Галер, тяжело дыша, остановился в дверях и уставился на тело, лежавшее на полу. Баронесса так и не переоделась, она по-прежнему была в своем черном платье. Но в свете свечи явственно виделся стилет с простой рукоятью, торчавший у нее из груди. Точно в сердце – определил доктор, серьезный удар.
Дородная служанка, в одной рубахе, с накинутым на голову платком, одной рукой держала свечу, а второй зажимала себе рот, будто испугавшись собственного крика.
– Что случилось? – громко спросил Галер.
За спиной его послышались быстрые шаги.
– Пустите.
Доктора оттолкнули. В гостиную вбежала простоволосая Луиза – тоже в одной рубашке. И остановилась как вкопанная.
– Зарезали, – промычала служанка, не отнимая руки. – Заре… Ох я дура! Дура! Не углядела!
Она оборвала себя на полуслове. Девушка быстро оглянулась на Галера и больше не отрывала от него безумных глаз.
– Вы с ума сошли, – пробормотал ошарашенный Федор Никитич. – Я доктор!
Он сделал несколько шагов вперед и склонился над убитой.
– Посвети! – приказал он служанке.
Удар был действительно точный. Крови вытекло немного. Доктор приложил руку к груди, повыше ножа, потом взял мертвую руку – пульс не прощупывался. Не вставая с корточек, огляделся.
– Зажги еще света, – громко сказал он служанке, – ни черта не видно!
Но та только замотала головой, морщась как будто от боли.
– Тогда вы, – обратился он к Луизе.
Девушка снова посмотрела на него злыми глазами, потом выхватила у бабы свечку из руки.
– Вон те канделябры. – Галер указал на каминную полку, встал и через секунду поисков поднял с нее веер из перьев. Выдернув перо, он вернулся к покойной, наклонился и поднес его к губам баронессы. Перо даже не дрогнуло.
– Не смотрите на меня так, – бросил он Луизе, не оглядываясь. – Мы выходили отсюда вместе, помните? И я сразу пошел спать.
Она вдруг коротко вскрикнула.
– Что?
Галер выпрямился. Луиза коротко мотнула головой:
– Нет, нет!
– Я так понимаю, наше предприятие теперь отменяется, – сказал Федор Никитич. – Надо вызвать полицию. Я составлю бумагу о смерти.
Но девушка повела себя странно. Вместо того чтобы согласиться, она заупрямилась.
– Не отменяется! – Она повернулась к служанке: – Припасы? Возок? Отвечай! Ты сделала все, что велела бабушка?
Бедная баба кивнула и оперлась на каминную полку.
– Вы с ума сошли, – разозлился доктор, – вашу бабку убили! А вы хотите…
– Да. Теперь я – баронесса де Вейль. Все, что вам обещала бабка, я подтверждаю и готова выплатить.
Казалось, Луизу вдруг охватила лихорадка. Она больше не обращала внимания на мертвую бабку, глядя прямо в глаза Галеру.
– Если уж вам хватило духа ее зарезать, то хватит и для того, чтобы достать бумаги.
– Я не убивал Агату Карловну! – крикнул Галер.
– Все равно! Одевайтесь, и едем!
– А баронесса?
Луиза коротко взглянула вниз.
– Она заранее оставила распоряжения на случай своей смерти.
Он пожал плечами. Галер не мог вернуться в Петербург без денег.
Останкино
– Задержать! Задержать! – кричал всадник в голубом жандармском мундире, врываясь в ворота. Ротмистр Голиков недоуменно взглянул в его сторону, потом быстро перевел хмурый взгляд на доктора Галера, еще не понимая, к кому обращен приказ, кого надо задержать. В этот момент Луиза де Вейль схватила доктора за рукав и рывком втащила в дверной проем.
– Хватай их! – кричал скачущий жандарм, колотя каблуками по бокам лошади.
Последнее, что увидел Федор Никитич, – комья земли, летящие из-под копыт, и бешеные глаза человека, горящие из-под фуражки. И тут что-то гулко ухнуло под полом, и тяжелая дверь сама собой захлопнулась. Луиза сбросила на пол свою сумку и устало привалилась к стене, тяжело дыша.
– Вот черт, – пробормотал доктор, тоже роняя свой мешок.
Галер огляделся. Итак, они внутри Обители. Толстая пыль покрывала пол, и по ней узором струились мышиные следы. Доктор повернулся:
– Вам нехорошо?
Девушка кивнула.
– Думала, здесь будет совсем темно, – сдавленно сказала она.
– Наверное, наверху есть оконца, – ответил Галер. – Скорее всего, глубоко под крышей, с толстыми стеклами, иначе намело бы мусора, да и птицы… Вы бледны…
– Ничего, – ответила девушка и с трудом отлепилась от стены