Выбрать главу

– Зулу? – Голос Ухуры из коридора заставил рулевого вздрогнуть. – Что случилось?

Он с трудом удержался от острого желания не пускать ее в свою каюту, чтобы скрыть масштабы беспорядка. В кризисных ситуациях именно таким всегда был его первый порыв: замаскировать следы случившейся неприятности, эмоциональной или физической, так, чтобы никто другой не был задет или огорчен. К счастью, за многие годы совместной работы с Ухурой он усвоил, что под ее утонченной внешностью таился такой женский характер, который помогал ей вести себя в кризисных ситуациях лучше большинства галактических дипломатов.

Зулу вздохнул и отошел в сторону, позволяя ей увидеть полную картину беспорядка.

– Кто-то разгромил мою каюту, – произнес он совершенно ненужные в данной ситуации слова.

– О, Боже ты мой! – Ухура вошла внутрь вслед за ним, и ее темно-кофейные глаза округлились от удивления. Почти весь пол был покрыт грязью, повсюду валялись вырванные с корнем растения и опрокинутые полки. Ухура опустилась на колени, пытаясь спасти маленький фиолетовый папоротник, наполовину засыпанный землей из опрокинутого горшочка. – Пропало что-нибудь?

Зулу вздохнул и присел рядом с ней на корточки, отыскал горшочек из-под папоротника и насыпал в него немного земли, помогая девушке вставить внутрь оголенный корень и стебель. Маленький бутон, который уже был готов к тому, чтобы развернуться в перистый цветок, теперь безжизненно болтался на сломанном стебле. Зулу мягким движением сорвал погибший цветок.

– Фактически, – сказал он, оглядываясь по сторонам, – даже как-то трудно сразу определить. Единственное, что я пока могу сказать, это то, что исчезли водяные хамелеончики.

Ухура грустно оглядела комнату:

– А ты уверен, что они не спрятались?

– Если спрятались, то почему они не потрескивают?

– Но они же молчат, когда чем-то напутаны, – офицер связи стала осторожно передвигаться по следу учиненного кем-то беспорядка, ощупывая разбросанную смятую одежду, в которой могли спрятаться ящерицы. – Да они могли забраться куда угодно.

Зулу посмотрел на поломанные растения, разбросанные непрошеными гостями, и содрогнулся:

– О Боже! Надеюсь, что это не так...

Раздался звонок в дверь каюты, и Зулу нервно вскочил с встревоженным лицом. К счастью, он находился еще близко от стены и смог нажать кнопку, открывающую замок, без лишних движений, и не опасаясь наступить на спрятавшихся где-нибудь хамелеонов. Вошел Чехов и изумленным взглядом стал озирать разбросанные повсюду обломки.

– Что за бардак! – произнес он. Потом повернулся и перевел взгляд на рулевого. – Что произошло?

– А на что это похоже, по-твоему?

"Поразительно, как часто приходится в подобных ситуациях говорить очевидные вещи", – с печальной усмешкой подумал Зулу.

– Кто-то разбомбил мое жилище.

Чехов хмуро взглянул на него:

– И ты был здесь при этом?

– Конечно нет! – возмущенно сказал Зулу. – Неужели ты полагаешь, что я позволил бы натворить такое в моем присутствии? Кстати, смотри ступай осторожнее, а то вдруг наступишь на одного из водяных хамелеонов.

– Вот это уж вряд ли, – заметил Чехов, – так как они все еще в моей каюте, – он покраснел под изумленными взглядами друзей. – Просто я подумал, что кто-то должен за ними присмотреть, вот и вся причина.

– Хорошо, что хоть эта загадка разрешилась.

Зулу поднял одно из своих любимых растений, бледно-красную имбирную пальмочку, и бережно придавил почву вокруг нее, чтобы выправить стебель. Теперь, когда он знал, что маленькие ящерицы в безопасности, настроение у него поднялось, он мог заняться ликвидацией беспорядка, а не просто созерцать следы разгрома.

– Понимаю теперь, почему ты – офицер безопасности, а я простой пилот. Ну вот, если тебе удастся выяснить, кто разбросал все мои растения на полу, тогда за мной ужин на Сигме-1, когда вернемся туда.

Щеки у Чехова еще сильнее покраснели.

– Я не сбрасывал их на пол, – смущенно произнес он. – Я их туда поставил, причем очень аккуратно.

Ухура, собиравшая разбросанные рубашки, подняла голову и посмотрела на него:

– Это ты расставил растения на полу?

– Да, иначе не нашлось бы места для плавательного бассейна. – Чехов махнул рукой в сторону мраморного пруда для лилий, который был теперь опрокинут и засыпан выброшенной из горшков землей. – К тому же я не знал, куда Зулу хочет его поставить.

Зулу недоверчиво посмотрел на него:

– Так ты, значит, разбросал по полу немного грязи, чтобы было на что поставить бассейн?

Чехов возмущенно фыркнул:

– Ну нет, это уже работа твоего гостя. Я оставил пруд на краю рабочего стола.

– Ладно, рад слышать это. Я только удивился, зачем ты его поставил вверх дном. – Несмотря на горечь и волнение, Зулу почувствовал, что не может упустить случай поддразнить Чехова. – Я как-то надеялся, что ты все же догадаешься, что в таком положении вода из него будет вытекать.

Однако русский не поддержал шутку Зулу и ответил ему рассерженным взглядом:

– Ты лучше скажи прямо, хочешь, чтобы я помог тебе убрать здесь или нет?

– Извини.

Зулу вновь принялся подбирать лежащие на полу растения, а Чехов стал изучать следы погрома, постепенно продвигаясь в сторону двери. Там он остановился, набрал нечто вроде кода доступа на пульте запирающего механизма и стал смотреть, как в ответ замигали цветные огоньки какой-то зашифрованной информации.

– Итак, Зулу, – с равнодушной интонацией произнес Чехов, – когда это ты сегодня оставил свою дверь незапертой?

Зулу чертыхнулся и крепко стиснул в руке денебианский лимонный кактус.

– Я не оставлял! Я запер дверь, когда уходил на свою вахту на мостик, и больше не возвращался до этой минуты, а когда зашел, то обнаружил все это. – Он сурово направил указательный палец на своего друга. – Если кто и оставил каюту незакрытой, так это ты.

Чехов так яростно затряс головой, что его темные волосы поднялись волной.

– Нет, нет, я все запер, как надо, уходя. Не сомневайся.

Ухура, развешивая собранную одежду в стенном шкафу, с укором взглянула на Зулу.

– Сотрудники службы безопасности обычно не делают промахов в таких вопросах, – напомнила она.

– Я знаю. – Зулу шумно выдохнул, стараясь вместе с воздухом избавиться от накопившегося в нем раздражения. Он поднял горшок с полузавядшими звездчатыми орхидеями и поставил его обратно на стол, собираясь полить водой. – Наверное, кто-то взломал дверной шифр.

– Исключено, – мгновенно откликнулся Чехов. – Запирающее устройство в твоей двери сконструировано таким образом, что невозможно подобрать наугад входной шифр. Сделанные подряд три не правильные попытки заблокируют дверь так, что для приведения в рабочее состояние понадобится вызывать специалистов из службы безопасности. А судя по записи таких попыток, сегодня здесь набирались исключительно верные кодовые комбинации. – Он задумчиво забарабанил пальцами по дверной раме. – Кто бы ни вломился сюда, этот человек хорошо знал твое кодовое число.

– Ну, знаешь ли, это тоже исключается, – возразил Зулу. – Никто ведь из тех, кому известен мой дверной шифр, не стал бы творить такое с моими растениями!

Ухура вытряхнула из кармана форменного кителя Зулу сломанную лишайниковую розочку и нахмурилась.

– Я никого из корабельного экипажа не могу себе представить за подобным занятием, – призналась она. – А ты можешь?

Чехов фыркнул в ответ:

– Может, это аудиторы хотели посмотреть, насколько эффективно мы убираем свои комнаты. И еще изучить, какие рубашки мы носим... – Он недоуменно поднял брови, видя как Зулу откладывает в сторону уже вторую рубашку. – Ты всегда группируешь свои рубашки на вешалке по цвету?

Зулу почувствовал, что от смущения у него зарделись щеки.

– А ты делаешь иначе?