— Потому что иногда у меня нет настроения сидеть. — Я принялась за яйца и пожалела, что не купила острый соус.
— Ты стоишь уже несколько часов. У меня ноги устали просто смотреть на тебя.
Я взглянула на нее.
— Так перестань смотреть.
Ее пристальный взгляд блуждал по просторной кухне.
— Этот дом ужасно велик для одного человека. Ты подумываешь о том, чтобы завести семью? Кстати, сколько тебе лет?
С беконом в руке я указала на дверь.
— Вон.
Раздраженная старуха исчезла. Они вели себя относительно неплохо с тех пор, как я их пожалела. Только недавно осмелели и начали посягать на мое личное пространство. По крайней мере, их только двое. В Лондоне было намного хуже.
Я заснула после обеда и проснулась от звука капающей воды. Потрясающе. Теперь перед сном мне нужно починить трубу. Я скатилась с кровати и отправилась на поиски источника.
— Это унитаз в ванной на первом этаже, — сказал Рэй, появившись у подножия лестницы.
— Что я говорила о правилах этого дома?
— Я нашел твою течь, молодая леди. Ты должна быть мне благодарной.
— Я буду благодарна, если ты перестанешь переходить установленные мной границы. — Я не поклонница ведьм и не хотела нанимать кого-то для охраны дома. но сделаю это, если возникнет необходимость.
Рэй подплыл к двери ванной и указал пальцем.
— Решение простое. Тебе нужен новый клапан в бачке. Их продают в "Хьюитте". Спроси Кларка. Он действительно хорошо разбирается. Однако ужасный игрок в покер. Если тебе нужны деньги на все эти работы, он — легкая добыча.
Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку.
— Я приму к сведению.
Я прошла мимо старухи, которая стояла на крыльце. Я бросила торжествующий взгляд на Рэя через плечо.
— Видишь? Это человек знает, как следовать правилам.
— Почему Рэю разрешено входить внутрь? — потребовала она, складывая пушистые розовые рукава на груди. — Мне не нравятся двойные стандарты.
Не обращая на нее внимания, я перешла мост, перекинутый через ров, и прошла через ворота туда, где стоял припаркованный грузовик, еще один пережиток прошлого, который я купила, когда вернулась в Штаты. Однако предыдущий владелец хорошо заботился о своем транспортном средстве, что сэкономило мне время и деньги.
Я спустилась с холма в самое сердце Фэрхейвена. Хотя я бегло ознакомилась с городом через интернет, но не была готова к тому кусочку Америки, каким его застала. Белый штакетник. Чистые улицы. Очаровательные магазины, которые обещали великолепное обслуживание клиентов.
Ребенком я посещала такие города, как Фэрхейвен, на выходных с дедушкой. Папе нравилось переделывать почти все, что означало рыскать по более красивым кварталам в поисках мусора, который он затем превращал в наши сокровища. Вы бы не подумали, что ветеран военно-морского флота обладает навыками, необходимыми для того, чтобы превратить деревянный стул в кадку, но у папы было множество талантов.
Он делал все возможное, чтобы передать свои навыки, словно предвидел трудности. с которыми я однажды столкнусь взрослой. Я отлично орудовала молотком, спасибо большое. Только немного подрастеряла опыт за годы, проведенные в Лондоне, поскольку не приходилось ничего делать своими руками.
"Хьюитт" располагался между парикмахерской и магазином под названием "Здравница", который, казалось, обслуживал велосипедистов и других любителей активного отдыха. За последние шесть месяцев мои поездки в город заключались в посещении хозяйственных и продуктовых магазинов. Дважды заходила в магазин товаров для дома, но на этом все. Я успешно избегала булочных и кафе, какими бы соблазнительными не были ароматы.
Я незаметно проскользнула в хозяйственный шоколад и прислушалась в дружеской болтовне соседей, которые обсуждали теплую погоду (чего и следовало ожидать), предстоящий парад на четвертое июля (который нельзя пропустить) и недавнюю проблему с цепочкой поставок электроинструментов (куда катится мир?).
Когда я свернула в первый проход, мне перегородил путь мужчина в рубашке поло в сине-белую полоску. На вид ему было шестьдесят пять с проседью в волосах и борода в тон. Карие глаза изучали меня поверх очков в проволочной оправе, в них было любопытство и ни грамма осуждения.
— Привет. Я Кларк. Вы, должно быть, новая хозяйка поместья.
— Лорелея Клей. Приятно познакомиться. — Конечно, он меня знал. Это просто процесс исключения, когда знаешь всех в городе.
— Рад с вами познакомиться, мисс Клей. Я месяцами ждал встречи с вами. В прошлый раз, когда вы здесь были, Чаку, казалось, выпала счастливая соломинка. Похоже, у тебя много дел с момента твоего приезда, но я не удивлен. В Замке куча работы для одного человека.