Выходя из магазина, Волкодав прихватил с собой ящик с воблой, а Штырь — бутылку Советского шампанского.
Морщась от боли, Кирилл встал на четвереньки.
— Э-эй! — громыхнул за его спиной оглушительный, как иерихонская труба, неестественно-механический голос.
Стоящий у входа огромного роста мужчина гротескно шевелил губами, словно каждое слово давалось ему с неимоверным трудом.
— Мне!!! Сро-чно!!! Ну-жно!!! Ты-ся-чу!!! Ба-нок!!! Кра-сной!!! Ик-ры!!!
Уронив голову на грудь, Кирилл тихо застонал.
* * *В акуле оказалось не десять, как предполагал зевака из толпы, а чуть более семи метров. Весила она около трех тонн. Внутри фабрики не нашлось цеха, способного вместить ее тушу, и администрация приняла решение разделывать рыбину во дворе.
— Интересно, что у нее в брюхе, — задумчиво произнес Лукас. — Может, бочонок с золотом? Говорят, эти твари жрут все подряд.
— Я слышал, что из подобной акулы однажды вытащили около сотни динамитных шашек, — заметил стоящий рядом с Вальдесами директор фабрики.
— Чего только они не заглатывают, — включился в разговор начальник разделочного цеха. — В брюхе одного кархародона нашли целый курятник.
— А одна такая скотина заглотила глубинную бомбу, — подхватил одетый в синий комбинезон рабочий. — Та взорвалась прямо у нее внутри, представляете?
Капитан Хункоса, приехавший в Барселону вместе с Вальдесами, неторопливо раскуривал трубку.
— Акула — удивительное существо, — выпустив изо рта облачко дыма, сообщил он. — Настоящее чудо природы. Ее желудочный сок за один день может полностью растворить железную подкову, и в то же время проглоченная рыба иногда месяцами хранится у нее в желудке совершенно нетронутой.
— Как такое может быть? — изумился Мануэль.
— Все дело в их пищеварительном тракте, — объяснил капитан. — Он состоит из желудка и кишечника со спиральным клапаном, и имеет форму буквы Z. Желудок — это верхняя и диагональная палочки. В нем пища почти не переваривается и как бы хранится "про запас". Зато нижняя перекладина — кишечник — способна растворить все что угодно. Благодаря спиральному клапану, пища двигается в кишечнике винтообразно, поэтому испражнения акул всегда закручены по спирали.
— Отвратительно, — поежился Хорхе. — Не хотел бы я оказаться в брюхе подобной твари. Даже не знаешь, что хуже — сохраняться там свеженьким в течение месяцев или пройти через клапан и превратиться в спиральные экскременты.
— Смотрите! Сейчас начнут резать! — взволнованно воскликнул Лукас.
К удлинителю, выброшенному из окна фабрики, рабочие подключили электрический нож, отдаленно смахивающий на бензопилу. Мужчина в синем комбинезоне взгромоздился на брюхо акулы и, начав на кнопку на кожухе ножа, медленно ввел в тушу движущееся лезвие. Собравшиеся вокруг люди замолчали, наблюдая за его работой.
Разрез увеличивался, приближаясь к голове. Двое рабочих с разных сторон зацепили крюками его края и раздвинули их в стороны.
Мужчина с электрическим ножом спустился в распахнувшееся чрево и осторожно погрузил острие в темный цилиндр желудка. Неожиданно его лицо исказилось от ужаса. Он отшатнулся в сторону, чуть не поранив себя движущимся лезвием.
— Joder! Помилуй нас, святая Мария!
Рабочие с крючьями, подскочив к акуле, наклонились над разрезом и заглянули внутрь.
— Joder!
— La madre, que me parió![2]
— Что там? В чем дело? — взволнованно спросил Мануэль.
Один из рабочих повернулся к нему. Его лицо было бледным до синевы.
— Кто-нибудь, позвоните в полицию, — сказал он. — У этой твари в желудке человек.
* * *Лейтенант секретной службы Пабло Ориоль Монтолио Фонсека стоял навытяжку перед полковником Карденасом, возглавляющим отдел особых операций CNI — Национального центра расследований — нового разведывательного ведомства, созданного при CESID[3] после того, как захваченные террористами самолеты обрушили в Манхеттене здания небоскребов-близнецов.
— Надеюсь, ты понимаешь, что поставлено на карту? — Полковник Карденас пристально смотрел в глаза своего подчиненного.
— Да, господин полковник.
Карденас покачал головой.
— Я в этом не уверен. Вокруг нашего ведомства и так слишком много скандалов. Обвинение в причастности к организации военного переворота и заговору против государственной власти, суд над руководителем CESID генералом Манглано по обвинению в незаконном прослушивании короля Испании, дело полковника Пероте, торговавшего компроматом на высокопоставленных лиц, скандалы вокруг группы GEO[4]…
— Мне это известно, господин полковник.
— В таком случае ты понимаешь, что нам ни в коем случае не нужны новые проблемы.
Лейтенант Монтолио почтительно наклонил голову.
— Официально этим делом будет заниматься DGSE[5], хотя оно относится скорее к нашей компетенции.
На губах Пабло появилась легкая улыбка. Извечное соперничество между DGSE и CESID, между министерствами Внутренних дел и Обороны давно уже стало притчей во языцех.
— Ты являешься одним из лучших выпускником военной академии, — продолжал между тем полковник. — Высший балл по стрельбе, черный пояс по карате и дзю-до, знание пяти языков, в том числе русского, способность к быстрому принятию решений. Плюс молодость, честолюбие, любовь к риску. Ты уже три раза подавал прошение о переводе на оперативную работу.
— Четыре раза, господин полковник, — почтительно поправил Монтолио.
— Считай, что твое прошение удовлетворено. Ты уже слышал об останках человека, обнаруженных в желудке белой акулы, выловленной рыбаками из Вилановы и ла Гельтру?
— Он был связан с русской мафией?
— Почему ты так решил?
— Дедуктивный метод, — улыбнулся лейтенант. — Помимо останков мужчины, в брюхе кархародона было найдено оружие. Коснувшись моего знания языков, вы особо упомянули русский. Вывод очевиден.
— Очевидность вывода далеко не всегда является признаком его верности, — проворчал полковник. — Впрочем, в данном случае есть все основания полагать, что речь идет о киллере, работающем на русских. Теперь перейдем к фактам. Можешь сесть.
Карденас подошел к сейфу и вынул папку. Вернувшись к столу, он достал из нее пачку фотографий и разложил их перед лейтенантом.
— Пищеварительный тракт акулы содержит два отсека — желудок, в котором пища в течение долгого времени остается нетронутой, и кишечник, способный растворять даже железо. Вот это было обнаружено в желудке, — полковник указал на снимок, на котором было изображено тело мужчины, точнее, половина тела. Голова, шея, часть грудной клетки и левая рука отсутствовали. Уцелевшая правая рука судорожно сжимала ручку черного чемоданчика-"дипломата".
Представив, что чувствовал этот несчастный, когда исполинские челюсти перекусывали его пополам, Пабло слегка побледнел. В горле застрял неприятный комок, желудок спазматически сжался.
— В чемоданчике находились складная снайперская винтовка российского производства — сделанная на заказ весьма оригинальная модификация В-94, — продолжал между тем полковник Карденас. — В-94 относится к оружию нового поколения. Она обеспечивает поражение защищенной живой силы, легкобронированной техники, ракетных и артиллерийских установок на дальности до 2000 м, оставаясь при этом вне досягаемости прицельного огня стрелкового оружия обычных калибров. Также в дипломате был обнаружен пистолет Генц, находящийся на вооружении спецподразделений США, и МСП — миниатюрный бесшумный двуствольный неавтоматический пистолет опять-таки российского производства.
Помимо оружия, в чемоданчике были фотографии и зашифрованные записи, к сожалению, сильно пострадавшие от воды. Напрашивается вывод, что погибший должен был осуществить заказное убийство на территории Испании.