Выбрать главу

– Глорию! – прохрипел я.

– Если вы не поспешите, мистер Бойд, – продолжила она, – то вряд ли успеете попрощаться с ними.

Глава 3

Я слетел по трапу на землю с такой скоростью, словно пробыл полгода на ветхом паруснике, огибавшем мыс Горн. Окна в ресторане ярко светились, оттуда доносилась тихая танцевальная музыка.

Зал ресторана был набит битком, а шум стоял такой, что у меня заболели уши. Я протиснулся к бару и сделал знак старшему официанту.

– Добрый вечер, сэр. Что желаете?

– Я ищу двух моих хороших друзей, – сказал я. – Мисс Глорию Ван Равен и мистера Эдварда Вулриха. Они говорили, что я могу найти их здесь.

– Очень сожалею, сэр. – Он сокрушенно покачал головой.

Я вытащил бумажник и достал пятидолларовую купюру. Он бросил на нее беглый взгляд, опять покачал головой и начал протирать стойку.

– Боюсь, сегодня вечером ваших друзей здесь не было, – проговорил он.

– Давайте не будем долго торговаться, – предложил я. – Двадцати пяти долларов будет достаточно? Или они дали вам больше, чтобы вы на эту ночь потеряли память?

– Пятьдесят долларов, – заявил он.

Я прибавил к деньгам недостающую сумму.

– Странная штука амнезия, – заметил он. – Внезапно память ко мне вернулась.

– Выкладывайте, не стесняйтесь, – подбодрил я его. – Иначе она опять может вам изменить.

– Я думаю, вы найдете их по другую сторону шоссе, в одном из этих маленьких домиков, сдаваемых в аренду, – наконец сказал он. – Самое удивительное, что в них в основном селятся пассажиры с яхт. Им, кажется, быстро надоедает вода.

– Я их понимаю, – заметил я холодно. – Какой номер домика?

– Этого я не знаю.

В какое-то мгновение мне очень захотелось выбить ему зубы, но потом я подумал, что, видимо, он и правда не знает.

– Но вам нетрудно узнать номер, так ведь? – спросил я ласково. – Если я добавлю еще двадцать пять, вы легко сможете это сделать.

– Мне нужно только позвонить по телефону, – с готовностью согласился он. – С вашего позволения я отлучусь на минутку, сэр. – Он направился к телефону и через тридцать секунд вернулся.

– В 73-м, – сказал он. – Домик стоит в глубине, там очень спокойно и тихо, сэр. В такую ночь вы даже можете услышать, как бюстгальтер падает на пол.

– А вы что, часто стоите там под окнами и слушаете? – буркнул я.

Он пожал плечами.

– О чем речь-то? – спросил он, помолчав. – О разводе?

Я покачал головой:

– Этот парень удрал с моей женой. Ему сегодня не поздоровится.

Когда десять минут спустя я перешел шоссе и добрался до домика в глубине, то решил, что официант прав. Здесь действительно было тихо: я миновал десять домиков, прежде чем услышал какое-то хихиканье.

Цифра «73» была намалевана белой краской на дверях. Из зашторенного окна на дорогу падал узкий луч света. Несколько минут я стоял у двери, ловя неясные звуки голосов. Когда я постучал, голоса умолкли, но никто не откликнулся на мой стук. Для разнообразия я забарабанил в дверь кулаками, а потом и ногами.

Секунд через пять дверь резко распахнулась, и на пороге возник парень с красным от гнева лицом, светлыми, коротко остриженными волосами и голубыми глазами. До того как обрасти жиром, он, наверное, был красавцем и даже сейчас выглядел неплохо.

– Что вам нужно, черт бы вас побрал? – проговорил он, еле ворочая языком.

– Глорию Ван Равен, – ответил я честно.

С этими словами я слегка толкнул его правой рукой в грудь. Он, покачнувшись, отступил, и я последовал за ним с таким видом, словно меня пригласили войти. Глория Ван Равен сидела на кровати, я взглянул на нее и мгновенно забыл о пресноводном матросе, стоявшем сзади.

Серебристая юбка и черная кружевная блузка небрежно висели на спинке стула: нетрудно было догадаться, что и то и другое принадлежит Глории, так как на ней не было ничего, кроме бюстгальтера и черных спортивных трусов. Это сразу же напомнило мне сцену из французского фильма, который был в прошлом году запрещен цензором из Южной Дакоты. Теперь я мог себе представить, о чем тогда подумал этот цензор.

Такие пышные формы, как у золотоволосой Глории, можно увидеть разве что на картинах Ренуара.

– Кто вы, черт возьми? – спросила она ледяным голосом.

– Дэнни Бойд, – промямлил я. – Гугенхеймер поручил мне отыскать вас, и, поверьте, это доставило мне огромное удовольствие.

– Вот вы меня и нашли, – фыркнула она. – А теперь исчезните отсюда!