Выбрать главу

Я не думаю, что хочу умереть в одиночестве, но в то же время меня это не волнует. Но ее намек на то, что я сбежала, стал откровением, потому что разве Моника не говорила нечто подобное? Я никогда ни от кого и ни от чего не убегала в суде. Я всегда принимала все в лоб. Так почему же с Крю все по-другому?

Ненавижу, что этот мужчина все еще занимает мои мысли, даже когда я знаю, что с нами покончено.

Мы останавливаемся в конце гравийной дороги, и вдалеке виднеется конное ранчо, которое построили для Хани к ее пятому дню рождения. Она всегда была принцессой, а не я.

Осознаю, что начинаю с чем-то соревноваться. Знакомая подъездная дорога и идеально высаженные деревья. Особняк, в котором я выросла. Но он не единственный, что у нас есть. У нас множество домов для отдыха. Мой любимый дом у озера, он находится всего в двух часах езды отсюда.

Хмурю брови от суматохи вокруг, несколько человек несут букет белых роз. Впереди группы стоит Шэрон, которая определяет их местоположение. Когда она замечает меня, машет рукой. Слегка машу ей в ответ, но все равно держу дистанцию ​​на случай, если она снова попытается меня обнять.

— Для чего все это? — спрашиваю я, всматриваясь в дом, который, несмотря на всю суматоху, не выглядит так, будто изменился.

— Вечеринка по случаю помолвки завтра вечером.

— Вау. Как быстро. Я удивлена, что Монти не принимают гостей у себя.

Особенно, учитывая, насколько Крю контролирующий.

— О, у них тоже будет вечеринка. У нас завтра вечером, а у них в субботу.

Закатываю глаза. Конечно. Ведь что может быть более роскошным, чем две помолвки в одни выходные?

— Где Хани?

При этом выражение лица Шэрон меняется. Она нервно облизывает губы.

— Возможно, это не мое дело, но тебе нужно разобраться во всем до того, как они поженятся. Ты пример для Хани. Ты поставила ее в очень трудное положение.

— Разве я поставила ее в такое положение? — говорю я недоверчиво.

— А вот и она, — кричит мой отец, подходя ко мне, чтобы обнять. Моя мачеха сразу же продолжает руководить персоналом. — Насчет вчерашнего дня… — начинает он.

— Папа, не сейчас. Сначала я хочу поговорить об этом с Хани.

Его челюсть нервно сжимается. Наверное, он на грани. Спектакль, который мы с Крю устроили в ресторане, сейчас вызовет интерес, и будет много вопросов на которые придется ответить. Но он все еще мой отец.

— Она на кухне. Найди меня, как только закончишь.

— Спасибо, папа, — прежде чем войти в дом, быстро его обнимаю. Помимо декора, который меняется в зависимости от сезона, все в доме так же. Воспоминания о старом доме в гораздо более простые дни наполняют мой разум.

Легкий смех Хани порхает в воздухе, а мой живот скручивает боль вины. Кто заставляет ее так смеяться? Это Крю? Заставляет ли он ее смеяться из-за всех провокационных слов, которые он может ей сказать, как делал со мной? Мое нутро пронзает боль ревности и раскаяния, но я подавляю ее.

Подготавливаю себя. И когда поворачиваю за угол на кухню из белого мрамора с окнами от пола до потолка, откуда открывается захватывающий вид на виноградник, которым владеет моя семья, я нахожу Хани и Доусона.

Доусон улыбается ей, предлагая попробовать кусок торта. Не знаю, что он сказал, но что бы это ни было, она держится за живот и смеется. Это кольцо на ее пальце словно светящийся маяк моих нынешних страданий.

Доусон улыбается, пока его взгляд не перескакивает на меня.

— Райя? — говорит он удивленно. — Что ты здесь делаешь?

Щелкаю языком.

— Да, расскажи мне об этом. Я могла бы спросить тебя о том же.

Хани на мгновение замолкает.

— Полагаю, вы двое знаете друг друга? — говорит она.

— Она знает? — спрашивает он меня, а затем смотрит на Хани.

— Насчет поползновений члена твоего лучшего друга? Да, она знает. Ну, вроде того.

— Я знаю достаточно, — добавляет Хани, заправляя прядь волос за ухо.

Я поднимаю бровь, видя ее очевидную нервозность из-за Доусона. Он сексуальный, и я не виню ее, но я не ожидала, что она будет вести себя так застенчиво. Я не видела сестру четырнадцать лет, но вот что очевидно: мы уже не дети.

— Доусон, можешь дать нам несколько минут, пожалуйста?

Он настороженно смотрит на нас, но выходит из комнаты, задерживается у двери и смотрит на меня.

— Рад тебя видеть, Райя.

Я слегка улыбаюсь ему.

— Я тоже, Доусон.

— Очевидно, он здесь, чтобы помочь все организовать, и он шафер моего жениха.