Мануэль перекрестился и склонил голову. Лукас отошел, не желая беспокоить отца. Вальдес-старший возносил благодарственную молитву защитнице рыбаков святой Марии де Кармен.
* * *В магазине русских книг, затерявшемся в лабиринте узеньких улочек Китайского квартала Барселоны, два крепких парня в кожаных куртках задумчиво созерцали красный транспарант с надписью "СВОБОДУ ОБАН".
— Что такое ОБАН? — осведомился, наконец, Волкодав. — Общество анонимных наркоманов?
— Может, это "общество безденежных алкоголиков и нудистов"? — предположил Штырь.
— ОБАН — это начало слова "ОБАНЬКИ" — откладывая кисть в сторону, пояснил Кирилл Барков, владелец книжного магазина. — Я не успел дописать его до конца. Вы хотите что-то купить?
— А что означает "ОБАНЬКИ"? — проигнорировав вопрос, поинтересовался Волкодав.
— Понятия не имею, — пожал плечами Кирилл. — ОБАНЬКИ — это просто ОБАНЬКИ. С другой стороны, если заменить букву "о" на "е" и сделать акцент на последнем слоге, то слово приобретет определенный смысловой оттенок.
— Ты тоже из них? — спросил Штырь.
— Из них? — не понял Барков.
— Они — это кто? — уточнил Волкодав.
— "Ебаньки". Я слышал, что это какая-то подпольная тусовка русских эмигрантов. У них хаза где-то в Китайском квартале.
— Нет, я не из них, — на всякий случай соврал Кирилл. — Я сам по себе. Будь я одним из них, то написал бы "СВОБОДУ ЕБАНЬКАМ".
— Логично, — согласился Штырь. — А зачем ты вообще это пишешь?
— Как зачем? — удивился Барков. — Через три дня первомайская демонстрация. Это мой лозунг.
— Первомайская демонстрация? — изумился Волкодав. — Испанцы что, совсем с катушек съехали? На хрен им сдалась первомайская демонстрация?
— Скорее это можно назвать манифестацией, — уточнил Кирилл. — По ностальгическим соображениям я решил присоединиться к колонне анархистов. Без лозунга идти на демонстрацию как-то несолидно, вот я и решил потребовать "СВОБОДУ ОБАНЬКИ". Отсутствие смысла не имеет значения. Главное — нести идею в массы.
— Логично, — согласился Штырь.
— Так вы хотите что-либо купить?
В очередной раз проигнорировав его вопрос, Волкодав вытащил из ящика, стоящего у двери, сухую серебристую таранку и помахал ею перед носом у Кирилла.
— Что это?
— Вобла.
— А почему на вывеске над магазином написано "Книги"?
— А это что? — Кирилл снял с полки "Бандитский Петербург" и помахал им перед носом Волкодава.
— Книга.
— Вот вы и ответили на свой вопрос.
— Ты, фраер, особо-то не борзей, крылья не растопыривай, — оскалился Волкодав и привычно раздвинул пальцы веером.
Барков вздохнул. К нему не в первый раз наведывались крепкие парни с широкими бычьими загривками, и он прекрасно понимал, что за этим последует.
— Знаешь анекдот? — глумливо хохотнул Штырь. — Мужик просыпается утром и находит записку: "Я уехала. Твоя крыша." Так вот в данном случае все наоборот.
— Наоборот? — сделал невинные глаза Кирилл, притворяясь, что не понимает намека.
— Угу, — расплылся в довольной улыбке Волкодав. — Твоя крыша не уехала, а приехала. Как поется в песне: снимай штаны, знакомиться будем. Ну, это все лирика, а дело, в натуре, ясное: ты нам платишь, мы тебе обеспечиваем защиту.
— От кого, интересно? — не удержался Кирилл, и тут же пожалел о заданном вопросе.
Широкая длань Волкодава грубо схватила его за воротник и дернула вверх. Ноги Баркова оторвались от земли. Лицо налились кровью из-за врезавшегося в шею ворота.
— Ты, фраер, в натуре, шлангом-то не прикидывайся, иначе так измудохаем — в мордогляде свой портрет даже по зубам конкретно не опознаешь.
— В мордогляде? — заинтересовался Барков новым для него термином.
— В зеркале, значит, — опуская Кирилла на пол, сладким голосом объяснил Волкодав.
— Ребята! Оглянитесь вокруг. Что вы видите? — с вымученной улыбкой на лице, Кирилл очертил рукой широкий полукруг.
Бандиты послушно закрутили головами, но ничего особенно впечатляющего не обнаружили. Комната метров в пятнадцать. Пол покрыт обшарпанным, отстающим линолеумом. Вдоль беленых стен — стеллажи, уставленные книгами, видео- и аудиокассетами. У двери — ящик воблы, пропитывающий помещение ностальгическим ароматом родины. Пакеты с гречкой, банки прибалтийских шпрот, аджика в маленьких баночках, и — символ небывалой роскоши — бутылка милого сердцу русского человека Советского шампанского.
Смежная комнатка, метра на четыре — "офис" Кирилла, по совместительству — склад. Стол, компьютер, вобла, гречка, шпроты и книги. И, наконец, туалет, настолько крошечный, что от двери к унитазу протискиваться приходится боком.
— Ну и? — закончив осмотр, осведомился Штырь.
— Вы считать умеете?
— Ты, фраер…
Пальцы Волкодава привычно выгнулись веером.
— Спокойно, ребята, не нервничайте! — прервал его тираду Барков. — Я к чему веду-то. Вы здесь уже десять минут, и до сих пор не увидели ни одного покупателя. Проведите в магазине целый день, и посчитайте, сколько я продам книг и какой доход получу.
— И какой доход ты получишь?
— А никакой. Нулевой. Я в убытке. Хозяину помещения я задолжал за три месяца аренды.
— Зачем же торговать себе в убыток? — резонно поинтересовался Штырь.
— Надеюсь, что со временем дела пойдут лучше. В Испании полно русских. Про мой магазин еще немногие знают, но в будущем…
— Слышь, ты, фраер, не лепи нам горбатого, — сплюнул на пол Волкодав. — Думаешь, мы поверим, что ты на этой лажовой макулатуре бабки навариваешь?
— Еще на гречке и таранке, — напомнил Кирилл.
— А как насчет девочек и наркотиков?
— Девочек? — изумился Барков. — Вы видите здесь хоть одну девочку? Да я даже порножурналами не торгую!
— Фраер опять косит под бивня, — обиженно покачал головой Штырь. — Может, стоит ему бестолковку отремонтировать?
— Что отремонтировать?
— Бестолковку. Башку, значит, раскроить, — ласково пояснил Волкодав.
— Знаете что, давайте договоримся, — сказал Кирилл. — Если вы обнаружите у меня наркотики и девочек, можете забрать мой товар, и, как вы выражаетесь, отремонтировать бестолковку, а если нет — оставляете меня в покое.
— Предлагаю другой вариант, — задумчиво произнес Волкодав. — Мы будем канителить тебя до тех пор, пока ты сам бабки не выложишь. Для лохов поясняю: синонимы слова "канителить" — это, в натуре, дать в кость, обломать рога, отоварить, отвалтузить, начистить клюкало, сыграть на батарее…
— Спасибо, я понял.
— Рад за тебя, — улыбнулся бандит. — Приятно иметь дело с понятливым фраером.
— Бессмысленно ловить черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет.
— Кошку? — недоуменно нахмурился Волкодав.
— Я хочу сказать, что нельзя выложить бабки, которых не имеешь.
— Вот мы сейчас это и проверим.
— Ладно, — согласился Барков. — Бейте.
— Ну, ты даешь! — восхитился Штырь. — Тебе что же, все равно?
— Я воспринимаю жизнь философски, — пожал плечами Кирилл. — Вообще-то я буддист.
— Так он еще и буддист, — сокрушенно всплеснул руками Волкодав. — Ладно, парень, считай, что сегодня тебе повезло. Но мы еще встретимся.
— У меня действительно нет ни девочек, ни наркотиков, только задолженность за аренду.
— Знаешь, а мне нравится этот фраер, — хмыкнул Штырь и, коротко размахнувшись, влепил Кириллу прямой хук в живот.
Барков повалился на столик с разложенными на нем учебниками испанского языка. Хрустнули деревянные ножки, и Кирилл вместе со столиком оказался на полу, в луже краски, вытекающей из опрокинутой банки.