Франческа открыла окно. Ночь была прохладной, но приятной; несколько ярких звезд появились на небе, решив присоединиться к полной луне. Франческа закрыла глаза и подставила лицо освежающему ветерку. В душе нарастало беспокойство, связанное с убийством и тем, куда может завести ее новое расследование.
Внезапно дверца кареты распахнулась, и Харт сел рядом, взял ее за руку.
– Ты замерзла? Следовало подождать не здесь, а в помещении.
Франческа постаралась улыбнуться.
– В вестибюле слишком шумно. У меня разболелась голова.
Харт посмотрел на нее с тревогой и дал кучеру знак трогать.
– Ужасный вечер, – тихо сказал он, прижимая к себе Франческу. – Как бы я хотел, чтобы тебя не было здесь сегодня.
Она вгляделась в знакомые волевые черты лица и затрепетала, ощущая силу его объятий.
– А я рада быть здесь. Мы должны вместе пройти через это!
– Франческа, я понимаю, ты желаешь мне добра. Ты всегда всем желаешь добра. – Он слабо улыбнулся. – Но это слишком грязное дело. Я никогда не просил тебя отказаться от расследования, позволь мне сделать это в первый раз.
Она отпрянула, ошеломленная услышанным.
– Харт, даже не проси меня бросить расследование.
– Я доставляю тебе столько проблем. – Он отвел взгляд.
– Я хочу помочь, – мягко сказала Франческа. – Я могу тебе помочь. Дейзи была убита, и мы оба знаем – я смогу найти преступника. Ведь ты понимаешь, что на данный момент полиция считает тебя причастным к делу.
Лицо его стало напряженным.
Франческа прильнула к нему и заставила посмотреть ей в глаза. Колдер очень ранимый, в нем все еще живет неуверенный в себе, нежеланный ребенок.
– Ты не доставляешь мне проблемы. Я знаю, ты не убивал Дейзи, Харт. Нам просто нужно найти убийцу.
Он взял ее руку и прижал к груди. Франческа кожей ощутила прикосновение грубой ткани рубашки и поняла, что ее ладонь касается кровавого пятна.
– Почему тогда ты называешь меня Харт? Ты делаешь так, когда недовольна или расстроена.
Тусклый свет упал на его лицо, и она увидела, что он смотрит на нее с тревогой.
Франческа медленно облизнула губы.
– Я расстроена. Как и ты. Как может быть иначе после всего того, что произошло?
Он напряженно вглядывался ей в глаза.
– Именно поэтому я и не хочу, чтобы ты занималась этим делом. Будет только хуже.
Франческа непроизвольно вздрогнула:
– Почему будет хуже?
Он ответил не сразу.
– Ты слишком дорога мне, чтобы напоминать еще раз о каждом часе и дне, что я когда-то провел в постели Дейзи!
К горлу подступила тошнота. Внутренний голос громко кричал ей: «Молчи!», однако она не послушалась.
– Зачем ты сегодня поехал к Дейзи?
Харт сильнее сжал ее руку.
– Хотел обсудить один вопрос.
Франческа дрожала, понимая, что он ощущает ее состояние. Она вспомнила гримасу сочувствия на лице Ньюмана и печальный взгляд Брэга. Они оба были уверены, что Харт поехал к Дейзи, чтобы переспать с ней.
– Какой вопрос?
Харт потер подбородок, на лице отразилась невероятная усталость.
– Давай не будем говорить об этом, по крайней мере сегодня.
Франческа верила, что целью его визита к Дейзи было не плотское удовольствие. То, что Харт будет искать услады в постели других женщин, было самым страшным кошмаром Франчески, но она убеждала себя, что они совсем недавно помолвлены и влечение друг к другу еще не ослабело.
– Какой важный вопрос заставил тебя отправиться к Дейзи в такое время? – Она не смогла сдержать себя. – Колдер, мы дали слово обо всем говорить открыто. Мы оба знаем, что ты поехал к Дейзи не для об суждения финансовых вопросов.
– У нас были личные дела. – Харт напрягся, в голосе слышалось предостережение.
Франческа разволновалась еще сильнее.
– И ты хотел бы скрыть их от меня?
– Да. – Он резко повернулся к ней. – Прошу тебя. Не вмешивайся в это.
Франческа не могла поверить, что он так и не признается ей, какие дела, касающиеся только их обоих, могли быть у Харта и Дейзи. Колдер не привык ни о чем просить, но все же не уходит от темы об отказе от расследования. Сможет ли она выполнить его просьбу? Франческа сосредоточенно думала, но так и не нашла объяснения ночному визиту Колдера к Дейзи.