Дэй вынул из кармана брелок с ключами, отцепил один, протянул через стол и пробормотал:
— О черт, надеюсь, ты знаешь, какого хрена ты делаешь!
Глава 32
Тайлер проводил Дэя взглядом, пока тот выходил из кафе. Сам он решил немного задержаться и подумать, как попасть в кабинет Берни Леви. Дэй советовал ему туда не соваться. Может, он прав? Черт его знает, какая там охрана. А может, и засада, если Дэй его подставит. Может, лучше просто позвонить Фергюсону и передать все, что у него уже есть? А если это обернется повторением калифорнийской катастрофы? Тайлер ни в чем не был уверен. «История повторяется», — любил повторять его отец. Тайлер считал, что в этом он прав. Что бы ни случилось, врачебной карьере Тайлера Мэтьюса конец. Уж об этом Артур Бенсон позаботится.
Тайлер придумал разумный, как ему показалось, план. Он собирался привести его в исполнение этой же ночью. Чем больше он об этом думал, тем более удачным казалось ему выбранное время. Воскресная ночь. В здании почти никого не должно быть. Скорее всего служба уборки уже закончила свою работу в пятницу вечером, значит, ему придется иметь дело только с охраной здания. Интересно, сколько в «Мед-индексе» дополнительных охранников? Что ж, это ему предстоит узнать. Но, поскольку компания начинающая, вряд ли их много. Может, и вовсе нет.
— Что будете заказывать?
Тайлер поднял голову и взглянул на официантку:
— Извините. Я как раз собирался уйти.
Он поднялся из-за стола. Ему действительно было пора. Но он решил перед уходом воспользоваться местными удобствами и проскочил в коридор в дальнем конце магазина.
Через несколько минут Тайлер вернулся в помещение кофейни, да так и застыл на месте. Один из убийц — тот, что пониже ростом и потолще, — стоял в дверях, прижав к уху сотовый телефон. Он еще не заметил Тайлера.
Тайлер попятился, лихорадочно припоминая, видел ли черный ход.
И тут взгляд убийцы упал на Тайлера. Он тряхнул головой, захлопнул сотовый и сунул в карман. Ухмыляясь, он двинулся к Мэтьюсу.
Тайлер повернулся и бросился бежать, отыскивая взглядом знак выхода. После туалета коридорчик свернул направо, потом налево и привел в тупик с дверями по обе стороны. Тайлер рванул на себя дверь справа. Открытые ступеньки без боковин с шаткими перилами из металлической трубы вели в темноту. Он задел за что-то лбом, протянул руку и нащупал веревку. Дернул. Внизу вспыхнул свет. Похоже на заброшенный погреб. Тайлер захлопнул дверь, задвинул засов и двинулся вниз по шатким ступенькам. Пол под ними был земляной.
Торопливо оглядевшись, Тайлер убедился, что находится в старой бойлерной, когда-то, вероятно, обогревавшей все здание. В дальнем углу стояла на цементном фундаменте давно заброшенная угольная печь.
Сверху послышался громкий треск ломающейся древесины. Тайлер повернулся на звук. Дверь пока держалась, но похоже было, что еще один энергичный пинок — и преграда рухнет.
Тайлер обежал помещение, оглядывая голые бетонные стены в поисках выхода. Ни окон, ни дверей. Он оказался в ловушке.
Бойлер… Может, в нем можно укрыться? Тайлер рванул на себя тяжелую чугунную дверь. Места слишком мало. К тому же здесь его сразу найдут. Сюда заглянут первым делом. Может, что-нибудь можно использовать как оружие? Он снова обшарил взглядом пол.
От двери снова раздался треск. Тайлер инстинктивно спрятался за бойлером, оттягивая неизбежное.
На голой бетонной стене висела еще одна, железная дверь высотой в четыре фута, а на земляном полу под ней лежал брошенный кусок железной трубы. Ржавое, не слишком грозное оружие, но…
Тайлер подцепил обломком трубы край двери и нажал, пытаясь вскрыть ее. Дверь не поддалась. Собрав все свои силы, он нажал еще раз. Послышался металлический скрежет, и дверь приотворилась на два дюйма. В щелку можно было просунуть пальцы. Опираясь о стенку бойлера, Тайлер изо всех сил рванул дверь. Медленно, с протестующим скрипом, она открылась.
То, что увидел Мэтьюс, поначалу сбило его с толку. Металлическая дверь закрывала отверстие, но оно было полностью заделано. Тайлер ощупал кирпичную кладку. Она крошилась под пальцами. И тут до него дошло: это катакомбы Сиэтла. То, что от них осталось. Тайлер вспомнил историю, услышанную вскоре после того, как он переехал в Сиэтл и отправился на экскурсию по городу. После того как первоначальный город был полностью уничтожен пожаром, сказал экскурсовод, новый построили прямо поверх старого.
Это означало, что по ту сторону кирпичной кладки есть проход, а может быть, и старая заброшенная улица.