Выбрать главу

— Это вас беспокоит? — спросил он. — Для меня это привычка.

— Я спросил вас, в какое время Гарри Кендал прибыл в ваш дом? — Плум повторил свой вопрос.

— Дорогая, может быть, ты подскажешь? Ты ведь была здесь, когда приехал Гарри. Я, как ты помнишь, должно быть, выходил прогуляться, — самым сладким тоном обратился он к Кассандре.

Произнося эти слова, Макс веером развернул карты правой рукой и тут же собрал их.

Кассандра зло глянула на него.

— Гарри прибыл вскоре после полудня, — ответила она шерифу.

— Благодарю тебя, милая. — Макс приблизил правую ладонь к левой, будто намереваясь перебросить в нее карты, затем прикрыл их левой рукой, будто спрятал карты между ладонями.

— Ты мерзкий ублюдок. — Кассандра смотрела прямо ему в глаза. — Если ты думаешь, что это поможет тебе запутать полицию, ты ошибаешься.

Макс неодобрительно прищелкнул языком, будто порицая ее за грубость, быстро прижал углы карт большим пальцем правой руки и перегнул их таким образом, чтобы провести ладонь с разжатыми пальцами под тыльной стороной левой руки.

Все эти действия он производил так быстро, что они совпадали с ритмом произносимых слов, — настоящее мастерство опытного иллюзиониста.

— Зачем он пришел к вам? — последовал новый вопрос Плума.

— Ну, как сказать… — Макс будто невзначай опустил левую руку и вынул развернутый веер карт из-под правого колена. — Пришел, чтобы обсудить деловые вопросы. Ангажемент выступления в Лас-Вегасе. Не так ли, крошка? — Деланая улыбка в сторону Кассандры.

Она промолчала, лишь хмуро покосилась на него.

Шериф с неудовольствием следил за манипуляциями Макса с картами.

Я также не отрывал от него глаз и удивлялся его поведению, не понимая, что он надумал, какой план разработал. Я не сомневался, что такой план у него обязательно имеется. Холод страха сжимал мои внутренности.

— Второй способ. — Теперь он сопровождал свои действия комментариями. — Зажмите карты между указательным и большим пальцами правой руки и проведите левой ладонью перед правой так, будто намерены забрать карты. Под прикрытием левой руки быстро спрячьте их за правой ладонью. Ваши зрители…

— Я бы предпочел, чтоб вы не отвлекали себя посторонними занятиями, мистер Делакорте, — внушительно обратился к нему шериф.

— В самом деле? — Макс был весьма удивлен. — Вы не любите фокусов, Гровер? Но это же страшно весело. Настоящее искусство рук. Хорошие трюки.

— Мистер Делакорте, я настаиваю!

Макс разжал ладонь, и карты чуть не выпали из нее. Он моментально подхватил их, сунул в карман брюк и посмотрел на Плума, побуждая его говорить далее.

— Я весь внимание, Гровер, — чуть строже сказал он. — Удивите меня.

— За что ты убил его, Макс? — спросила Кассандра.

На этот раз в ее голосе звучала такая боль, что Макс взглянул на нее удивленно.

— Мистер Кендал покинул ваш дом? — последовал вопрос шерифа.

— Я, кажется, уже говорила вам, — взорвалась Кассандра. — Гарри Кендала в этом доме убили, и потому он его не покидал.

Шериф старался держать себя в руках и не выдавать раздражения.

— Я жду ответа вашего мужа, миссис Делакорте.

— Он может сказать все, что угодно, лишь бы запутать вас, — заметила она.

И снова перевела взгляд на Макса.

— Ты не должен был делать этого.

«Макс, признайся, — молил мысленно я, — и покончи с этим».

Кассандра отвернулась от него и направилась к высокому окну. Она стала задумчиво смотреть на беседку на берегу озера, на само озеро. Лицо ее сохраняло напряженное выражение.

— Я повторю свой вопрос, мистер Делакорте, — сказал шериф. — Покинул ли Гарри Кендал ваш дом?

— Гарри Кендал оставил эти пределы. По своей собственной воле, могу добавить. И обязательно добавлю, как уже добавлял. Итак, эти пределы Гарри Кендал оставил приблизительно в четверть второго.

— Он лжет, — сказала Кассандра, не оборачиваясь.

«Да, он лжет. Но зачем он это делает?»

Шериф быстро что-то записывал в своем блокноте.

— Тринадцать часов пятнадцать минут, — повторил он.

— Я этого не говорил, но такая формулировка тоже верна, — кивнул Макс.

Шериф бросил на него хмурый, недоверчивый взгляд.

— Я сюда не забавляться приехал, мистер Делакорте.

— Разумеется, ни в коем случае, — согласился мой сын.

Кассандра резко отвернулась от окна и направилась к тому месту, где лежал Гарри, когда выпил принесенное ему виски.

Она опустилась на колени и стала пристально изучать доски пола.

— Ты что-то потеряла, дорогая? — невинным голосом осведомился Макс.

— Узнаешь, когда я это найду, — холодно прозвучал ее ответ.

— С нетерпением буду ждать этого, «ищейка — длинный нос».

Он перевел взгляд на шерифа, продолжавшего что-то записывать.

— Знали ли вы, — обратился к нему Макс, — что человек, у которого на глазах повязка, может тем не менее видеть дальше собственного носа?

Плум поднял на него безразличные глаза.

«Макс, к чему это?»

— Но, — продолжил он, будто эта информация имела огромную важность для шерифа, — если человека не интересует то, на что он смотрит, то он глаз не откроет, не так ли? Ему не нужно притворяться слепым, потому что в это время он на самом деле слеп.

Я почувствовал едва ли не приступ ностальгической боли, вспомнив тот давний день, когда я сказал эти самые слова своему тринадцатилетнему сыну.

Плум нахмурился.

— Какое отношение имеют ваши слова к обсуждаемому вопросу?

Макс весело рассмеялся.

— Никакого.

«Есть у него все-таки план или нет?» — подумал я в который раз.

Шериф тяжело вздохнул.

— Мне начинает надоедать ваше поведение, мистер Делакорте, — заметил он.

— Но мои слова не совсем бесполезны для вас. — Произнося это, Макс поднял вверх палец таким жестом, будто хотел узнать направление ветра. — Фокусник, одетый в голубое, появляется на сцене верхом на лошади в сопровождении нескольких ассистентов, одетых в белое. Они также скачут верхом на лошадях…

Следующих его слов я не запомнил, потому что в тот миг представил самого себя на сцене. На несколько секунд на сцену опускают экран, затем его убирают. Voila![13] В мгновение ока я исчезаю из глаз зрителей, а ассистенты раскланиваются, продолжая сидеть верхом. Аплодисменты, полный восторг публики.

Ответ же до смешного прост. За те секунды, пока был опущен экран, я спрыгнул с лошади, сбросил свой бумажный костюм и сунул его в карман. Под ним на мне было такое же белое одеяние, как у всех остальных. Никто ничего не заметил.

— Pourquoi?[14] — Эти слова Макса уже дошли до моего сознания. — Да потому что в суматохе движения никто не успел подсчитать количество ассистентов.

Шериф теперь внимательно смотрел на него. Собственно, на Макса смотрели внимательно двое человек (вы знаете, кто был вторым).

— Вы поняли? — спросил Макс. — Заставьте вашу публику видеть то, что вы хотите, чтоб она видела.

В эту минуту Кассандра оторвалась от своих поисков.

— И долго вы намерены терпеть его идиотские шуточки, шериф? — спросила она, вставая.

— Послушайте, мистер Делакорте… — И тут шериф оборвал сам себя, увидев, что Макс возобновил манипуляции одной картой, продолжая комментировать свои действия.

— Десять карт в правой ладони. Сгибаем пальцы. Вытягиваем правый большой палец, нажимаем на верхнюю карту.

— Мистер Делакорте…

— Высвобождаем одну из карт колоды, надавливая вниз подушечкой большого пальца при вытянутых вперед остальных.

— Черт подери! — Терпение шерифа кончилось.

— Подождите минуту, — попросил Макс. — Карта скользит вниз между большим и указательным пальцами правой руки, мимо мизинца, пока все карты не будут собраны.

Он быстро проделал все, о чем сказал, левой рукой.

— И теперь все карты собраны в левой руке!

— Слушайте, Делакорте! — Шериф покраснел от гнева.

вернуться

13

Вот! Взгляните! (фр.)

вернуться

14

Почему? (фр.)