Она прижалась лицом к сетчатой двери. Ее кожа была покрыта пигментными пятнами, а под глазами залегли темные круги. Вьющиеся локоны цвета пуль дождем рассыпались вокруг ее лица.
— Ты выглядишь человеком. Кто сказал, что я могу сделать защиту?
Я не стала утруждать себя исправлением ее предположения.
— Кейн Салливан.
Глаза ведьмы расширились, и она опустила дробовик.
— Ты знаешь демона?
— Мы недавно познакомились. Когда я сказала ему о необходимости защиты, он предложил мне навестить тебя. Ты Пенелопа Бриджер, правильно?
— Да. Входи, Лорелея Клей. — ведьма открыла дверь и окинула меня оценивающим взглядом, когда я вошла.
Она поставила дробовик на предохранитель, прежде чем повесить его на несколько крючков на стене, и указала мне следовать за ней.
— Зачем тебе защита? Кто-то копает на твоем огороде? Я знаю, что там буйствует какое-то существо. Мы потеряли пару коз в прошлом месяце.
— У меня нет домашнего скота, так что для меня это не проблема. — она явно ожидала от меня подробностей, но я не собиралась говорить ни единого лишнего слова, чем было необходимо. Я не доверяла ведьмам. Никогда не доверяла.
Интерьер фермерского дома казался кусочком настоящей Америки, за исключением элементов, явно созданных для волшебных обитателей. В глубоком камине стоял котел, кухонные полки ломились от стеклянных банок с травами, и черный кот устроился на подоконнике, свесив хвост над раковиной.
В воздухе витал сильный запах алкоголя, и я подумала не переборщила ли Пенепола перед моим приходом. Мысль о пьяной ведьме с дробовиком выбила меня из колеи.
— Чувствуй себя как дома. — Пенелопа кивнула в сторону прямоугольного деревянного стола. Несмотря на запах, она стояла твердо на ногах и казалась трезвой.
Я выдвинула один стул из шести.
— Сколько здесь живет ведьм?
— Шесть. Вся семья.
— И вы единственные ведьмы в Фэрхейвене?
Она фыркнула.
— Единственные, кого стоит знать. Ты живешь одна, так ведь? — настаивала Пенелопа. — Не хочешь, чтобы незваные поклонники появлялись в любое время суток?
— Безусловно, это одна из причин. — Не было никаких поклонников. Я совершила ошибку, пытаясь построить отношения несколько лет назад — начала и закончила с вампиром по имени Бальтазар. Казалось, ни один из нас не был уверен, податлив он моим просьбам, потому что я ему искренне нравилась или потому что я непреднамеренно оказывала на него влияние. В конце концов, решила, что он не стоит всей этой путаницы, и положила всему конец.
— На улице жарко. Не хотите чего-нибудь прохладительного?
— Нет, спасибо. — я не доверяла ее — вдруг она подмешает мне какое-нибудь зелье правды и выпытает все секреты.
Пенелопа устроилась на стуле напротив меня.
— Как велика твоя собственность?
— Больше, чем здесь, — сказала я.
— У меня пять акров.
— Так много?
— Большая часть находится за домом. У меня даже есть пруд.
— Я так думаю, без золотой рыбки.
Она скорчила гримасу.
— Боже, нет. За кого ты меня принимаешь? Какое-то время там жила группа черепах, но их нет уже несколько месяцев.
— Они мигрировали в другой водоем? — казалось, в Фэрхейвене нет недостатка в источниках воды.
Похоже, Пенелопу не интересовала судьба черепашек.
— Не могу сказать.
— Никогда не встречала ведьму, которая держала бы собственных цыплят.
Она изучала меня.
— Скольких ты встречала?
— Достаточно. — я встретила ее пытливый взгляд и была поражена цветом глаз — они сияли как два только что отчеканенных пенни.
— Какой твой бюджет? — спросила она. — Защита стоит недешево, а нам бы не помешали деньги.
Похоже, Кейн не ошибся насчет мизерного выигрыша в лотерею.
— Я надеялась, что мы сможем прийти к соглашению. У меня нехватка наличных.
Пенелопа хмыкнула.
— Ну, конечно. Ну мы сами столкнулись со своего рода неприятностями. Уверена, что смогу поберечь руки, если это того не стоит.
— Какого рода неприятности? Вы ведь не теряли в последнее время ведьм, не так ли?
Она оперлась локтями на край стола.
— Что заставляет тебя спрашивать об этом?
— Я слышала о местной девушке, которая пропала.
Пенелопа сдула бронзовый локон с глаз, и он тут же вернулся обратно.
— Оно не первое, но нет, слава богине, мы никого не потеряли.
— Были и другие пропавшие девушки?
— До меня доходили слухи о торговле людьми вампирами. — Ее лицо помрачнело. — Я стараюсь держаться подальше от кровососов, поэтому не в курсе никаких подробностей.