическая лазейка, он найдет её.
— Но её нет, не так ли? — спросил я мрачно.
Курда покачал головой.
— Я уверен, что если Парис Скайл не знает способа спасти тебя, то его не знает никто. Если он не может помочь тебе, сомневаюсь, что кто-то другой сможет.
— Тогда это конец. Я умру.
— Не обязательно, — сказал Курда, пряча глаза, и странно смутился.
— Я не понимаю, — поморщился я. — Ты только что сказал…
— Приговор неизбежен, — прервал он. — Это не означает, что ты должен остаться и встретиться с ним.
— Курда! — ахнул я, потрясённый тем, что он говорил.
— Ты можешь уйти, — прошептал он. — Я знаю путь мимо охранников, пробойную точку, о которой я никогда никому не говорил. Мы можем пойти редкоиспользуемыми туннелями вниз через гору, чтобы сэкономить время. Рассвет не за горами. Как только ты выйдешь на открытое пространство, ты свободно побежишь до сумерек. Даже тогда, я не думаю, что кто-нибудь будет преследовать тебя. Так как ты не представляешь угрозы, они отпустят тебя. Они могут убить тебя, если они столкнутся с тобой позже, но на данный момент…
— Я не могу, — прервал я. — Мистеру Джутингу будет стыдно за меня. Я его помощник. Он будет отвечать за это.
— Нет, — сказал Курда. — Он не несёт за тебя ответственность, с тех пор как начались твои Испытания. Могут говорить гадости за его спиной, но никто не будет сомневаться в его добром имени в открытую.
— Я не могу, — сказал я ещё раз, но уже с меньшей уверенностью Я не могу, — А как же ты ? Если они узнают, что ты помог мне бежать…
— Они не узнают, — сказал Курда. — Я скрою мои пути. До тех пор, пока тебя не поймают, со мной всё будет в порядке.
— И если меня поймают , и они выпытают правду обо мне?
Курда пожал плечами.
— Я смирюсь с этой вероятностью..
Я колебался, раздираемый неопределенностью. Вампирская часть меня хотела бы остаться и принять то, что я ждал. Человеческая часть говорила «не будь дураком, хватай эту возможность и беги».
— Ты молод, Даррен, — сказал Курда. — Безумие обрывать твою жизнь. Покинь Гору вампиров. Начни новую жизнь. Ты достаточно опытен, чтобы выжить самостоятельно. Тебе больше не нужна забота Лартена. Многие вампиры проводят жизнь, не имея никакого отношения к остальным. Обрети своё собственное лицо. Не позволяй глупой гордости других помутить твое мнение.
— А что ты думаешь? — спросил я Хорката.
— Я думаю… Курда прав, —сказал он. — Нет смысла… позволять им… убить тебя… Уходи. Живи… Будь свободным… Я пойду… с тобой… и помогу… Позже, может… быть ты … поможешь… мне .
— Хоркат не может пойти, — сказал Курда. — Некоторые туннели, по которым я планирую идти, слишком широки для него. Вы можете договориться о встрече в другом месте, когда Совет закончится, и он сможет уйти, не вызывая подозрений.
— Цирк… уродов, — сказал Хоркат. — Ты сможешь… найти его?
Я кивнул. Я познакомился со множеством людей во всём мире за время, которое я провёл в Цирке, людей, которые помогали мистеру Длинноуту и его коллегам, когда они приходили в город. Они были бы в состоянии указать мне, где передвижной цирк.
— Ты уже решил? —спросил Курда. — Нет времени стоять и обсуждать этот вопрос. Пойдем со мной сейчас, или оставайся, чтобы встретить твою смерть.
Я глубоко вздохнул, посмотрел на мои ноги и пришёл к решению, а пристально посмотрел на Курду и сказал:
— Я иду.
Я не был доволен собой, но стыд много слаще заостренных кольев в Зале Смерти.
ГЛАВА 18
Мы спешили по пустынным коридорам, вниз, к складам. Курда велел мне отойти за его спину, когда мы подошли к паре больших мешков, и открыл небольшую дыру в стене. Курда начал протискиваться в неё, но я остановил его и спросил, можем ли мы передохнуть пару минут — мне было очень больно.
— Ты можешь продолжать? — спросил он.
— Да, но только если мы будем делать регулярные перерывы. Я знаю, что время драгоценно, но я слишком истощён, чтобы идти без отдыха.
Когда я был готов, я последовал за Курдой в дыру и обнаружил себя в тесном туннеле, который внезапно обрывался. Я предложил ползти на дно, но Курда отверг эту идею.
— Мы не собираемся всю дорогу идти вниз, сказал он. — В полке на полпути вниз есть дыра, которая ведет в другой туннель.
Мы пошли достаточно уверенно, через несколько минут подошли к полке, проникли в дыру, и вскоре снова очутились на ровном месте.
— Как ты нашёл это место? — спросил я.
— Я последовал за летучей мышью, — сказал он и подмигнул.
Мы пришли к развилке, и Курда остановился, чтобы посмотреть на карту. Он молча изучал её в течение нескольких секунд, а затем пошёл налево.
— Ты уверен, что знаешь, куда идешь? — спросил я.
— Не совсем, — засмеялся он. — Вот поэтому я принес свои карты. Я не ходил по некоторым из этих тоннелей десятилетиями.
Я старался отслеживать маршрут, по которому мы шли на случай, если с Курдой что-нибудь случится, и я должен буду найти дорогу обратно самостоятельно, но это было невозможно. Мы поворачивали так много раз, только гений мог запомнить дорогу.
Мы перешли несколько небольших ручьев. Курда сказал мне, что они объединялись с другими впереди, сливаясь в широкий поток, который использовался для захоронения умерших в прошлом.
— Мы всегда можем поплыть без опасений, — пошутил я.
— Почему бы нам не помахать руками и не улететь? — ответил Курда.
Некоторые туннели были непроглядно темными, но Курда не зажигал свечей — он сказал, что капающий воск отметит наш след и вампирам будет легко выследить нас.
Чем дальше мы продвигались, тем труднее мне было идти, и мы были вынуждены часто останавливаться, чтобы я мог отдышаться и набраться сил.
— Я бы нёс тебя, если б было место, —сказал Курда во время одной из передышек, вытирая пот и кровь с моей шеи и плеч своей рубашкой. — Мы скоро дойдём до больших туннелей. Я могу взять тебя, если хочешь.
— Это было бы здорово, — прохрипел я.
— Что будет, когда мы выйдем из туннелей? — спросил он. — Ты хочешь, чтобы я оставался с тобой некоторое время, чтобы убедиться, что с тобой в порядке?
Я покачал головой.
— Тебя раскроют Генералы, если ты пойдёшь со мной. Снаружи со мной ничего не случится. Свежий воздух придаст мне сил. Я найду где поспать и отдохнуть несколько часов, потом…
Я замолчал. Несколько камешков осыпались с грохотом на пол в одном из туннелей позади нас. Курда слышал их. Он побежал к началу туннеля и присел, прислушиваясь. Через несколько секунд, он побежал обратно в мою сторону.
— Кто-то идет! — прошипел он, поднимая меня на ноги. — Скорей! Мы должны выбраться отсюда!
— Нет, — я вздохнул, опять садясь.
— Даррен! — взвизгнул он тихо. — Ты не можешь остановиться. Мы сделаем перерыв потом…
— Я не могу, — сказал я ему. — Тащиться достаточно трудно — я не смогу уйти от скоростной погони. Если мы обнаружены, это конец. Иди вперед и скройся. Я притворюсь, что действовал в одиночку.
— Ты знаешь, я не оставлю тебя, — сказал он, присев рядом со мной.
Мы ждали молча, пока шаги приближались. По звуку, был только один вампир за нами. Я надеялся, что это не мистер Джутинг — я боялся оказаться перед ним после того, что я сделал.