Выбрать главу

Они пролетели под мостом Авроры. Только теперь Тайлер сообразил, что их загоняют в Лососевую бухту, то есть в тупик. Мотор начал чихать и захлебываться. Он бросил взгляд на газовый счетчик. Стрелка была на нуле.

— Тайлер!

— Что?

— Сзади!

Тайлер повернул голову. Поблескивая мигалкой, их догонял полицейский катер. Катера Бенсона не было видно. Тайлер выключил газ, хотя двигатель и так уже заглох.

С ними поравнялся патрульный катер береговой охраны. Хмурый полицейский прокричал:

— Вы Тайлер Мэтьюс?

— Да.

— Держите руки так, чтобы я их видел. Вы арестованы.

Глава 41

Полицейский привязал гидроцикл к своему катеру и помог Нэнси перебраться. Убедившись, что жена на борту и в безопасности, Тайлер последовал за ней. Он сел рядом с Нэнси на жесткую скамью. Оба с благодарностью приняли у второго полисмена одеяла и плотно завернулись в них. Тайлер молча обнял Нэнси. Двигатели, работавшие на холостом ходу, ожили, нос взрезал воду, и катер помчался обратно на озеро Юнион.

Нэнси обвила руками шею мужа, положила голову ему на плечо.

— Хочешь поговорить? — спросил Тайлер.

— Нет. Я так рада, что все уже кончилось.

Он сжал ее еще крепче.

— Ты в безопасности.

Нэнси тоже крепко прижалась к нему.

Тайлера терзала тревога. «Арестован? За что?»

И где-то во время поездки Тайлер вспомнил про Тоби Уорнера. Столько всего стряслось, что он и думать забыл о несчастном мальчике.

Рев мотора смолк, катер с толчком остановился, и Тайлер вернулся в настоящее. Пока второй полицейский привязывал катер к причалу, первый хлопнул Тайлера по плечу:

— На выход.

Мэтьюс поднял голову. На берегу стояли два патрульных офицера в форме, и один седовласый, с суровым лицом, в джинсах и темно-синем дождевике с желтым логотипом полиции Сиэтла слева на груди.

Тайлер вышел следом за Нэнси на причал. Седовласый подошел и сказал:

— Мэтьюс, я детектив Джим Лэнж, полиция Сиэтла. — Он показал свой жетон. — Это ваша жена? — кивнул он на Нэнси.

Офицеры в форме подошли поближе.

— Да, а что?

Лэнж обратился к Нэнси:

— Пойдите с офицерами, мэм. Мой напарник должен вас допросить.

Она упрямо покачала головой:

— Я останусь с Тайлером.

Лицо Лэнжа стало суровым.

— Нет.

Один из патрульных подошел и тронул ее за локоть:

— Сюда, мэм.

— Эй, одну секунду, черт вас побери! — вмешался Тайлер. Он двинулся вперед, но полицейский выбросил руку, преграждая дорогу. — Это что, шутка? — спросил Тайлер. — Почему я арестован?

— Со мной все будет в порядке, Тайлер, — сказала Нэнси. — Надо прояснить это… это недоразумение. — С этими словами она направилась в сопровождении двух патрульных к полицейской машине.

Лэнж кивком указал на синий «каприс» без опознавательных знаков с двумя антеннами на крыше. Двигатель работал.

— Похоже, что я шучу? Садитесь в машину.

Двое полицейских с катера береговой охраны подошли поближе.

Тайлер не сдвинулся с места.

— В чем вы меня обвиняете?

— Пособничество в убийстве и бегство с места преступления. А теперь двигай вперед.

Тайлер подошел к машине.

— Куда мы едем?

— Если я скажу «в центр», это прозвучит банально, но другого ответа у меня нет.

— Могу я по крайней мере забрать свою одежду?

Лэнж распахнул на нем термальное одеяло.

— Впервые слышу от тебя что-то толковое.

Одевшись в то, что спрятал на берегу озера, Тайлер вернулся на заднее сиденье машины Лэнжа. Она стояла рядом с «мерседесом» Бенсона. Лэнж захлопнул за ним дверцу, а сам забрался на водительское сиденье.

— Послушайте, раз уж вы все обо мне знаете, вам известно, что я врач, так? Мне нужно позвонить в больницу. Это важно. Могу я воспользоваться вашим сотовым?

— Нет.

— Послушайте, это абсурд. Я серьезно. Экстренный случай. Речь идет о жизни ребенка.

— Побереги горло, Мэтьюс. Я тебя не слушаю.

— Бред! Если вам что-то известно о перестрелке, значит, вы знаете агента ФБР Гэри Фергюсона. Он был там. Он знает, что случилось. Он поручится за меня.

— Ошибаешься, Мэтьюс. Именно он выдал ордер на твой арест.

Тайлер в шоке привалился к спинке сиденья.

Лэнж обогнул озеро Юнион с южной стороны, проехал по Бродвею до Второй авеню, а затем двинулся на юг в самый центр города.

Через несколько минут автомобиль въехал в подземный гараж.

— Выходи.

Два мрачных типа с короткой стрижкой и плечами шириной с бильярдный стол уже стояли наготове. Они подняли его на лифте на несколько этажей и ввели… явно в комнату для допросов: зеркало, вмурованное в стену, серый стол и пара разнокалиберных стульев.