В итоге выставочный павильон взорван, Орталь убит — заколот заточкой, а драгоценная пешка Канесиро бесследно исчезла. Сотрудники DGSE не имели ни малейшего представления о личности убийцы. К нему не вела ни одна ниточка. Лейтенант Орталь в самых разных местах, где его могли услышать темные личности из числа русских эмигрантов, сообщал, что ищет покупателя для уникальных восточных шахмат, усыпанных бриллиантами. Притворяясь пьяным, он терял в барах визитные карточки с номером своего сотового телефона или оставлял их своим новым знакомым.
Человек, назначивший Орталю встречу в выставочном павильоне, позвонил из телефона-автомата. Он был настолько осторожен, что воспользовался модификатором голоса. Никаких сведений о себе он не сообщил, лишь сказал, что его интересуют шахматы, но вначале он хочет на них посмотреть. Орталь ответил, что из соображений безопасности приносить на встречу шахматы не станет, но готов показать их фотографию и одну из фигурок. Встретиться в выставочном павильоне предложил звонивший. Назвать себя или описать свою внешность он отказался и сказал, что в такое-то время сам подойдет к Орталю.
Полковник Рибейра не сомневался в том, что убийца знал наверняка, что никаких шахмат у Орталя нет. Более того, убийца был уверен, что Орталь принесет на встречу пешку Канесиро. В противном случае он не стал бы организовывать столь тщательно продуманное убийство. Вывод очевиден: убийца Орталя или человек, пославший его, имеет осведомителей в Департаменте Госбезопасности. Это было намного хуже, чем катастрофический провал операции.
Подумав о предателе, полковник стиснул зубы. Его терзала ярость от осознания собственного бессилия, от невозможности изменить происшедшее. Возможно, этот провал станет концом его карьеры в DGSE. Да что там карьера! Лейтенант Орталь потерял жизнь.
Несколько мгновений Рибейра боролся искушением поднести пистолет к виску и спустить курок. Хотя нет. Самоубийство — выход для трусов.
Трусом полковник себя не считал, но сейчас он сам не мог понять, что его больше ужасает — предстоящей разнос у начальства или объяснение с женой погибшего лейтенанта.
Весело насвистывая, Совок поднялся вверх по Рамбле и, свернув на улицу Кармен, бодро зашагал вглубь Китайского квартала. Он направлялся в каталонский ресторанчик, знаменитый своей паэльей.
На перекрестке с улицей Хоакина Косты он задержался, привлеченный свистом и возбужденными возгласами мусульманских эмигрантов. Причину этого неожиданного оживления он понял сразу.
К перекрестку, звонко цокая каблучками по асфальту, шла молодая блондинка в туфлях на высоченной платформе. Ее умопомрачительные формы, плотно обтянутые лоскутками блестящей ткани, которые язык не поворачивался назвать одеждой, были способны ввести во грех самого пророка Магомета.
Прекрасно сознавая силу своих бабьих чар, девица зазывно раскачивала бедрами, а ее вздымающийся в такт дыханию бюст, казалось, вот-вот выпрыгнет из глубокого как горное ущелье выреза блузки.
Невольно Совок округлил рот, собираясь, подобно маврам, восторженно присвистнуть, но звук, едва родившись, замер у него на губах. Блондинка перехватила его взгляд, и самодовольное выражение на ее лице в мгновение ока сменилось испугом.
Совок наморщил лоб, соображая, чем вызвана столь резкая перемена настроения, и тут же понял, в чем дело. Отвлекшись на упоительный танец бедер и манящую таинственными глубинами ложбинку между грудями, он не обратил внимания на лицо блондинки, иначе бы он сразу ее узнал.
Совок всегда гордился своей зрительной памятью. Вот и сейчас перед его внутренним взором нарисовались светлые серые глаза и вздернутый хохляцкий нос с задорными конопушками в обрамлении надвинутого на лоб вдовьего черного платка. Фальшивая цыганка из поезда!
Злорадная ухмылка Совка убедила Крусиграму, что ее узнали. Инстинкт самосохранения сработал мгновенно. Сорвавшись с места, хохлушка со спринтерской скоростью помчалась вперед. Ее тяжелые платформы грохотали по асфальту, как подковы скакового жеребца. Промедлив не более секунды, за ней стартовал и Совок. Вслед бегущим неслись возбужденные возгласы мусульман.
— Итак? — Зиновий Аристархович Ростовцев вперил в начальника службы безопасности тяжелый немигающий взгляд.
— Я все выяснил, — доложил Михаил Батурин и поведал олигарху историю о пьяном Совке, сбившем одним выстрелом два вертолета.
Ростовцев пожевал губами, размышляя.
— Ты уверен, что все было именно так?
— В Испании у меня надежные осведомители.
Встав из-за стола, Зиновий Аристархович зашагал по кабинету, возмущенно всплескивая маленькими пухлыми ручками.
— Пьянство! — энергично восклицал он. — Вот в чем корень зла! Именно пьянство в конце концов погубит Россию. Подумать только! Пьяный идиот одним выстрелом угробил тщательнейшим образом подготовленную операцию.
— В любой операции невозможно полностью исключить элемент случайности, — пожал плечами Батурин. — Случай способен погубить даже самый безупречный план.
— Что с пешкой Канесиро? Ее необходимо вернуть.
— Испанские спецслужбы даже не удосужились проверить ее на наличие передающего устройства, — ухмыльнулся Михаил. — Так что мне по-прежнему удается отслеживать ее перемещения. Около трех часов назад в одном из выставочных павильонов Барселоны произошел взрыв. В момент взрыва пешка находилась там. Затем она начала двигаться в сторону Рамблы.
— Любопытный фактик, — хмыкнул Ростовцев. — Думаешь, взрыв имеет какое-то отношение к пешке?
— В этом я не сомневаюсь. Испанские средства массовой информации считают, что это очередной террористический акт баскских сепаратистов, но до сих пор ни одна организация не взяла на себя ответственность за взрыв.
— Хотел бы я знать, в чьих руках в данный момент находится пешка.
— Это будет выяснено в ближайшее время. Пока можно только строить предположения. У меня есть некоторые соображения на этот счет. Марат Багиров продает оружие баскам. Если он каким-то образом узнал о пешке, то вполне мог приложить руки к взрыву.
— Значит, так, — подытожил олигарх. — Прямо сегодня ты отправляешься в Испанию. Перед тобой стоят три задачи. Первая — вернуть шахматную фигурку. Вторая — ликвидировать Марата Багирова, и, наконец, третья — перехватить крупную партию алмазов, которую Багиров в ближайшее время должен получить из Западной Африки. Каким образом ты это организуешь, меня не интересует. Главное — результат, и чтобы больше никаких роковых случайностей. Вопросы есть?
Михаил собирался что-то сказать, но, наткнувшись на колючий взгляд Ростовцева, сдержался.
— Вопросов нет, — по-военному четко ответил он.
Мария Гриценко окончательно утратила способность ориентироваться. Пытаясь уйти от преследующего ее Совка, она сворачивала в первые попавшиеся улочки, становящиеся все уже, безлюднее и грязнее. Здесь уже не было магазинов, лишь плотно закрытые металлическими шторами гаражи и складские помещения. В спертом застоявшемся воздухе витал устойчивый запах мочи.
Свернув в очередной раз, Крусиграма поняла, что сама загнала себя в ловушку. Она находилась в тупике. Спрятаться было негде. Здесь не было даже мусорных баков. Только серый потрескавшийся асфальт и, на расстоянии полутора метров друг от друга облупившиеся стены домов, покрытые непристойными надписями и потеками мочи. Двери в подъезды по испанскому обыкновению были надежно заперты. Девушке оставалось лишь надеяться, что Совок еще раньше потерял ее след.
Прижав ладони к стремительно бьющемуся сердцу, хохлушка вдохнула едкие ароматы Китайского квартала в горящие от напряжения легкие. Пару секунд она боролась с искушением задержаться здесь, чтобы перевести дух, но решила не рисковать и со всех ног помчалась к выходу из западни.