Короткий мозговой импульс подтолкнул Рэя побежать к выходу, но могла бы замкнуться и совершенно иная нейронная цепь. Вот тогда Далтону пришлось бы как следует умыться своею же кровью, потому что всплеск эмоций, вызванный опрометчивым поступком отчима, заставил подростка утратить над собой контроль. Теперь Рэй бежал в темноту, не различая ничего на своём пути, хотя был очень близок к тому, чтобы угодить в полицейский участок за избиение до полусмерти одного придурка, который превысил воспитательные полномочия «заботливого папочки».
Остановившись, подросток обнаружил, что вновь оказался на том самом мосту, откуда совсем недавно смотрел в воду, и где ему почудилось, будто там, внизу, плывёт дурно пахнущий труп Далтона. Он подошёл к металлическим перилам, с лёгкостью взобрался на ограждение и свесил ноги на другую сторону, так что любая оплошность грозила обернуться трагедией. Но ему было плевать. Домой Рэй возвращаться не собирался. Где провести ночь, он ещё не думал. Просто сидел и дышал свежим воздухом.
«Хватит, молодой человек», — звенело в ушах эхо памяти.
А как хорошо начинался вечер…
Гэйдж и Холден (поговаривали, что он получил имя благодаря отцу, чрезмерно влюблённому в роман Селлинджера) пригласили Рэя в бар, и парень с радостью согласился, зная о предстоящей смене Далтона. Только кое-что пошло не так, и Большая Куча Дерьма осталась дома вместо того, чтобы охранять склад с другой кучей дерьма.
Нет, он не понравился Рэю с первого взгляда, когда мать решила познакомить сына и будущего отчима. Девять лет назад Далтон весил фунтов на семьдесят меньше, но всё равно заслужил почётный титул Толстой Задницы. С самого начала он воспринимал мальчика, как обременительное приложение к Карлин, хотя и уверял будущую жену, что обожает детей. Мужик даже принёс на первое общее свидание игрушечный пистолет в подарок. Говнострел, как втайне прозвал его сам Рэй.
Позже все внешние проявления любви свелись к единственному постулату: не путайся у меня под ногами, малыш, и у нас с тобой не возникнет никаких проблем. Но малыш рос, и ему требовался отец, на роль которого Далтон подходил менее всего. К счастью, мать не додумалась родить для Рэя брата или сестру, и хотя бы за это он был ей искренне благодарен.
Внешняя идиллия то и дело подкреплялась очередным говнострелом или говномашинкой, пока мальчик не превратился в юношу, и натянутость во взаимоотношениях между отчимом и пасынком незаметно не переросла в скрытое противостояние. Карлин долго оставалась в неведении, а когда прозрела, стало слишком поздно. Шаткое перемирие окончилось.
— …занимаешься? — заставил отвлечься от размышлений Рэя чей-то голос.
Он обернулся и уставился на остановившуюся рядом с ним девушку. В жёлтом свете фонарей она выглядела достаточно привлекательной. Длинные светлые волосы и контрастирующие с их цветом тёмные глаза — идеальный образ падшего ангела, изгнанного с небес.
— Судя по всему, ты меня не слышал? — улыбнулась незнакомка.
Рэй отрицательно покачал головой и улыбнулся в ответ.
— Я спрашиваю, чем ты тут занимаешься?
— Ничем, — пожал плечами подросток. — Сижу и любуюсь ночным пейзажем.
— Вот как? — девушка с лёгкостью забралась на ограждение и присела рядом с ним.
— Осторожнее, здесь слишком высоко.
— А я умею летать.
— Серьёзно?
— Нет, конечно! — рассмеялась незнакомка. — Хотя меня до сих пор не покидает такое ощущение. Кстати, меня зовут Виолет.
— Рэй, — представился парень. — И откуда у тебя, интересно, возникло ощущение, будто ты умеешь летать?
— Наверное, из-за таблетки, которую я приняла в клубе. И из-за музыки. Вместе они создают потрясающий эффект.
— Значит, ты сидишь на какой-то дряни? — догадался Рэй и почувствовал в груди странное разочарование, хотя ему, по большому счёту, следовало бы наплевать на незнакомую девчонку под кайфом. Но что-то в ней было, в этой Виолет.
— Я не наркоманка, — возразила она. — Всего лишь получаю удовольствие от рейв-вечеринок. Ты когда-нибудь участвовал в таких?
— Нет.
— Если хочешь, я могу показать тебе пару отличных мест, и мы вместе весело проведём время.
— Как-нибудь в другой раз, ладно? Лучше скажи, как часто ты отрываешься подобным образом?
— На самом деле, не так уж и часто. А как часто ты сидишь на мосту и в полном одиночестве любуешься ночным пейзажем?
— Тоже нечасто, — Рэй ощутил непреодолимую потребность рассказать этой девчонке обо всём, что с ним произошло, но он не хотел выглядеть в её глазах жалким нытиком, который жалуется на жизнь.
— Неприятности?
— Вроде того.
— С девушкой?
— У меня нет девушки.
— Ни за что не поверю, что такой симпатичный парень ни с кем не встречается!
— А у тебя кто-нибудь есть?
— Пока никого, — тряхнула головой Виолет.
— Думаешь, поверю?
— А разве нет?
— Нет.
— Неужели я похожа на обманщицу?
— В общем-то… — Рэй смерил собеседницу оценивающим взглядом. — Не очень.
— Присмотрись как следует, — девушка поднялась на ноги, балансируя на опасной высоте.
— Виолет, лучше спустись вниз.
— Посмотри, сколько сегодня звёзд!
— Не нужно этого делать, — Рэй поспешно спрыгнул на тротуар, схватил девушку за ноги и бережно эвакуировал на твёрдую поверхность.
— Меня ещё никто никогда не спасал. Это так мило с твоей стороны, — она склонилась к нему и поцеловала в щёку. — Надеюсь, ты не против?
— Пожалуй, я могу спасти тебя ещё раз.
— Лучше я воспользуюсь твоим предложением, когда мне действительно понадобится помощь, а теперь нам пора возвращаться домой.
— Ты живёшь далеко отсюда?
— В пятнадцати минутах ходьбы.
— И твои родители не против, чтобы ты возвращалась так поздно?
— Я живу на съёмной квартире отдельно от них, поэтому иногда позволяю себе провести время в каком-нибудь весёлом месте.
— Тогда, быть может, я тебя провожу?
— А ты, как я понимаю, никуда не торопишься?
Рэй отрицательно покачал головой.
— Я ошибаюсь, или это как-то связано с твоими неприятностями? — высказала предположение Виолет.
— Отчасти, — ушёл в сторону от прямого ответа подросток.
— Если не хочешь, можешь не говорить.
Они вместе покинули мост и свернули на следующей улице. Шли рядом и молчали, наслаждаясь прохладной свежестью ночного воздуха. Город погрузился в сон, оставив в прошлом ещё один отрезок прожитого времени. Чья-то рука недавно оставила на заборе размашистую надпись чёрной краской — название хита «Smells like teen spirit» группы Nirvana.
— Ты живёшь здесь? — спросил Рэй, недоверчиво осматривая старые многоэтажные дома, похожие на особняки с привидениями из фильмов ужасов.
— В общем-то, да. Выглядит не слишком впечатляюще, верно? Но за небольшую арендную плату я получаю вполне сносные условия, — девушка подняла голову вверх и взглянула на тёмные квадраты окон: жильцы дома давным-давно легли спать.
— Ну? — испытал неловкость парень, не зная, что ему следует делать дальше. Дерзнуть ли получить ещё один поцелуй, или довольствоваться тем, что произошло на мосту, и не торопить события?
— Спасибо, что проводил, Рэй.
— Приятно было познакомиться, Виолет.
— Может быть, ещё как-нибудь встретимся?
— С удовольствием.
— Можем вместе сходить в отличный клуб.
— Очередная рейв-тусовка?
Она кивнула и подарила Рэю лучезарную улыбку:
— Уверена, что ты раньше никогда не испытывал ничего подобного.
— Значит, у меня появится такая возможность.
— Привет, Рэй! Выглядишь так, будто не ночевал дома, — приблизился к другу Холден. Тот сидел за столиком бара и потягивал из стакана прохладный апельсиновый сок.
— Привет, — обернулся подросток и пожал протянутую руку. — В общем-то, я действительно провёл ночь на улице.
— Опять проблемы с Далтоном?
— Вчера, когда я вернулся, он не уехал на работу.